Страница 13 из 74
ХАСПЕЛ: Удары по персам и Киму ничего не дадут. Месяц назад их ещё можно было рассматривать как демонстрацию силы, но сегодня, если мы атакуем Иран и Корею, то будем выглядеть просто посмешищем. А учитывая тот факт, что у малыша Кима кое-что сохранилось, последствия могут оказаться катастрофическими.
ТРАМП: Что там у него могло сохраниться, если у всех исчезло?
ПОМПЕО: К сожалению, не у всех. Прости, Джина, что перебил.
ХАСПЕЛ: Ничего страшного, Майк.
ТРАМП: Что значит не у всех? Как это понимать?
ХАСПЕЛ: Как минимум, у четырех стран полностью или частично сохранились носители и боеприпасы. Информация подтверждена агентурно и спутниками.
ТРАМП: Четыре, включая нас?
ХАСПЕЛ: Нет, мы пятые. Остальные — это Россия, Пакистан, Израиль и Северная Корея. У русских сохранилась одна АПЛ типа «Борей» на Севере, пять моноблочных мобильных комплексов и оценочно три десятка тактических боеголовок. У Пакистана не пострадал один позиционный район, шесть пусковых установок. Что же касается Израиля и Кореи, их атомная катастрофа вообще не затронула. И это достаточно странно.
ТРАМП: Намекаешь, они причастны?
ХАСПЕЛ: Исключено. Для Кореи это сложно технологически, практически запредельно. А для Израиля подобная акция лишена смысла. Пугать весь мир своими шестью фугасами, при полном отсутствии носителей… Нет. Они бы на это никогда не пошли.
ТРАМП: А кто бы пошёл?
(пауза)
ТРАМП: Ладно. Вопрос риторический. Пусть на него отвечают яйцеголовые… Так что там с Кореей?
ХАСПЕЛ: С Кореей всё просто. Они обязательно ответят, а мы не сможем перехватить…
МЭТТИС: Ну, кое-что мы всё-таки перехватим.
ХАСПЕЛ: Но не всё.
МЭТТИС: Не всё. Центр боевых операций NORAD уничтожен, и старый Шайен, и авиабаза Питерсон. Против глобального удара мы беззащитны, а одиночные можем отслеживать лишь частично.
ХАСПЕЛ: О чём и речь. Ударим по Киму, получится демонстрация слабости, а не силы…
ТРАМП: С Кореей понятно. А что с Ираном?
ХАСПЕЛ: Ядерная программа Ирана приказала долго жить без всякого нашего участия. У них теперь нет ни АЭС, ни заводов по обогащению, ни центров исследований. Бушер, Исфахан, Нетенз, Эрак, Ардакан. На их месте теперь лес и горы. Всё, как у всех. Ну, почти как у всех. Поэтому бить по Ирану нет смысла.
ПОМПЕО: Джина имеет в виду, что нет смысла лично ввязываться в эту свару.
ТРАМП: Хочешь сказать, пусть с персами разбираются те, кому они насолили больше всего?
ПОМПЕО: В самую точку. У Тель-Авива давно руки чешутся. Да и саудовцы с эмиратами тоже могли бы поучаствовать в заварушке.
ТРАМП: Хм… Вариант интересный. Но этого мало.
ПОМПЕО: А это не всё. Начать предлагается чуть восточнее. И снова без нас.
ТРАМП: Индия-Пакистан?
ПОМПЕО: Они самые. Очередное обострение в Кашмире, у кого-то не выдержат нервы, кто-то выстрелит первым, кто-то ответит, одни подогреют индусов, другие пакистанцев. Ядерное сдерживание не работает. Первые решат, что пора раз и навсегда разобраться со старым врагом, вторые используют оружие последнего шанса…
ТРАМП: Ага. Понимаю. Шесть пусковых у мусульман есть, поэтому… Хм, а ведь и вправду сработает. Там ещё и китайцев может задеть… Что ж, в общем и целом, неплохо. Надо только не опоздать к развязке.
БОЛТОН: Как говорят русские, чтобы не опоздать, надо возглавить.
ТРАМП: Возглавить? Что ты имеешь в виду? Ударить по тем и другим? Или помочь им Китай спровоцировать? У тех вроде вообще ничего не осталось, ни стратегического, ни тактического.
БОЛТОН: Китай сейчас не настолько опасен. Армия есть, но в войнах последние тридцать лет не участвовала. Конечно, упускать его из виду нельзя, но нам он нужен, скорее, как младший партнер, а не конкурент. А вот Россия…
ТРАМП: Джон, ты с ума сошёл⁈ Какая Россия⁈ Я же сказал, с русскими я воевать не хочу, как и с китайцами.
БОЛТОН: Господин президент. Вам надо решить, что важнее. Быстро поставить на место русских и задушить китайцев в объятиях «вечной дружбы» или начать воевать с Поднебесной, и в экономике, и в политике, а с Россией разобраться попозже. В нынешних условиях не трогать ни тех, ни других подобно смерти. Я не знаю, кто из них кого подомнет через год-другой, но знаю, что сначала они уничтожат нас.
ПОМПЕО: Я согласен с Джоном. Русские и китайцы, вместе они нас сотрут в порошок. Без ядерного оружия мы будем перед ними бессильны. Поэтому, пока есть возможность, надо бить их поодиночке.
(пауза)
ТРАМП: Сделаем так. Джеймс, подготовь мне назавтра справку о готовности наших вооруженных сил на разных театрах.
МЭТТИС: Есть.
ТРАМП: Джина, за тобой предложения по Иранской проблеме и Пакистану.
ХАСПЕЛ: Да, господин президент. Завтра представлю. Но у меня есть вопрос.
ТРАМП: Я слушаю.
ХАСПЕЛ: Мы бы хотели начать подготовку уже сегодня.
ТРАМП: Даю добро на тех и других… Майк, от тебя мне нужен полный расклад по Европе и их возможной реакции на наш… хм, новый крестовый поход против русских… или китайцев. А ты, Джон, попробуй завтра ещё раз доходчиво объяснить, чем первые хуже вторых… или наоборот.
ПОМПЕО: Я подготовлю.
БОЛТОН: Будет сделано, господин президент.
ТРАМП: В таком случае, всем спасибо, все свободны. До завтра…
— Фархад!
— Что⁈
— Повернись левым боком! Так ракурс лучше… Молодец! Отлично! Давай!
— Получайте, собаки!
Булыжник взметнулся вверх и по высокой дуге полетел в сторону полицейских. Стена щитов дрогнула.
— Есть!
Толпа качнулась вперёд.
Рванула граната-«перцовка».
Пустое пространство между полицией и демонстрантами заволокло дымом. Надсадливо кашляя и прикрывая лица платками, протестующие откатились назад, к перекрестку. Прямо через клубы газа ударила водяная струя. И хотя с ног она никого не сбила, но пыл атакующим поубавила. Следующие пару минут они ограничивались только грозными выкриками да беспорядочными размахиваниями рук.
— Сколько ещё? — подняв с земли очередной камень, Фархад развернулся к приятелю.
— А тебе что, уже надоело? — рассмеялся Шираз.