Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 69 из 84



Действия Ивана свелись к тому, что, прихватив нужного курьера и основываясь на рассказе о точках зоха, он появлялся с той или иной точностью в какой-либо курге. Представительница тлиппов ставила в курс дела, а Иван возвращался с местной вассой в окружении её свиты.

Уже дня через два курга тлиппов была наводнена людьми, потрясёнными необъяснимой силой своего практически мгновенного перемещения на далёкое расстояние.

Деятельная Иака внимала каждому слову Ивана как откровению…

Кимер у неё был так себе – тысячи на три, но она являлась типичным ренком. Правда, обо всех этих премудростях она не знала, в том числе и об омолаживающей роли дороги времени, так же как, по-видимому, и её воспитательница, появившаяся якобы из будущего, и недоучившая Иаку, так как «потерялась» где-то во времени. О точках зоха и ориентировании в поле ходьбы она имела лишь смутные представления.

Поэтому Иака призналась:

– Я не люблю ходить во времени. Там ничего интересного нет… И боюсь потеряться.

Иван, конечно, быть её наставником не собирался, но подсказывал кое-то, надеясь, что эту роль будет играть при ней Ар-Тахис.

Однако вначале как раз он неожиданно оказался камнем преткновения. Как у мужчины одной из кург кветов, его роль в переговорах и участие в предстоящих событиях сводилась к нулю. А это не входило в планы Ивана, так как, кроме обучения Иаки, до конца понять и воплотить идею переселения мог, по его мнению, только Ар-Тахис.

И вот, вернувшись с очередной вассой, он не нашёл Ар-Тахиса, поскольку его с другими мужчинами услали куда-то для выполнения каких-то работ на благо курги. Недоумение Ивана Иака не поняла, ограничившись фразой:

– Он – мужчина.

И, когда Ар-Тахис, сгибаясь под большой вязанкой дров, появился, Иван его и Иаку перенёс в другое время и место. Поговорить.

Впрочем, разговор закончился быстро и к полному удовольствию Ар-Тахиса.

– У нас можно, – сказала Иака, когда забота Ивана о роли и месте Ар-Тахиса в делах переселения и устройства кветов на новых землях дошла до неё, – если вассá, конечно пожелает ограничить себя в выборе мужчин для удовольствий каким-то одним из них… Когда что-то случается. Она может взять себе только одного мужчину. А у нас случилось… Выбранный мужчина должен дать ей детей, охранять её, помогать ей… Такого мужчину называют гардой… Я скажу всем, что он мой гарда.

– Я согласен, – поспешил согласиться Ар-Тахис, с вызовом оглядывая значительные формы Иаки.

Она обожгла его взглядом.

– Но гарду потом убивают. Чтобы не мешал вассé жить, как ей нравиться.

– Вот как? – покачал головой обескураженный Иван. – Ар-Тахис, ты слышал?..

– Это мы ещё посмотрим, – расправил плечи займ. – Меня не так-то просто убить. Я – ходок!

– Ты будешь гардой! – резко сказала Иака.– И будешь делать то, что скажу я!

– А я не против. Но ты это должна мне говорить не при всех. Мы будет уходить в поле ходьбы. Вот там ты мне и будешь напоминать, что мне следует делать и как поступить.

– Был бы ты не ходок…

– Я – ходок. И не только! Запомни. Он, – кивнул Ар-Тахис на Ивана, – КЕРГИШЕТ, Повелитель Времени, а я – Прикоснувшийся к Времени. И жил в тех временах, где женщина – слуга и раба мужчине. И у нас, кветов, скоро будет то же самое!

– Не будет! – испуганно воскликнула Иака.

– Будет!

Иака с надеждой глянула на Ивана.

– Всё будет… И равенство и неравенство между мужчинами и женщинами.

– Ну и пусть! – вскинула она голову и в упор посмотрела на Ар-Тахиса. – Мне-то что до того? Это будет когда-то. А сейчас я – вассá, а ты – гарда!

– Конечно, гарда. Но для тебя, временнице, я могу стать Учителем. Вот и думай! Чтобы с тобой не случилось, как с твоей предшественницей. Ведь отвергнутых васс тоже убивают. Так?

Это был удар, как говориться, ниже пояса. Иака, готовая возразить Ар-Тахису, замерла. Бледная и растерянная, она смотрела на него как на нечто, представшее перед нею – страшное и неодолимое.



Иван вмешался.

– Вы нужны друг другу. Это даст вам возможность хорошо устроиться на новом месте и долго руководить кветами.

– Да, да, – прошептала Иака.– Но у нас никогда…

– Я буду гардой! – поддержал её Ар-Тахис. – Таким, как ты скажешь.

– Да…

Совет – какурд – васс состоялся сразу после возвращения ходоков в реальный мир.

Конечно, трудно поверить мужчине, но все собравшиеся испытали на себе его силу. Опять сказав о надвигающейся катастрофе, Иван предложил собравшимся посмотреть места, где они могут и захотят обосноваться.

Сам для себя Иван наметил Северную Африку, юг Европы за Альпами и Пиренеями, будущие французские и испанские побережья, Чёрное море… Впрочем, без определённых точек зоха, так как понимал, что пускаться с толпой васс и их окружением без предварительной проверки о состоянии растительности и береговой линии – есть авантюра.

Но так не хотелось делать одно и то же дважды!

Вассы ещё переговаривались, что-то хотели обсудить, но Иван не дал им времени на это.

– Пошли! – скомандовал он, словно перед ним сидели и стояли ходоки.

…Жёсткая трава, редкий мелкий кустарник. С одной стороны – гряда увалистой возвышенности, поросшей приземистым лесом; с другой – песчаный пляж и ширь безбрежного моря. Позднее утро декабря…

Вассы, что сидели, вскочили, но не от вида нового пейзажа, а из-за колкой травы, коль одежда на них – так себе. Место выхода в реальный мир им не понравилось. Лишь одна из них, осмотревшись, нерешительно высказалась.

– Как у нас… Только… – последнее слово напрочь отрицало начало фразы.

– Пусть походят, посмотрят, – подсказал Иаке Иван.

Но вассé здесь тоже не приглянулось. И близкая цепь холмов, и пустая прибрежная полоса, и близость моря, в этот раз спокойного, но всё равно воспроизводящего постоянный гул, но что здесь будет, когда задуют ветры – можно было только догадываться.

Иван не спорил, а всё больше задумывался об авантюре, затеянной с его стороны. Мало сюда или куда-то в другое место перебросить курги кветов, их ещё надо разместить так, чтобы они хотя бы в первое время не мешали друг другу.

Но это отнюдь не точка зоха, а территория!

Он приуныл. «Тоже мне», – думал он о себе, словно сторонний критик его действий, – «решил провернуть великий план переселения народов!»

Не предупреждая, он перебросил толпу васс и их свиты на юг будущей Испании. Мгновенная смена обстановки уже не ошеломила женщин, но яркое солнце, зелень, вид реки и пасущееся невдалеке стадо похожих на коров животных явно внесли в их только что общее отрицание новое суждение. Здесь им оказалось всё по нраву, помимо одного: каждая васса со своими приспешницами решила, что именно её курга должна поселиться на этом месте. А это полтора десятка мнений и почти сотня голосов. И никто не хотел уступать, хотя, естественно, никакая аргументация для уступок или выделения не существовала, кроме решения Иаки.

А она находилась в растерянности. До неё так же стала доходить проблема заселения территории.

Численности кветов она не знала. Иван – тем более. Правда, появляясь в кургах, Иван мог видеть, на какой площади раскинулся кокот, чтобы сравнить его с тем, что покрывал угры займов. Большинство не превышало его. Поэтому Иван примерно предполагал: всех кветов, ну, пять, ну, семь тысяч. Так почему бы им ни поселиться в одном месте? На время. А потом – разойтись.

Этой, как он считал, счастливой мыслью поделился с Иакой.

– Все здесь? – удивилась она. – Тесно будет…

– Наверное… Но распыляться не будем. Сюда, – Иван пальцем ткнул себе под ноги, – я перемещу твой кугер. Остальных разбросаю по округе невдалеке. Места хватит всем. И вон за рекой…

За рекой, ниже по течению струился дымок от костра.

– Там тоже люди? – Иака забеспокоилась. Да и Иван чертыхнулся в душе. Не хватало здесь ещё междоусобиц пришлых с местным населением.

– Я сейчас! – предупредил Иван, исчезая в поле видимости Иаки, и проявляясь перед источником дыма.