Страница 16 из 33
— Простите! Я... Я скажу!
Я фыркнул. Проще простого — это тебе не вражеский генерал, а обычный мальчишка, который думал, что его никогда не затронут проблемы, в которые он ввязался. Сжалившись, я дотронулся до руки Горо, чтобы использовать приём, который я однажды вычитал — от вливания маленького количества энергии, воздействующей на рану, боль должна была поутихнуть.
— Ну во и всё, — я улыбнулся, пытаясь поймать бегающий взгляд Горо. — Теперь-то мы с тобой поболтаем, да?
— Я... Я могу дать вам адрес, я знаю, где ваш мальчик! Он у господина Иори!
— Иори? — переспросил я. — Это ещё кто такой? Давай-давай, рассказывай всё.
— В-врач. Учёный. Очень выдающийся человек! — выпалил Горо. — Он работает со многими в-высокопоставленными людьми!
Хмыкнув, я попытался представить, как среди этих «высокопоставленных людей» могли затесаться Таро и Сейичи. Признаться, не получилось — как ни крути, ничего глупее я в жизни не слышал.
— Ну и? Что заставило его работать с людьми, которые носят фамилию Кикучи? Это же позорище, — хохотнул я. — Давай, выкладывай.
— Это...
— Ещё мизинец?
— Я скажу! Г-господин Иори сначала не соглашался... Ой...
Ой? Не нравится мне, когда люди издают такие звуки с лицами, полными шока и удивления.
— Говори уже.
— Ну, был один экспериментальный образец, который его заинтересовал... Я думаю, господин Иори хотел исследовать вашу энергию. Поэтому он и приказал достать вашего брата...
Значит, притворился, что работает с идиотами, чтобы добиться своих целей. Видимо, он с самого начала не собирался делать то, что они хотят.
— Я же по лицу вижу, что ты знаешь больше. Копаешься в делах своего Иори? Смелее же, говори.
Горо сглотнул.
— Понимаете... У господина Иори есть предположение, что ваша энергия отличается от стандартной энергии оммёдзи. Предполагается, что она отчасти... Мёртвая. Мы извлекли образец с перенасыщением вашей энергией. Вместо стандартного самоуничтожения он... Начал процесс обращения в что-то среднее между демоном и человеком. Такого не бывало раньше! Господин Иори был очень заинтересован, так что решил... заполучить вас для новой научной работы.
Я заторможенно моргнул. Ну и п... просто невообразимое происшествие. Мёртвая энергия, да? Должно быть, это как-то связано с тем, что душа-то моя взята из очень даже мёртвого тела. С Сабуро-Джуном ситуация тоже странное. Если телом завладела чужая душа, может ли оно быть таким же полноценно живым, как и раньше? И я сейчас не о физическом — энергия же не только от тела зависит, но и от того, что это тело наполняет.
Странная ситуация, но становиться лабораторной крысой мне почему-то очень не хочется. В моей жизни, конечно, всякое бывало, но эта перспектива звучит ну очень плохо.
Скривившись, я выпалил:
— Что творится с моей жизнью? Тьфу! Прохор, принеси-ка бумагу да ручку, — я махнул рукой мужчине, тут же потянувшемуся ко внутреннему карману пиджака. — А ты, Горо, сейчас быстренько расскажешь, как пробраться в здание, где находится Джун, и где, собственно, держат моего малявку.
— Я не...
— Я знаю, что ты всё знаешь, — глаза закатились сами собой. — Только не придуривайся. Выдашь всё и будешь жить. Обманешь меня, и результат будет противоположным. Сам понимаешь, не сейчас же тебя отпускать. Да ты не трясись, как лист осиновый! За тобой присмотрят, подлатают — будешь, как новенький, и надо-то всего ничего: только быть хорошим мальчиком и не лгать.
С этими словами я кивнул Прохору, передавая всю работу ему, и вышел из комнаты. Злой, уставший и нервный. Почему? Сам не знаю — настроение в последнее время ни к черту, так ещё и проблемы лезут и лезут со всех щелей. Последняя пара недель кажутся такими долгими, будто настоящая вечность — а ведь ещё недавно дни проносились так быстро, будто бы и вовсе мимо меня — я мог и не замечать, как сменялись месяцы.
Так ощущается внезапное омоложение? Что ж, я надеюсь моя пенсия будет долгой и приятной. Если я до неё доберусь.
— Господин? — Минори мигом оказалась передо мной, оглядывая меня с ног до головы. — Вы в порядке? Вам бы отдохнуть...
Я махнул рукой. Отдых? Молодостью надо пользоваться по полной — расправлюсь с делами, и будет мне отдых.
— Не беспокойся. Есть ещё дельце... Что со встречей по вопросу продажи земли?
— Завтра нужно будет выехать в пять, — сообщила Минори. — Что вы собираетесь делать теперь?
— Теперь? — я вздохнул. — Надо ещё придумать.
Иори, Иори...
Спустя некоторое время меня отыскал Прохор. Горо оказался полезным малым: знал о так называемой больнице Мотояси он много, видно, что часто там бывал. За эту услугу я наказал вызвать ему врача да принести воды, но из виду не выпускать — пусть ещё побоится. Может, пригодится ещё живым.
Прежде чем Прохор ушёл, я попросил:
— Давайте провернём то же самое, что и утром. Это Иори наверняка уже знает, что Горо куда-то делся — лучше не давать ему времени что-нибудь придумать. Возьми кого-нибудь понадёжнее для проникновения в больницу Мотояси, пока я буду отвлекать Иори. Не думаю, что охрана там настолько хорошая, что можно будет провалиться.
Прохор дёрнул бровью.
— Думаете, мы сможем беспрепятственно забрать Кикучи Джуна и уйти?
Я мотнул головой.
— Это идеальный вариант, но если нет... Нам лучше быть на связи. План Б — устроить переполох, чтобы Иори не мог уследить за всем одновременно. Устройте поджог, захватите взрывчатку... Я же не должен давать советы кому-то вроде тебя? И сам, наверное, знаешь.
Прохор вздохнул. Ему не нравится поспешность моего решения — это видно невооруженным взглядом. Но и мне не нравится нарастающий гул в голове; хотелось бы вернуть всё в норму, пока я не свихнулся, или пока ошейник не решил, что самое время снова начать болтать. В конце концов, Джун должен быть рядом со мной, пока я не найду способ избавиться от этой проклятой железяки — тогда-то это тело станет моим, и я наконец почувствую, что моя жизнь принадлежит мне.
Поклонившись, Прохор пробормотал себе под нос что-то вроде: «Я сейчас же этим займусь». Затем он вышел из моего номера; я же плюхнулся на стул, чтобы подумать, что я вообще буду делать с Иори. И откуда вообще мог взяться человек, в котором была моя энергия?
Стоит вернуться к тому, что предшествовало моменту, когда я свалился с перенасыщением. О Роберте можно и не говорить. Значит, сначала я подцепил эту дрянь, как-то впитав энергию Мори Кенты — это очевидно, учитывая то, как после этого увеличился мой резерв. Но что было после?
Я прикусил губу.
Игараши дал знак кому-то, стоявшему у меня за спиной. Тут же в поле моего зрения вышел мужчина, держащий предмет, который было бы сложно не узнать. Пила.
Впрочем, она была опущена на пол, когда подчинённый Игараши опустился передо мной на колени и вытащил из кармана пару ремней. Ну вот и твоя долгожданная инвалидность, Мёбиус, ты доигрался.
Ну и что было потом? А потом, кажется, я ударил его — разумеется, не без духовной энергии. Кажется, помимо того мужчины, я не использовал энергию ни на ком ещё. Мог ли это быть он?
Я потянулся к всезнающей книге, нетбуку Минори, лежащему на столе. Затем быстро набрал слова «тюрьма» и «Игараши», прежде чем увидеть кружок загрузки. Кто придумал эту штуку? Как раздражающе.
Надеюсь, я что-нибудь найду. В конце концов, в своё время я и сам был тем, кто должен был обрубать молву о любых странных происшествиях на корню.
Впрочем, первый заголовок меня порадовал:
«Происшествие при задержании банды якудза Игараши! Взрыв в изоляторе в Сайтаме!»
Желание потереть переносицу и заварить каких-нибудь успокаивающих трав стало особенно сильным. Почему-то хотелось сказать: «Я так и знал!». Одна беда, сказать-то кроме себя и некому.
Схожу хоть за чем-нибудь крепким... И я говорю о горькой жиже, называемой кофе, а не алкоголе — дурак я что ли пить, когда не надо?
Стоило мне проскользнуть за дверь и очутиться в коридоре, как мой взгляд наткнулся на стоявшего вдалеке Роберта; опираясь на приоткрытое окно, он разговаривал с кем-то по телефону. Явно на английском: я понимал только редкие слова и фразы (Сабуро, в своё время ты мог бы хотя бы хорошо учиться!), но речь парня была настолько беглой, что всё сливалось в кашу.