Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 34



— Я предлагаю вам в следующий раз, когда вы придете сюда, воздержаться от убийства моих подданных.

Судя по тому, как его охранники переминаются с ног, как будто им не терпится сразиться, я предполагаю, что это не столько предложение, сколько угроза.

Дексар не выглядит напуганным. Но вперед выходит Врекс.

— Предлагаю, в следующий раз, когда вы позволите своим подданным похищать наших женщин, готовиться к войне, — рычит он.

Король снова сканирует нас. Затем, кивает, поворачивается и уходит, его охранники плетутся за ним.

— Кто это был, чёрт возьми? — требует Невада, пихая Ракиза локтем в ребра. Она бросает на неё взгляд, который совершенно ясно говорит о том, что они поговорят об этом рукоприкладстве позже.

Он улыбается ей, но улыбка быстро спадает с его лица, когда он смотрит на Дексара.

— Слухи о браксианцах за океаном ходят уже давно. Возможно, мы предполагали, что они станут нашими союзниками, но это явно не так.

Он поворачивается к лодкам, и Ялекс кивает ему.

— Пора отправляться, — говорит Ракиз.

ВРЕКС

Айви молчит, пока мы путешествуем по Великой Воде. По пути туда, где её держали, всё, о чем я мог думать, это она, моё внимание было сосредоточено на том, в безопасности ли она.

Теперь, когда я держу её в своих объятиях, я отказываюсь её снова потерять. Вот почему я постоянно кручу глазами по воде в поисках угроз.

— Я могу научить тебя плавать, если хочешь, — мягко говорит Айви. — Может быть, не в этой воде. Одному Богу известно, какие твари появятся, чтобы нас сожрать. — Она вздрагивает, и я почти улыбаюсь. Мало что может смутить мою маленькую огневласку, но когда дело доходит до Великой Воды, мы солидарны.

— Я бы хотел научиться, — говорю я ей. Я никогда не забуду разочарование и опустошение, которые я испытал, наблюдая, как её увозят по воде.

— Спасибо, что пришёл за мной, — голос у неё тихий, и я наклоняюсь, целуя её в нос. Я всегда приду за ней. Но, услышав, как Невада разговаривает с ней о возвращении на свою планету, я понял, что она может этого и не захотеть.

Почему такая смелая и красивая женщина, как она, захочет остаться с мужчиной, который заставляет других дрожать от страха? С мужчиной, живущим в одиночестве, вдали от других женщин на этой планете, даже от других браксианцев.

Я оглядываюсь назад, когда Невада передвигается по лодке к нам ближе, Ракиз следует за ней по пятам. Меня успокаивает то, как он настороженно смотрит на воду, притягивая свою пару к себе, когда она движется по бревнам, которые каким-то образом плавают в Великой Воде.

Напротив нас Дексар бездельничает на другой лодке. Когда он замечает, что мы смотрим, он наклоняется, лениво водит рукой по воде и приподнимает одну бровь, словно вызывая на спор.

Меня тут же обрушивают воспоминания о нас двоих в детстве, когда моя мать была ещё жива. Мы постоянно спорили и сражались, пытаясь превзойти друг друга, пытаясь победить в нашей постоянной войне превосходства.

Прежде чем мы ступили на эти лодки, Дексар наклонился ко мне.

— Теперь, когда ты перестал прятаться в лесу, как ребенок под своими мехами, возможно, мы сможем поговорить о том, почему ты покинул мое племя, — пробормотал он шелковистым голосом, прежде чем уйти.

Я возвращаю своё внимание к настоящему, когда Ракиз замечает насмешки Дексара и посылает ему непристойный жест, рассмешив Неваду.

Она садится рядом с Айви.

— Кстати, я видела твои подсказки.

Айви замирает.

— Серьёзно?

Невада фыркает.

— Ярко-розовая ткань? Эту пижаму было трудно не заметить. Я улизнула от Ракиза и пошла искать тебя. Однажды он догнал меня — и после того, как закончил бить себя в грудь — помог мне тебя искать. Мы нашли Зои, но ты уже сбежала к тому моменту.

— Она… в порядке?

— Она жива. Целители говорят, что она становится сильнее с каждым днем. Если бы ты не оставила нам те подсказки, мы бы никогда не нашли её.

Айви откидывает голову мне на грудь, её плечи расслабились.

— А Бет?

— У неё тоже всё хорошо. Она в племени Дексара с Алексис. Когда она сбежала, то попала в ловушку вуальди. Она повредила ей ногу.



— О боже. Бет была танцовщицей. Хорошей, судя по тем немногим рассказам тогда.

— Ага. Хотя у неё все хорошо. Воин, который нашёл её, обожает ее. Он напоминает мне твоего парня, — говорит Невада, бросая на меня взгляд. — Тихий тип.

Айви напрягается, открывая рот. Она собирается опровергнуть, что я её «парень»? Она гладит меня по руке, и я понимаю, что крепче сжал её. Невада наклоняет голову, ухмыляясь мне.

— Посмотрим, — говорит Невада. — Остаются только Элли, Вивиан и Чарли. Элли спарилась с Терексом и теперь беременна. — Она смеётся над выражением лица Айви. — И Вивиан всё ещё молится, чтобы «Аркав» приземлился здесь в любой день и забрал её обратно в страну визажистов и парикмахеров.

— А Чарли?

— Вот об этом я и собиралась с тобой поговорить. — Невада снова смотрит на меня. — Как ты относишься к тому, чтобы сразиться с драконом, здоровяк?

АЙВИ

Я всё ещё пытаюсь обработать всё, что рассказала мне Невада, когда мы, наконец, приближаемся к земле. Судя по всему, Чарли забрал настоящий огнедышащий дракон. Я спросила Врекса о великолепной русалочьей чешуе на его груди, и он пожал плечами, просто сказав, что он произошёл от Великого.

Оказывается, Великий — дракон, и он забрал Чарли. Судя по всему, другие женщины решили, что Чарли была обедом дракона, поскольку она сильно истекала кровью, когда её похитили. Но Алексис видела её не так давно и сказала, что с ней всё в порядке, только её явно держит против её воли огромный, очень злой дракон.

Я упоминала, что дракон, по-видимому, дышит огнем?

Врекса, казалось, это не заботило, он просто кивнул, а Невада рассказывала, как дракон расправил свои огромные крылья, глядя на Алексис и Дексара так, словно они были бы вкуснее с соусом барбекю.

Я засыпаю рядом с Врексом. Когда я просыпаюсь, мне приходится несколько раз моргнуть, прежде чем я понимаю, что не сплю.

Я на мишуа, всё ещё в руках Врекса. Темно, и вдалеке я вижу впереди горящие фонари.

— Это лагерь Ракиза, — голос Врекса сдавлен, и у меня сжимается грудь при воспоминании о том, какой ужасной была его жизнь, когда он жил в таком же лагере.

— Почему мы здесь?

— Он гораздо ближе, чем мой ташив. Тебе нужно отдохнуть. И ты сможешь увидеть своих друзей.

Мой желудок скручивает. Он не хочет, чтобы я отправилась к нему домой?

«Спокойно, Айви. Вы, ребята, еще не говорили ни о чем таком».

Я киваю. У меня кружится голова. Должно быть, я крепко спала, потому что я безумно сонная. Я смотрю направо, где Ракиз держит Неваду в своих объятиях, как младенца, её голова уткнулась ему в шею, пока она спит.

Оу.

Врекс помогает мне слезть с мишуа, и я шлепаю Нари по носу. Невысокая фигуристая женщина делает шаг вперед с широкой улыбкой на лице.

— Ты помогла мне сделать перевязь из пижамы, когда мы шли за вуальди, — бормочет она.

Я не могу не улыбнуться ей в ответ.

— Ага. Как дела, Элли?

К ней присоединяется огромный воин, обвивая рукой её талию.

— У меня всё отлично. Я рада, что ты в порядке. Кстати, это Терекс.

Воин кивает мне, но видно, что он смотрит только на Элли. Я опускаю глаза на её живот, и она смеётся, видя направление моего взгляда.

— Да, вскоре мы с Невадой оказались босыми и беременными, — шутит она, но видно, что она безумно счастлива.

Я пытаюсь игнорировать укол зависти, который скользит по моему животу, как нож. Врекс заканчивает передавать Нари одному из воинов Ракиза, и Невада фыркает, проходя мимо, протирая глаза.

— Говори за себя, — говорит она, опуская взгляд на ноги Элли, которые действительно босые.

Терекс хмурится.

— Ты должна быть в туфлях, крошечная женщина.