Страница 16 из 16
— А-а, предатель?! — тут же заметил его князь. — Ох, надо бы утопить тебя в самом глубоком омуте самого глухого озера… Ну да ладно. Раз уж ты приложил свои грязные лапы к свадьбе моей дочери с правителем Южных песков, то так уж и быть: прощаю. Прощаю тебя, подлая твоя душонка, и ради нашей общей радости разрешаю тебе забрать обратно отписанное в казну имущество.
— Благодарю вас, господин, — присел паук в ритуальном приветствии, и тут же отвернулся от князя. — Леди Ивил? Очень рад вас видеть. Вы не будете возражать, если один из моих сыновей покажет вам вашу комнату?
— Разумеется, Тройлек, — милостиво кивнула дама и повернулась к сидящему рядом брату: — Вы меня проводите, Марлу?
— Да-да, конечно. — Паренек встрепенулся и уверенно подхватил ее под руку.
— Сину, рыцарь кораллового флага, вы не будете возражать…
Присущая смертоносцам безупречная память позволила советнику без труда вспомнить имена почти каждого из присутствующих — несмотря на долгие годы, прошедшие с того часа, когда он покинул замок в северных лесах.
Сейчас восьмилапый советник не только отводил каждому из гостей его комнаты, но и откровенно хвастался выросшими в новых землях детьми. Пауки имели возможность воспроизвести потомство только один раз в жизни, но зато и гордились потомками куда больше, чем люди.
— Пожалуй, тут справятся и без нас, — шепнул Найл на ухо Ямиссе. — Пойдем.
Взявшись за руки, они выскользнули в коридор, торопливо поднялись по лестнице, вошли в покои Посланника, упали на постель и принялись покрывать лица друг друга поцелуями. Потом принялись лихорадочно раздеваться. Княжна успела первой и скользнула под легкое шерстяное одеяло.
Найл забрался следом спустя пару минут и обнаружил, что его невеста уже спит крепким здоровым сном.
Завтрак служанка принесла прямо в покои. Также, видимо, Тройлек поступил и со всеми остальными гостями, поэтому Найл с Ямиссой не стали никуда торопиться, со всем своим удовольствием провалявшись в постели не меньше двух часов. Когда они наконец-то поднялись и спустились в тронный зал, выяснилось, что кроме князя и одного из всадников никто больше «в свет» не выходил.
— Совсем слаба молодежь нынешняя стала, — посетовал северянин. — Всего пару ночей сладкое вино пили, а на третий день они уже и ногами не шевелят. Посмотрели бы на них наши деды!
— Правильно не встают, — попытался защитить свое поколение Посланник. — Впереди ночь свадьбы, пусть сил набираются.
— Оно-то пусть, — согласился князь, — но вот настоящий мужчина должен выдержать все от начала до конца! — Здравствуйте, — вошла в зал Саманта в сопровождении одного из мужчин, Джоя. — Капитан Триз просила меня передать, что она обязательно прибудет на вашу свадьбу.
— Мне очень приятно, — вежливо кивнул Найл.
— Скажите, — поинтересовался Джой, — а вам известно что-нибудь о поселениях в горах на западе?
— Известно, — кивнул правитель. — Это владения Магини.
— Все долины в горах совершенно вымершие! — с преувеличенной тревогой воскликнул мужчина. — Там не видно ни единого живого человека!
— Не беспокойтесь, — утешил его Найл. — С ними все в порядке. Видимо, Дарующая Дыхание просто не желает с вами встречаться и спрятала всех своих подданных.
Про себя Посланник отметил, что если Мерлью не желает знакомиться с «предками», то это неспроста. Повелительница времени слишком хорошо знала будущее, чтобы совершать бессмысленные поступки в настоящем.
— Вы не поняли! — загорячился Джой. — Никаких признаков жизни не удалось обнаружить даже с помощью высокоточных приборов.
— Если Магиня не желает, чтобы ее нашли, никакие приборы не помогут.
— Какая еще магия, — отмахнулся мужчина, — в этом мире все подчинено законам физики, и никакого колдовства в природе не существует!
— Тогда ищите, — не стал спорить Найл.
— И еще, господин Посланник, — встряла в разговор Саманта. — Мне так и не удалось узнать, где в вашем городе находится тюрьма.
— У нас в городе нет тюрьмы, — покачал головой правитель.
— Как это нет? — удивилась женщина. — А где вы держите преступников?
— У нас нет преступников.
— Вы хотите сказать, что в вашем городе не бывает краж, ограблений, изнасилований?
— Бывают. Но мы не считаем совершивших подобное людей их преступниками, мы считаем их просто больными людьми, не способными понять простейшие принципы человеческого общежития. Мы их лечим, и все. А зачем вам это нужно, Саманта?
— По отношению к заключенным определяется уровень развития общества, уровень его гуманизма…
— Очень жаль, Саманта, — улыбнулся правитель. — Боюсь, вам не удастся определить уровень нашего гуманизма.
— А где они содержатся, каким образом их лечат?
— Вы знаете, Саманта, Стииг из Белой Башни рассказывал мне, что еще задолго до прилета Кометы люди изобрели очень сильное лекарство против всех болезней. Оно называлось «антибиотиками». Правда, болезни научились приспосабливаться к этим лекарствам и поэтому нашим предкам приходилось все время изобретать все более и более сильные «антибиотики». А болезни продолжали приспосабливаться. Именно поэтому оставшиеся на Земле болезни теперь не поддаются никаким лекарствами. Нам осталось только одно эффективное средство — карантин.
— И где вы их содержите?
— Не знаю, — пожал плечами Найл. — Они ведь в карантине, и никто из людей не вступает с ними в контакт.
— Но ведь кто-то их кормит, носит им воду?
— Нет. Если кто-то станет носить им пищу, он может заразиться и стать разносчиком эпидемии.
— Но ведь кто-то отвозит их в этот самый «карантин»!
— Нет. Если врач определяет у больного инфекционную болезнь, то в течение дня больной просто исчезает.
— Куда?
— В карантин.
— И где это?
— Саманта, — покачал головою Посланник. — Все это мы уже обсуждали. Карантин предназначен именно для того, чтобы изолировать больных людей от здоровых. Никто из двуногих не знает, где он находится.
— Хорошо, — гостья из космоса раздраженно прошлась по тронному залу от стены к стене. — Но врачи должны все это знать! Познакомьте меня с кем-нибудь из докторов.
Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.