Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 65

На следующее утро, совершенно не выспавшись, Азалия отправилась в родные трущобы. Завтракать не хотелось, как и общаться с соперницами. Даже Лили сегодня отмалчивалась, погруженная в свои мысли. Поэтому девушка, не задерживаясь, шла по улочкам столицы. Навстречу спешили феи и эльфы, открывались магазинчики и кофейни. Город постепенно просыпался, наполняясь жизнью и голосами. Впервые Азалия не обращала внимания на дома, не хотела помочь погибающим деревьям у дверей. В ней будто потух огонек, готовый согревать всех страждущих.

Приют по-прежнему с теплом встречал гостей. Азалия натянуто улыбалась и здоровалась со знакомыми. Отвечала на сотни вопросов, в большинстве случаев про отбор и жизнь во дворце. Всех интересовала королева Камелия и принцы, насколько правдивы были слухи о них. Слушая свежие сплетни о столице, девушка понемногу начала оттаивать. Страшный сон терял краски и насыщенность, оставаясь простым маревом. Надеясь встретить сестру, Азалия прошлась по всему приюту и только потом спросила, где та находится. Настоятельница, чуть окрепшая за последние дни, с улыбкой рассказала о реке, где проходила практика молодой феи.

Небольшая речушка протекала за территорией столицы и всегда радовала кристально чистой водой. В детстве Астрид обожала проводить время на берегу, строя песчаные замки и играя с водой. Именно тогда начали проявляться способности феи в управлении водой, и Азалия верила, что у сестры великое будущее. Не спеша идя вдоль трущоб, девушка вспоминала детство, времена, когда родители были живы. От нахлынувших чувств глаза феи покраснели и вот-вот грозили превратиться в два водопада.

— Азалия! — весело прокричала Астрид, выдергивая погруженную в себя фею.

— Привет, капелька! — весело крикнула девушка, махая бегущей навстречу сестре. На душе тут же потеплело, и печаль ушла.

— Как я рада тебя видеть, — счастливо выдохнула Астрид, заключая Азалию в объятия. Уткнувшись носом в грудь феи, она, словно котенок, потерлась щекой о нежную ткань платья. — Я слышала, что на отборе проходят ужасные вещи.

— Не беспокойся. Всё хорошо, — ласково произнесла Азалия, поглаживая лохматую голову сестры. Она не хотела, чтобы та изнывала от страха и угрызений совести. Пусть лучше верит, что отбор безопасен.

— Точно-точно? — тихо спросила Астрид, поднимая на сестру глаза. Нащупав лишь одно крыло, её лицо исказилось от ужаса. Она дрожащим голосом, медленно впадая в истерику, спросила: — Ч-что случилось? П-почему… почему только одно крыло? С-сестра!

— Это всего лишь временное неудобство, не стоит волноваться, — попыталась успокоить младшую Азалия и попробовала перевести тему: — Знаешь, я встретила там очень приятного эльфа. Он работает садовником во дворце и умеет создавать прекрасные цветы.

С огромным трудом Азалия смогла успокоить сестру. Девушка упорно переводила темы, касающиеся отбора. Постепенно Астрид отстала, видимо, поняв, что ничего не добьется. Они провели несколько часов, прогуливаясь вдоль берега. Астрид рассказала, как проходят её дни, насколько она продвинулась в освоении магии, а также о противном однокурснике. Молодой эльф постоянно цеплялся к ней, дергал по любому поводу и следил после занятий. Слушая о злоключениях сестры, Азалия лишь тихо посмеивалась, понимая, чего на самом деле хочет парниша.

Тепло попрощавшись с сестрой у ворот приюта, Азалия вернулась во дворец. День клонился к закату, и в ней начал просыпаться голод. Бредя по улицам, она надеялась успеть к ужину и насладиться теплой вкусной едой. В ближайшие дни им предстоит новое испытание, и не верилось, что королева станет его оттягивать. Фея уже убедилась, что Камелии плевать на чувства других, особенно кандидаток на её место.

На ужин Азалия успела, как и послушать новые сплетни. Девушки, которые не покидали дворец, без умолку трещали о принце Артуре. Мол, красавчик, ещё и окруженный аурой отрешенности и безразличия. Ему поручили следить за кандидатками и обучать магии земли, чтобы у всех уравнялись шансы на победу. Визит принца Азалия не застала, однако утром он ждал всех в оранжерее, для первого занятия. От мысли встретить ещё одного брата Рози её передернуло. Скорее всего, ещё один придурок, возомнивший себя повелителем мира. Встречаться с ним не хотелось, но выбора не было.

Обреченно шагая в сторону оранжереи, Азалия отметила знакомые стеклянные стены. Высокое, прозрачное здание постепенно приближалось, как и встреча с новым наставником. В душе девушки появился слабый огонек надежды, вдруг она сможет увидеть того садовника. Не зря же их ведут в это место, это явно подарок Люмина, после всех невзгод. Уже более радостная, Азалия прибавила шаг.

Войдя в оранжерею, девушка принялась крутить головой, высматривая алую макушку садовника. Не обращая внимания на соперниц, она шла по знакомым тропинкам, полная надежды на встречу. Неужели из-за визита принца и кандидаток его заставили взять выходной? Азалия не хотела думать о подобном. Послышались восторженные шепотки со стороны остальных девушек, и фея оторвалась от разглядывания ближайших кустов.

Садовник. Эльф в роскошном шелковом халате, с узором из колючей лозы, ждал их под большим деревом. Идеальная прическа, без единого выбившегося волоска, подчеркивала красные пряди. А очки сверкали от попадающих лучей солнца. Теперь этот мужчина не походил на обычного работника оранжереи. Нет, он словно принц из сказки, холодно смотрел на собравшихся девушек. Его ледяной взгляд заставил Азалию сбиться с шага и замереть посреди тропинки. В неё тут же врезалась Корнелия и раздраженно буркнула что-то обидное.





— Раз все в сборе, можем начать наше первое занятие, — мужской голос больше не согревал, и Азалия моментально покраснела от стыда. Она посмела сравнить принца с садовником и даже мечтательно вздыхать на его любовь к цветам. — Для тех, кто только сегодня встретился со мной, представлюсь. Артур Хортус, четвертый принц.

Он не хотел показывать их знакомство. Азалия приуныла, но постаралась взять себя в руки. Подумаешь, какой-то принц не желает её знать. Мелочи. Чепуха, недостойная внимания. Но почему на глаза подступают слезы? И в груди, словно комок, собирается горечь, грозя раздавить сердце.

Глава 21

Отсидев положенное время у лекаря, Рози не знала, что ей делать. Она так и топталась у дверей, глядя в разные концы коридора. Она принцесса, но не знает, можно ли ей теперь вернуться в свою комнату или ей так и оставаться в той комнатушке без окон? Как назло, она никого не спросила, и даже когда Мара выгнали от лекаря, потому что тот волновался за её царапину, как за потерю головы, она не спросила его, что делать дальше.

Ей хотелось увидеть Винсента, тот спустя все эти дни так и не зашел к ней, словно последняя выходка принцессы его окончательно разочаровала. Решив, что как только в ней появится достаточно смелости, она точно заставит брата за это извиниться, Рози стала решать проблемы по мере их поступления. Сначала хорошо бы узнать как там ожоги Марселя, попросить его все объяснить и потом уже все остальное.

Фея, правда, сделав два шага вперед, поняла, что про его комнату знает ещё меньше, чем про свою.

— Рад, что успел тебя застать, — Винс тяжело дышал, упершись руками в колени. — Не убивай меня, дай объяснить.

— Мхм, — обижено задрала нос Рози, — посмотрите-ка кто объявился.

— Я обещал королеве, что изолирую тебя даже от себя самого, — поднял голову брат, весь красный от длительного забега. — Иначе бы они бросили тебя в темницу.

— Макс угрожал мне замужеством, — фыркнула девушка, — да и та комната не была многим лучше.

— Но ты не была прикована к стене, нормально питалась, и у тебя была своя ванная, — напомнил Винсент. — Прости, Розочка, я хотел помочь.

Фея только тяжело вздохнула, протягивая руки для объятий.

— Я знаю, спасибо тебе. Как думаешь, мне уже можно домой или опять возвращаться в тот мрак?

Потрепав сестру по светлым волосам, принц загадочно склонил голову набок.