Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 81

— Высокого ты обо мне мнения, — сказал Гатс с холодком. — Но ты в любом случае прав. Я не собираюсь отказываться от силы. Что нужно делать и куда идти? — обратился он к зверю и старику.

— Иди туда. — указал зверь хвостом. — За домом тропа. Ты разберешься.

Я только сейчас понял, что зверь говорит мысленно сразу со всеми и переводчик ему не нужен.

— Что там меня ждет?

— Узнаешь. Хо-хо-хо, — зафыркал зверь.

— Ладно… — протянул Гатс. — Если погибну… — глянул он на нас. — А, к черту. Всем ведь плевать, никто горевать не станет.

Сказав это, он развернулся и собрался уйти.

— Стой, — остановил я парня. — Твой амулет.

Стянув с себя переводчик, кинул Гатсу. Тот поймал, посмотрел недоуменно. Сняли его с Ареса, поэтому и амулет — фактически, законная добыча Гатса.

— Пригодится, — сказал ему.

— Справлюсь и так, — ответил парень. — Калия, возьми ты.

— Обойдусь, — буркнула девушка.

— Как скажешь…

Гатс просто кинул амулет на землю и ушёл.

— Выпендрежник, — сказал Шупа. — Кто амулет возьмет? Не пропадать же добру.

— Калия, бери ты, — Тамара подняла амулет и протянула девушке. — С паршивой овцы хоть шерсти клок.

— Ладно, — не стала та и дальше спорить, забрав амулет.

— Вы тоже идите, — сказал троице.

— Ты уверен? — спросил Шупа. — Лучше, если пойдешь ты.



— Нет. Ты сам сказал, что я уже силен. Вас тоже надо подтянуть. Без обид.

— Да какие обиды… — махнул рукой Шупа. — Эй, зверь! Я тебе прямо скажу, что правила у вас — полный отстой!

— Если не нравятся, выход в другой стороне. Хо-хо-хо, — посмеялась животина.

— Ты уверен? — посмотрела на меня Калия.

— Да. Я не всегда бываю рядом. Поэтому мне будет спокойнее, если вы сами сможете себя защитить.

— Пойдем уже, — Тамара схватила Калию за руку. — У брата опять режим героя включился. Смысл с ним спорить. Вот вернусь, надеру ему задницу и буду главной… Нам куда идти? Может, подбросишь? — спросила она у зверя.

— Тебе в ту сторону, дитя, — ответил зверь, показав новое направление хвостом. — А тебе, не убийца, туда, — направление было совсем другим.

— Не нравится мне это, — проворчала Калия.

Мне тоже не нравилось. Раньше за домом деревьев никаких не виднелось, а сейчас — появились.

Девушки ушли.

— То есть мы все уходим в разные стороны, в этот подозрительный мир, — заключил Шупа.

— Не облажайся там, — хлопнул я его по плечу. — Будешь потом Джихе своего большого зверя показывать. Главное, чтобы не зверька, — хохотнул я.

— Пошляк, — улыбнулся Шупа. — Если ты уверен…

— Иди уже, — подтолкнул я его.

Шупа тоже ушёл.

— Что, старик, — обратился я к деду, — как насчёт подраться ещё разок-другой? Или пару десятков раз…

— Хо-хо-хо, — засмеялся зверь. — Это будет весело.