Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 5



- Лео, иди к ней!

- Посадочная площадка у нас есть, можешь вызвать с берега врача на вертолёте. За твой счёт.

- Вертолёт там найдётся, - штурман плюнул в Аравийское море. - А врач - навряд ли.

- Будь что будет, - обречённо махнул рукой Лео. Чем по уши влезать в долги, лучше положиться на

опыт бывалого шведа и книжку «Акушерская помощь. Пособие для пожарных, полицейских и спасателей».

Говорил Кротёнку: «Поезжай к дяде». Нет, упёрлась: «Я с тобой, я с тобой, мне страшно!» И в рёв: «У меня никого не осталось, один ты! Лео, не бросай меня!»

В самом деле, папу с мужем заели друзья. Двойной траур, депр в квадрате. Дядя - тот ещё хитрован: у него виноградная плесень, урожай под вопросом, жена с диафрагмальной грыжей, дети-неслухи беснуются. Значит, Лео, готовь денежки за место пассажира на частном исследовательском судне! «Твой ребёнок, твоя женщина», - как мило выразился Меермонд.

- Лео, она ждёт тебя! Ты скоро?

Между схватками есть паузы, можно пообщаться.

- Если я умру, - лепетала она, - ты должен знать: я не давала отцу ключи. Он их отнял и скопировал, когда я прибежала домой. Старая сволочь. В глаз мне двинул.

- А, и он тоже…

- Лео, - дочь Крота вцепилась в его руку, - ты не уйдёшь? Ты им сказал, чтоб повернули к берегу?

- Почему ты не сошла в Адене?

- Там арабы, я боюсь! Я хочу быть с тобой.

- Ничего, есть консульство; они бы помогли. Меермонд устроил бы всё как следует.

- О-ой, опять! -она сдавила руку Лео. - Берег близко?

Дизели силой в восемь тысяч лошадей гнали махину вперёд и вперёд. Какое там свернуть! Чем быстрее судно придёт к Мозарским островам, тем меньше расходов на экипаж, персонал и прочее.

Дочь Крота кричала, упираясь руками и ногами; лицо её краснело от потуг, губы отливали синевой, на шее набухали вены. Хотя кондиционер гудел во всю мочь, она обливалась потом. Когда она задерживала дыхание, Лео кидало в панику и он едва справлялся с собой, чтобы не бегать от стены к стене.

Друзья, пришедшие посочувствовать роженице, сидели рядком в сторонке, чирикали; усики их взволнованно извивались.

Стоило Лео представить, что у Кротёнка осложнения в родах, как он ощущал приближение обморока.

Он выбрался на палубу отдышаться. Здесь шпарило под сорок градусов, небо обжигало глаза, металл под ногами был накалён, как плита на камбузе. Лишь в тени ощущалось веяние моря. Несгораемый и жаропрочный барон продолжал обсуждать со старшиной водолазов план предстоящих погружений.

- Не унывай, - швед ободрил Лео, похлопав его по плечу. - Я думаю, всё обойдётся. Мадинат аль-Кар - в десяти километрах от города. Ты сможешь навещать свою подружку.



Вынос коконов друзей из пещер оплачивался средне. Будь уровень подготовки выше, Лео предпочёл бы искать на дне ту штуку, которая в бумагах экспедиции называлась «Объект F». Однако сейчас его мысли были заняты совсем иным.

- Эй, папаша, добро пожаловать на презентацию!

- Все таращимся на Лео - такое выражение лица за деньги не увидишь!

- Исстрадался, мученик.

Побледневшего Кротёнка бил озноб. Тугой живот-купол обмяк и ввалился, а в каюте появилась новинка - маленький человечек. Он вякал и сучил ручками. Друзья просовывали к нему лица, чтобы ощупать малыша чуткими усиками, впитать и запомнить запах.

- О, пусть не трогают… - слабо стонала дочь Крота. - Лео, забери у них…

- Лео, первый парень у тебя удался! Когда будет второй?

- На бис!

Грянул общий ржач. Лео ответил несколькими подзатыльниками - кого достал, тем и влепил.

- Все вон! Друзья, помогите их выгнать.

Дважды просить не пришлось. Шипя и скрипя угрозы, слуги Феникса тотчас перестроились в боевой порядок и выперли из каюты взбудораженно галдящую ораву.

Пока Лео шептался с измождённым Кротёнком, утешал, друзья бережно обмывали младенца обильной слюной и поминутно бегали к умывальнику напиться. Дочь Крота притихла и не возражала. Ещё в пору рукоприкладств Готвина она испробовала на себе действие слюны и убедилась: обезболивает, заживляет и так далее.

- Думала, не выдержу, - признавалась она. - Я вся никакая. А он хорошенький, верно?

- Копия ты, - Лео нежно поцеловал её.

В дверь постучали. Блаженно распластавшийся у порога друг привстал, посипел носом и повёл усиками: «Там капитан. Лео, можно впустить?»

Командир судна с журналом под мышкой перешагнул через живой барьер.

- Мои поздравления! У нас новый пассажир, полагается его записать. Судовладелец о нём распорядился: проезд и питание - бесплатно.

Друзья держали беспокойного малыша в гибкой корзине из сложно переплетённых рук, дышали на него влажным теплом и облизывали.

«26 августа, суббота, 11.34 по Гринвичу. На борту родился живой ребёнок мужского пола», - строчил капитан.

Выслушав мнение старшего дайвера, барон Меермонд ответил:

- Ты прав - это отличная наживка для Феникса.

Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: