Страница 16 из 16
Я усмехнулся и первым решил показать, что это не опасно. Взял кусок пиццы, откусил и смачно зажевал.
Чёртова пицца… я ненавидел её всей душой… но сейчас она действительно показалась мне пищей богов. Мягкая, сочная, с ветчиной и грибами. А жрать-то действительно хотелось нехило.
— О-о… а на вкус ничего… — тут же оценил Годфред. — Жуй ещё! Жуй давай! И побольше! Я же впервые вкус ощущаю. Это ты неплохо придумал, криворукий! Дай обниму!
По телу пронеслись волны удовольствия. Их явно запустил экзо-бог, а мне оставалось только ощутить их на себе.
Крис таращился на меня, открыв рот.
Да и Брана тоже уставилась.
— Ты совсем, Тайдер⁈ А если еда магически отравлена?
— Ну вот ф-фейчас и убедимф-фя, — ответил я с набитым ртом.
— Если бы она была магически отравлена, то ты бы сразу чужой магический фон почуяла, — заметил Крис.
От нетерпения он снова прикусил нижнюю губу, глядя, как я аппетитно жую пиццу.
— Надо рассказать рецепт нашему повару Пикарду, может, он повторит, — пробормотал он.
Я дожевал кусок и выждал несколько секунд.
— Всё в порядке. Я живой. Налетайте…
Не успел я договорить, как Крис уже достал из коробки кусок и точно так же смачно зажевал, а через секунду уже застонал от удовольствия.
— М-м-м-м-м-м-м… пусть хранит Одинай того человека, который таскал этот рюкзак… — Он втолкал в рот весь кусок. — М-м-м-м-м-м-м… я сейчас умру от вкусового оргазма… держите меня… м-м-м-м-м… так и знал, что в Землях Рассвета круто готовят, не то, что у нас…
Брана смотрела, как мы лопаем неведомую еду кусок за куском, и в её глазах читалась обречённость.
— Когда-нибудь вы доведёте меня до…
— Попробуй, дурында! — Крис протянул ей последний кусок из коробки. — Если мы даже отравимся от такой еды, то это будет счастливейший момент в нашей жизни за последние десять лет! Это тебе не батат жрать!
Брана изобразила непоколебимость.
— Если мы все траванёмся, то кто вас обоих до врачевателя дотащит, придурки?
— Не хочешь как хочешь, — бросил Крис и открыл вторую коробку. — Нам всё равно это нельзя в город тащить. Пусть я лопну, но уничтожу улики!
Он принялся поедать пиццу, на этот раз с колбасками, оливками и помидорами. Кажется, ничего из этого он никогда в жизни не видел, как не видел грибов, ветчины и сыра.
— Это намного луч-ф-фе, чем батат… прям в тыф-фячу раз… — продолжал невнятно бормотать он, но резко замер с набитым ртом.
Где-то с другой стороны острова до нас донёсся знакомый звук винтов.
— Это представители Гильдии! С ними наверняка и Кэйнич! — побледнела Брана. — Прячьте всё! Быстро!!
Девушка схватила коробку с колен Криса, сунула её в рюкзак и перекинула его мне в руки.
— Беги к пещере, спрячь в зарослях! Живо!
Вместе с «уликами» я перемахнул борт и понёсся через пляж в сторону пещеры.
Звук винтов тем временем приближался. Судя по шуму, подплывало не меньше двух-трёх ковчегов.
Добежав до пещеры, я присмотрел самые густые кусты и сунул рюкзак за ветки, забросал его опавшей листвой, затем быстро развернулся и поспешил обратно, но решил, что стоит всё же обойти пещеру с другой стороны и появиться сбоку.
Через несколько минут, когда я уже собирался выйти из зарослей на пляж, в бухту зашли два ковчега. Они были прилично больше, чем лодка Браны, но формой такие же треугольные. В них сидели по четыре человека, все мужчины, и одеты они были иначе, чем брат и сестра ЛасГален.
Кроме тёмно-зелёной военной формы на них были бронежилеты, или что-то похожее на бронежилеты. Чёрная кираса с портупеей и логотипом города «Гипериос» — тремя языками пламени и стрелой, направленной в небо.
Огнестрельного оружия при них не было. Ни автоматов, ни пистолетов. Зато когда один из них чуть повернулся, я увидел, что сзади к его ремню крепится гарпун — такое же ружьё, как у меня.
Подплыв к берегу, лодки остановились.
Не выходя на сушу, один из мужчин, загорелый, с короткой чёрной бородой, заговорил с Браной. Кроме гарпуна, у него имелся ещё и меч в ножнах. Кажется, какой-то необычный. Возможно, магический.
Девушка тут же поклонилась прибывшим — она явно их узнала. Затем она закивала, отвечая на вопросы мужчины, после чего повернулась в мою сторону и позвала:
— Тайде-е-е-ер! Ну где ты? Здесь кириос Кэйнич! Надо срочно возвращаться в город!
Я отправился к лодкам, и как только подошёл ближе, Годфред тревожно заговорил:
— Ты в курсе, что тот маг тебя ненавидит? Так сильно ненавидит, что готов убить и забрать твою душу. Он ведь тоже коллекционер.
Когда я подошёл к лодке, бородач оглядел меня тяжёлым взглядом.
— Ну что? Самостоятельная вылазка прошла неудачно, коллекционер ЛасГален? Ковчег потерял?
Создалось впечатление, что этот Кэйнич при любом удобном случае попрекал бывшего владельца моего нового тела — настоящего Тайдера ЛасГалена.
— Это небольшие потери, — ответил я. — А вообще вылазка прошла успешно.
Брана и Крис совсем притихли и переглянулись.
У помощника Кэйнича — лысого крепыша, что сидел с ним в одной лодке — брови поползли на лоб, хотя я не ответил ничего такого, что могло бы вызвать недоумение.
— Успешно? — сощурился бородач. — Вам ещё за потерянный ковчег расплачиваться. И ещё. Когда отвечаешь на мои вопросы, ты обязан добавлять «Да, кириос». Или у тебя память отшибло?
Брана прокашлялась и чуть загородила меня собой.
— Простите его, кириос. Мой брат, правда, не совсем в порядке.
Девушка показала пальцем на мою перевязанную голень.
— Тайдера укусил охранный идол и, кажется, наложил на него карму на временную потерю памяти. Мы как раз собирались к врачевателю Луину.
Мужчина бросил взгляд на мою ногу, потом посмотрел на Криса и его ногу без ботинка, а потом — ещё раз на Брану.
— Вы позорите имя своих родителей. И, похоже, забыли, что вот уже десять лет живёте в нашем городе только за счёт прошлых заслуг семьи. Вы не-граждане и будьте любезны приносить пользу, а не убытки. Младшему ЛасГалену не хватает дисциплины, это первое. Ему ещё рано даже думать про самостоятельные вылазки к гнёздам, и я поговорю об этом с главой Йешу. Он наложит на провинившегося запрет на свободу. Это второе. И третье. Такого слабого и безответственного парня я в Гильдию не пропущу, он может хоть из кожи вон вылезти. Передайте это ему, если он меня сейчас не слышит.
Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.