Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 41



Глава 2. Брат плохого не посоветует

Эта девчонка привела меня в бешенство, но ненадолго. Стоило захлопнуться двери парадной, как я дико заржал. Она то, что мне нужно сейчас, ведь она первая за последние три года, кто не бросился ко мне на шею. Вернее нет. Бросилась. Еще как бросилась. Для того чтобы сбежать.

Настроение резко пошло вверх, особенно после того, как моя соседка по лестничной клетке, премилая старушка, под действием дурмана превратилась в ввирскую сколопендру. Мерзкое существо, а размером в человеческий рост и вовсе смотрелось отвратительно, но умом я понимал, что это действие то ли вещества, то ли заклинания, а поэтому спокойно прошел в свою квартиру, заметив краем глаза, как сколопендра закатила глаза. От того расхохотался вновь, и не успел остановиться, услышав звонок.

— Брат, я рад слышать, что ты в отличном настроении, но смею напомнить, что время моего завтрака не граница.

— Не тянется? — продолжил я любимую шутку Оронена, за которую он когда-то в начальной школе схлопотал низший бал и десять страниц наизусть по географии и страноведении. А всего лишь уточнил: «а кто и зачем ее тянет?», на фразу учителя: «граница Вейера и Эстари тянется вдоль озера Лиец и гор предков». — Позволишь пройти тьмой?

— Дозволяю, — и самый быстрый способ, который знают и умеют только высшие демоны, потомки шести древнейших, привел меня в столовую посольства. Пустую.

— Вардан, — шерпов слизень, нужно как-то отблагодарить эту девчонку. Мой брат в образе сказочного гнома, не милых полуросликов-торговцев, а рыжего бородатого и жутко недовольного. — Что с тобой?

— Я встретил девушку…

— Вардан, не начинай. Сколько их уже было? Десятки? — Оро посмотрел меня, тяжело вздохнул и продолжил. — Сотни. Каждую неделю, а то и каждый день новая. Так ты не забудешь Селесту. Я знаю, Брат, вся эта веселость, распущенность. Бравада. Ты не такой. А те, кого ты «встречаешь», одинаковые, словно капли воды. Не порочь мое имя. Да и свое. Кто будет строить бизнес с ловеласом?

— А что, местные торговцы опасаются за своих жен? — подыграл я брату, а сам подумал, что он прав, даже я сам устал себе врать. Но образ этой гадины занозой засел в сердце и не собирался покидать меня.

— Скорее за дочерей, — нахмурился Оро. — Ты уверен, что не хочешь жить в посольстве?

— Нет. Я планирую задержаться в Эстари на несколько лет, дома все налажено, да и тьмой всегда открыт путь в родовое гнездо. Если пригорит. А Корделия за всем присмотрит. А девушка. Он не такая. Она дала мне сдачи и сбежала.

— Да ладно, — глядя в глаза брату, я подумал, что ему очень мало нужно для счастья. Достаточно, чтобы кто-то утер мне нос. — Пошли ей цветы или конфеты. Хотя за такое можно и памятник поставить, — Оро улыбнулся. — Ты уже посмотрел завод?

— Нет, но я видел все их финансы, продукцию и снимки помещений, а так же личные дела сотрудников. Сегодня иду знакомиться лично.

— Ты уверен в своем решении, Вар? Еще не поздно отмотать все назад и вернуться на родину.

— Сейчас мне там нечего делать, не куда расти, — брат всегда отговаривал мне от необдуманных поступков, иногда так мастерски, что я даже не замечал этого. А я ведь, как он мне всегда говорил — опытный торгаш. Но куда мне до бывшего генерала разведки и посла Вейера в Эстари ныне. — Тем более ты знаешь, я никогда не ошибаюсь во мнении о сделках. Поверь, это — золотая жила. Парням просто не хватило денег, а так, последние два года в производство запускались такие вещи, о которых я даже бы не подумал.

— Например, вот эта ложка? — брат достал из кофе столовый прибор и положил на специальную деревянную подставку. Я дотронулся. Металл был горячий. — А, между прочим, его сварили час назад.

— Точно, артефакты поддержания температуры. Жду не дождусь, чтобы пообщаться с их разработчиком. Гениальный парень, — это была чистая правда. Ведь подобный специалист при нужном оборудовании и финансировании поднимет производство на новую высоту.

— Везет, а у меня сегодня светский раут у лорда Малити.

— У меня тоже, завод на треть принадлежит ему, — подобные мероприятия мы, на самом деле, не любили оба, но положение обязывало. — Спасибо за завтрак, брат, — я хлопнул Оро по плечу, он хотел отвесить мне подзатыльник, но не успел. Я уже был в своей комнате.



— Так. Встречают по внешнему виду. Значит, надо одеться по моде Эстари. Их деловые мужчины предпочитали костюмы. Ужасно неудобная одежда.

Глава 3. Не влезай — убьет

Эспен Эйвори Стаут (Блейк)

Новый владелец это, конечно, кошмар, слишком мне здесь нравилось и не хотелось уходить. Но вроде он не собирался убирать директора Стайлса, а тот настаивал, чтобы меня оставили в новом штате. Вообще не уверена, что кого-то из ребят уберут. Спецы у нас неплохие, вот только зарплата не очень высокая у них и потому магов-зарядников мало, а те, что есть, слабые, от того страдает конвейер. С другой стороны, иначе не взяли бы меня, кому еще в голову пришла бы идея плавить висмут?

Директор сказал, что сэр Анкретт должен прибыть часа через полтора, а значит у меня очень мало времени, чтобы сделать генеральную уборку, а надо бы рабочим дать знать, что надо принять надлежащий вид. И при этом нельзя говорить всю правду. К счастью мне попался по пути новичок.

— Гарс, скажи ребятам, что через час приедут владельцы. Пусть хоть немного свою расхлябанность спрячут.

— Хорошо, Эсп. Спасибо, что предупредил, — парень сразу оглядел себя, поправил пояс на робе и поспешил на рабочее место.

Я же, оказавшись в лаборатории, оценила всю печальность картины. Если тара и инструменты у меня содержались в чистоте, то вот сотни тысяч листочков складывались, лепились или прикалывались там, где собственно, были написаны. А помимо эксперимента с розоватым металлом у меня по углам бурлило, чадило и настаивалось еще несколько тестовых образцов, создавая образ логова сумасшедшего мага.

— Шерп. Как бы меня не выгнали за этот хаос. Прибраться? А впрочем, слизень с ним, — хмыкнула я и, выставив на двери разработанную мной же табличку «не входи — убьет», направилась к новому чудо-гладильному артефакту.

И оторвалась от него, только от звона сигнализации. Кто-то решил нарушить мой покой. Сейчас посмотрим, кто этот бессмертный.

Я проверила, активен ли морок и немного рассердив себя, для профилактики, сняла защитную маску и повернулась к незваным гостям.

— Эспен, познакомься, это Вардан Анкретт, новый владелец завода, — вот же шерп! Гадкий слизень! Во-первых, я совсем забыла о нашем с директором разговоре, а во-вторых, новым владельцем оказался тот самый хам-новосел! Интересно, а «новосел» это сокращение от «новый осел»? Есть такие животные в горах, маленькие странные лошадки с тощими хвостами, длинными ушами, упитанным телом и короткими ножками. Бе-е-е.

— Здравствуйте! — чуть ли не с восторгом смотря на меня, воскликнул мужчина и крепко пожал мою ладонь… Кажется, там что-то хрустнуло. — Извините, пока никак не привыкну к хрупкости человеческого тела, — видимо, это была шутка, но мне почему-то было не смешно. — Очень рад с вами познакомится, Эспен Блейк. Изучал ваши разработки, они поражают воображение. Вроде такие элементарные вещи, но никто о них раньше не думал.

— Раньше думали о войне, а не быте, сэр, — почти съязвила я, но развивать тему не стала, в директорском взгляде читались все кары небесные. — Рад встрече, надеюсь, у нас вам понравится.

— Я могу осмотреться? — демон горел-таки энтузиазмом.

— Конечно, будьте как у себя дома. Хотя, о чем это я, вы и так у себя дома, — конец фразы владелец уже не слышал. Он вообще вел себя не так, как утром. Без заносчивости, с искренним интересом и восхищаясь. Восхищаясь мной, моим умом, талантом и задумками. И это, слизень его оближи, было очень приятно.

— Это то, о чем я думаю? — лорд Анкретт с удивлением посмотрел на висмут.

— Я не всевидящий и не всеслышаший, сэр.