Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 107

— Минус первый предложил понятие «Рентабельность». Как быстро окупает доход от дела затраты, понесенные на организацию этого дела, и окупает ли вообще? — процитировал знаменитую среди купцов книгу Сыльес. — И как вы понимаете, в казначействе тоже не дураки сидят. Они уже все посчитали и приняли решение. Налоги с дальних сел не берут потому, что это не рентабельно. С них почти нечего взять, а организовывать налоговый сбор, охрану, учет и ревизии — довольно накладно. Если собранный налог не окупает даже организацию сбора этого налога, то зачем тогда собирать этот налог?

Хозяин заведения озадаченно почесал затылок и пригубил бокал отличного белого вина, задумчиво спросив:

— А что такого в том, что кто-то продавал муку на ярмарке?

— Новый источник стратегического ресурса, — заглядывая в бокал, произнес Вильям.

— Несколько случаев голода в разных провинциях государства за последние 20 лет заставляют более внимательно относиться к урожаю, погоде и другим факторам, от которых зависит наличие на складах запасов муки и вообще продовольствия, — Сыльес со вздохом поставил бокал и обратился к своему коллеге: — А у вас заначка хлеба имеется?

— Обижаете! — покачивая в негодовании головой, ответил Вильям.

— Поняли? Даже у таких средних торговцев, как мы, есть свои запасы хлеба, — Сыльес отпил из бокала и со вздохом произнес. — А тут на ярмарку, где мы всегда всё контролировали и примерно знали, что нас ждет, заявляется караван из двух десятков подвод, груженных мукой. Каково, а?

Вильям поднимает палец вверх и произносит с придыханием, словно открывает какой-то секрет:

— Не одна, не две телеги, а два десятка!!! Столько не украдешь, столько просто не продадут, столько можно только вырастить! А это что получается? Что кто-то в дальних восточных лесах вырастил столько хлеба, что и себе осталось, и на продажу два десятка подвод привезли. А мы ни ухом ни рылом!

Пристариус наконец-то понял суть проблемы и глубокомысленно закивал. Молчание затянулось на несколько секунд, и прервал его вздох хозяина заведения:

— Делааа… Однако, не отведать ли нам с вами нашего рагу «по-Стокски»?

Хмурые торговцы сразу оживились.

— Это ваше новое? Как же! Наслышаны!

Пристариус махнул служке, дежурившему у входа в кухню, и громко произнес:

— Три рагу «по-Стокски», пару «Облаков» и один «Пряного»!

— Да, да! Такое событие! Новое блюдо в «Голубой крови»!

— Вы мне льстите! Это не совсем новое блюдо, скорее хорошо доработанное старое, — Пристариус опрокинул в себя остатки вина из бокала и причмокнул губами. — Видите ли, мой милый ученик, Травус, уже давно не мальчик, и я был не вправе больше его удерживать. Малыш рвался в столицу, я не смог его больше привязывать к себе…

— Погодите-ка! У вас разве не было контракта с этим юным магом? Он же готовил у вас без малого 10 лет! — брови Вильяма поползли вверх.

— Ну что вы! Я и так задержал мальчика на своей кухне. Наш контракт закончился 3 года назад. Он держался у меня только на моем добром слове, золотой монете и безумной любви к одной барышне.

— И что же изменилось? — с прищуром спросил Сыльес. — Слово перестало быть добрым, или монета золотой?





— Ну что вы! Не стоит обо мне так думать. Все гораздо проще и сложнее, — Пристариус обвел взглядом Вильяма и Сыльеса и с усмешкой произнес. — Давайте вспомним с вами самую главную причину тех наших поступков, которые переворачивали нашу жизнь…

Вильям рассмеялся и откинулся на спинку стула, а Сыльес как-то осунулся и угрюмо буркнул:

— Женщины…

— Да, без них все было бы стабильнее… — отсмеявшись, произнес Вильям.

— Вот и мой мальчик добился согласия от своей музы и ее отца, — по лицу Пристариуса проскользнула грустная улыбка.

— Погодите, если вы тут, ваш ученик Травус в столице, то кто же тогда на кухне?

— О! Это моя новая находка! Молодой маг воздуха и молодой универсал, — с гордостью произнес Пристариус. — Вы не поверите, когда узнаете, где я их нашел!

— Очень интересно! — торговцы переглянулись.

— На улице! — громким шепотом произнес хозяин заведения. — Если не кривить душой, то нашли меня они. Дело было глубокой ночью, недалеко от портового района…

— Погодите! — прервал Сыльес. — А что вы делали недалеко от портового района посреди ночи?

— Поймите меня правильно! Я только проводил ученика в столицу, дал ему на дорогу и первое время для обустройства 200 золотых, благословил и… опустошил 2 бутылки крепленого рома из Ритаки. — Пристариус вытащил белый платок и промокнул лоб, который покрылся испариной. — Ром оказался настоящим, и я сам не ведаю, как мне удалось туда дойти, но факт есть факт. Нашли меня именно там.

— Вам очень повезло, что над вашим телом не поработали портовые шайки! Говорят, среди них появился маг! Некоторые уверены, что он некромант, — так же шепотом произнес Вильям.

— Я склоняюсь к магу жизни. Пока он себя никак не проявлял, кроме как исцелением простолюдинов из портового района, — скривившись, произнес Сыльес и обратился к Пристариусу. — А вот что интересно, что эти два мага там делали?

— Мели и убирали улицы, — словно в этом нет ничего противоестественного, произнес хозяин заведения.

— Что, простите? — не поверил своим ушам Вильям. Сыльес сидел рядом с округлившимися глазами.

— Они мели улицы и стригли кусты и деревья. Там, где был засор водостока или кучи мусора — применяли магию. Мусор сгорал, — спокойно произнес Пристариус.

— Вы нас разыгрываете!

— Ничуть! Эти два мага выполняли все магией и ни к чему не прикасались руками. Я тоже сначала подумал, что меня разыгрывают, но все оказалось проще. Они получали неплохие деньги за свой труд, так как выполняли работу двух десятков простолюдинов. Они меня и нашли в сточной канаве. Мой… авторитет, — тут Пристариус приподнял свой живот, показывая, о каком именно авторитете идет речь, — мешал протоку дождевых вод. Они же помогли мне добраться до дома. А вот на следующий день я их попытался разыскать и отблагодарить, но обнаружил их в Академии магии. Они оба студенты. Так и началось наше сотрудничество.

— Они что же, сразу готовить умели? Вы же не взяли кого попало?