Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 60 из 83



Снова заправиться нам удалось в Синопе. Хотя береговая линия сильно изменила свои очертания после всех катаклизмов, но всё же основные ориентиры сохранились…

А следующий раз заправились вообще в открытом море, взяв на абордаж болтающийся на волнах сухогруз. Причём это был советский корабль, гружёный зерном. Из экипажа на нём никого в живых не было. Зато было полчище крыс. Обгрызенные до костей тела, это была их работа.

Снова залившись по полной, мы всё-таки дошли до Босфора. Но Сергей, который бывал уже в этих местах раньше, сказал, что берега сильно изменились… Похоже, что здесь волны были покруче тех, через которые мы прыгали в Чёрном море…

Безжизненные берега были словно завалены всевозможным мусором. Тут были и корабли, и машины, и дома, всё вперемешку. Похоже, что всё это волна тащила, неоднократно перекручивая и швыряя в разные стороны.

Сергей сбавил скорость и не спеша вёл наш кораблик посредине широкого пролива…

Мы уже преодолели два разрушенных моста. Опоры торчали из воды, а остальное пришлось обходить, аккуратно лавируя…

— Не нарваться бы нам на какой-нибудь затопленный посредине фарватера корабль. — пробормотал капитан. — Хотя вода поднялась. Раньше тут помельче вроде было.

— И как ты всё это определил?

— А вон глянь туда справа.

Зрелище и правда было завораживающее. Из воды торчал огромный купол и пара тонких башен по краям.

— Это собор святой Софии, правда турки сделали там свою мечеть и назвали Айя-София. Минаретов было четыре, но видимо два не выдержали натиска волн…

— Это же был самый большой христианский храм в мире, до того, как построили собор Святого Петра в Риме.

— А теперь, видишь, как у нас после затопления церкви да колокольни торчали из водохранилища.

— Не. Здесь покруче будет. Поглубже… Храм-то большой был.

— Думаю, что нам тут особо делать нечего. Горючка ещё есть, пойдём дальше, пока светло.

— Ну, да в город я бы соваться не стал. Напоремся днищем на какой-нибудь дом… И суши вёсла…

— А мы сейчас уже в другом море? — спросила любопытная Марта.

— Да. Это уже Мраморное море.

— А когда будет Средиземное?

— Завтра…

Перед Дарданеллами встали на якорь у какого-то островка. А заодно и слили из какого-то танкера соляры себе в бак. По острову волна прошлась так, что слизала с него всё, что на нём раньше было… Ничего живого…

— Даже чаек нет… — подозрительно сказал Сергей. — Куда они все подевались?

— А действительно, — добавила Анна. — Птиц я уже давно не видела.

— Может этот зловредный вирус действует не только на людей, но и на остальную живность тоже?

— Ну, да. Мартышки в обезьяннике тоже кусались.

— Это не показатель. Их могли заразить принудительно.

— А как же рыбы? И все те, кто живёт в воде? От морской воды мутанты шарахаются, как чёрт от ладана.

— Это ещё не доказано. — возразила Анна. — Надо провести серию экспериментов. И пресную воду проверить. А ещё неизвестно, как на перерождённых тварей действуют низкие и высокие температуры.

— Вот этим и займись, Аннушка! — посоветовал Сергей. — Чтобы не забивать голову всякой ерундой. Лучше найти себе интересное занятие.

— Тогда поймай мне перерождённого человека, а лучше несколько. Я буду на них эксперименты ставить.

— Ну, щас… Всё брошу и побегу ловить упырей… Сашка! Пойдём со мной!

— Зачем?

— На живца ловить будем… — гыгыкнул морпех.

— Светку возьми! Она шустрая. Будет их дразнить, а мы…

— Светку не дам! — на полном серьёзе, отбрил мои попытки пошутить Артур.

— А я бы согласилась помочь Саше ловить монстров. — пафосно, как идейная пионерка вставила своё слово Марта.

Я обнял девочку за плечи…

— Не надо такого самопожертвования, моя маленькая! Мы просто шутим. Такое бывает у взрослых… От нервов… Когда всё раздражает, беспокоит и пугает… Мы шутим…

Марта вывернулась из моих рук и посмотрела мне прямо в глаза:

— Ты тоже боишься?



— Конечно… За тебя, за Светку, за Аню… За своих друзей…

— А за себя?

— Ну, а потом и за себя, конечно…

— Я принял сигнал «SOS» — сообщил нам Сергей с утра пораньше.

— А что конкретно?

— Сигнал слабый… Но он где-то недалеко.

— А кто сигнал подаёт-то?

— Да не понятно ни хрена. И помехи.

— Ты морзянку принимал или голосовое сообщение?

— Да и то, и другое… SOS — на всех языках СОС.

— А голосом что?

— Да хрен его разберёт. То ли турок, то ли грек… В конце сообщения было что-то типа «Сосе мас»

— А голос мужской?

— Да.

В это время из динамиков вполне отчётливо донёсся молодой девичий голос:

— Спасите нас! Наш брод тоне…

— Что случилось? Где вы?

После небольшой паузы снова ответила девушка:

— Руси? Спасите нас?

— Где вы находитесь?

Я забрал у Сергея микрофон:

— Где вы? Where are you?

— Скирос. Айленд Скирос…

— Серёга! Где карты?

— Вот. На английском. Пойдёт?

— Где мы?

— Примерно здесь…

— Сука… Мы как раз примерно около этого острова. Но море чистое… Давай вокруг острова!

— В какую сторону?

— Да пох… По часовой стрелке давай!

— Ждите! Мы идём к вам! We are coming to you!

Корабль в море, стоящий на якоре — это вам не машина на асфальте. В авто попроще будет. Дал по газам, и с визгом резины умчался с места.

— Серёга! Пока мы с якоря снимемся, пока скорость наберём… Давай я на катере один быстрей смотаюсь… А ты за мной…

— Действуй!

Я быстренько спустился по штормтрапу к пришвартованному патрульному катеру. И быстро отвязавшись, дал по газам… Не хватало только визга резины… Но это всё же не машина…

Огибая остров, я держался ближе к берегу, но смотрел как раз наоборот, в сторону моря… Если бы судно было вблизи от берега, давно бы уж спаслись на чём-нибудь. Да хоть бы даже спасжилеты помогли бы…

Рыбацкое судёнышко размером не больше нашей «Акулы» я чуть было не пропустил мимо… Оно уже почти черпало бортами края волны. В рубке было несколько человек… Отсюда не видать кто… Но голос был один мужской, другой женский… Тут явно больше двух человек.

Уже сталкиваясь в этом мире со всякими неприятностями, я проявил определённую осторожность. И автомат поближе к себе подтянул, и с предохранителя снял… Но мои опасения оказались напрасны.