Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 75 из 97

Толпа взволнованно загудела, но Рилай подняла раскрытую ладонь.

— Их люди не обучены, они едва могут выполнять найм своего района, имперские солдаты не участвуют в этом походе. Я отправлюсь в путь и приведу резервное войско, ещё порядка пяти-семи тысяч. Прошу помнить, что вас веду я, — девушка коснулась пальцами груди, слегка наклонившись, — а у них лишь безалаберный слюнтяй.

Пока толпа гудела, к ним вышел м Минто, напяливший на Рэя цепь и волочащий его по грязному бетону. Мужчина передвигался на своих двух, но плелся совсем неохотно.

— Если помните, именно Рилай завоевала север в одиночку! — Минто продемонстрировал всем её пса. — Её трофей — герой севера Рэйсалор тоже примкнёт к нашим рядам.

Солдаты были просто в восторге. Все они улюлюкали и, кажется, уже совсем не боялись численного перевеса. Рилай тоже гордилась собой, всё равно сохраняя невозмутимое выражение лица, хотя уголок губ так и подрагивал. Но это длилось до тех пор, пока один из вояк не поднял камень со дня котлована. Он замахнулся и стремительно швырнул свой снаряд.

— Так этих тварей!

Камень попал Рэю в подбородок. Его голова мотнулась, а на молочно-голубой коже проступили алые следы. Рилай дернулась. Всё в ней хотело коснуться его, осмотреть рану, защитить Рэя от всего мира. Её душа кричала от негодования, не понимая почему эти драконы так поступают с ним! Но змеица замерла на месте, прикладывая все усилия к тому, чтобы оставаться на одном месте.

— Убоя тварь! — второй смельчак швырнул горсть земли, самодовольно рассмеявшись. — Как только земля наша тебя носит?

Остальной толпе понравилось развлечение, вояки топтались на своих местах, поднимая с пола камни и бросая их в героя севера. Многие пролетали мимо, но так же и попадали по нему. Рэй отшатнулся, прикрывая голову руками. Диас шагнула вперед, не решаясь, что либо предпринять. Густые капли крови застучали по грязному бетону.

— Только посмотрите какое оно жалкое! — Минто с силой рванул цепь, заваливая мужчину на четвереньки. Кажется, ярость толпы просто снесла ему крышу. — Мерзкое цветное отродье!

Новая волна камней полетела в Рэйсалора, что низко опустил лицо, чувствуя, что пора вызывать бабочек. Пусть они все их увидят, пусть мучают его бесконечно, но он не умрёт вот так. Ему нужно ещё успеть сказать кое-что очень важное. Боль в виске казалась невероятной. В ушах звенело, а перед глазами всё плыло. Бабочки не появлялись. Горячие слёзы встали пеленой. Неужели когда они так нужны, силы его покинули?

Огромная туша приземлилась сверху, вдавив его в бетон, почему-то такой липкий и горячий. Если бы мог, мужчина закрыл уши руками, таким громким и воинственным был крик… «Так кричит Рилай, это она? Вот дура-то, ей нельзя защищать раба перед войском…»

Девушка так истошно вопила, что ей самой казалось, словно слух стал хуже. Она скалила зубы, спуская башку к первому ряду солдат. Те, обмочив штаны, замерли, так и сжимая в кулаках свои орудия. Но стоило звуковым волнам отступить, как Диас поняла, что наделала. Все смотрели на неё, срочно нужно было что-то предпринять.

— Тупой с-с-скот! Безмозглые с-с-солдатиш-ш-шки! — она изрыгнула пламенем, заставляя войско вжаться друг в друга. — Это наш-ш-ш козырь на завоевание всей с-с-столицы! Ес-сли он с-сдохнет, что будете делать?!

Испуганные драконы ринулись в разные стороны, даже Минто позорно пятился, не в силах смотреть на Рилай. Перед ним была не та змеица, с которой брал север. Та Диас жрала бы цветных направо и налево, а теперь она… защищает одного из них?

Оставшись вдвоём с Рэем, девушка вернула себе человеческий облик, упав на колени и сгребая к себе мужчину. Он был без сознания, но дышал, сердце монотонно билось.

— Почему ты не вызвал этих бабочек? — слезно спросила Рилай, погладив его по чёрным волосам. — Что же мне теперь делать?..

Вопрос был резонным. Она сама препятствовала строительству больниц для нимф в их округе, а в отделениях для драконов принимают только драконов. Им слишком долго лететь до империи нимф или севера, Рэй просто истечет кровью за это время!

— Наставница сказала, тебе нужна помощь, — мягкий знакомый голос почти слился с тихим перезвоном стекла. — О, Богиня-матерь, что здесь случилось?!

— Аллен? — Рилай утёрла нос, повернув голову. — Ты последний, кого я ожидала здесь увидеть.

— Я всё тебе расскажу, — парень подбежал пытаясь поднять Рэя. — Его скорее нужно отвести к наставнице, она поможет!

— Я сама, — Диас приняла среднюю форму, легко подхватывая северянина на руки. Это выглядело комично: невысокая девушка несла двухметрового мужчину словно перышко, заботливо прижимая к груди. — Куда идти-то?

— Забыл, что ты не видишь, — Мур покраснел, сам устремляясь в пустоту. — Здесь портал, я… научился с ними управляться.

Увидев где исчез парень, Рилай так же шагнула в пустоту, снова слыша перезвон стекла. Ей казалось, этот звук надолго засядет в её памяти.





— Ой, ой, ой! — старушка ведьма засветилась, освобождая место для Рэйсалора. — Дорогуша, а ты как сумела довести несчастного до такого состояния!

Ведьма не спрашивала, просто журила. Она кинулась хлопотать над мужчиной, оставив Рилай и Аллена наедине. Девушка плюхнулась на деревянную лавку, медленно поворачиваясь к спасителю.

— Говори, — почти приказала она. — Ты и хранительница Хребта миров?!

— А чего нет-то? — парень потёр шею, усевшись рядом. Он какое-то время подумал, а потом стал рассказывать: — Видишь тот огонёк в камине? Это твой. Ты дала свои искры наставнице, дала ей часть себя. Она могла знать всё, что касается твоей жизни.

— Поэтому драконы так тяжело с ними расстаются? — уже ничему не удивлявшаяся Рилай покачала головой. — И что?

— Она ещё в вашу первую встречу заинтересовалась порталами, — Аллен немного расслабился, явно сказав самое опасное. Он встал, набрав в кипятильник воды и сунув его в огонь. — Когда вы с героем севера завалились ко мне, она пришла следом. Рассказала, что обладает похожей магией. Предложила круто изменить жизнь.

— И ты согласился? — изогнула бровь Диас.

— А что тебя удивляет? — смущённо улыбнулся Мур. — Я с самого детства работал на бордель. У меня кроме картин и обслуживания клиентов ничего и не было в жизни. А сейчас, — он расправил плечи, приободрившись, — а теперь я могу колдовать и учусь у самой сильной ведьмы в мире!

— И не только это, — напомнила старушка, укрыв Рэя одеялом. — Жить будет твой ненаглядный.

Щёки девушки тут же вспыхнули.

— Он… просто мой пёс.

— Ему это можешь говорить, — отмахнулась ведьма, — и себе почаще повторяй, может поверишь. А я тебя насквозь вижу! Сама же хотела ко мне прийти. Вижу, не спросишь, так я сама отвечу. Да, я могу его освободить.

— Я не хочу, — Рилай отвернула нос, пытаясь не смотреть на чертей, что плясали в глазах хранительницы Хребта. — Хочу, чтобы он был со мной.

Ведьма покачала головой и, кряхтя, завалилась на свою тахту, стоящую едва ли не у самой печи.

— Я всё-таки должна тебе за ученика-то, — старуха полезла под подушку, достав крошечную продолговатую коробочку из бумаги. — Так что я уже поколдовала. Там игла, уколите ваши пальцы и смешайте кровь. Для магии вы станете родственниками, а значит — его сила иссякнет.

Нехотя и осторожно Рилай приняла из рук Аллена коробочку, долго глядя на неё. Наконец, девушка подняла голову:

— Я… не смогу его отпустить. Если и так, то… — Диас сглотнула, — может вы мне и зелье истинных пар дадите? Или… приворот сделайте!

Хранительница хребта сипло расхохоталась, от чего даже проснулся Рэй. Пока тот пытался сфокусировать взгляд, ведьма тишком ответила:

— Не нужно тебе никакое зелье! — она покачала головой. — А с иглой сделай как будешь готова. Я тебе там не нужна.

Тем временем Рэй вскочил, встав в стойку, и, пошатываясь, осмотрел присутствующих:

— Рилай, где мы?! Что случилось?!

— Твоя хозяюшка лишилась всякого уважения, чтобы тебя спасти, — проскрипела улыбаясь во все оставшиеся зубы старуха. — Так что не буянь давай! Садись за стол, целебным чаем вас напою, да пойдёте.