Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 83

Чувствуя себя немного неловко во время работы, Элли нервно откинула несколько прядей волос, упавших ей на лицо, в сторону, в результате чего на щеке осталась только полоска муки. Легкий румянец выступил на ее щеках, делая белую полоску еще более заметной, но, к ее облегчению, Джон, казалось, вообще ничего не заметил. Вместо этого его внимание было приковано к тесту, которое она месила. Не в силах выносить тишину, Элли попыталась найти тему для разговора.

“Как прошла посадка?”

“Хм? О, все прошло хорошо. Все двадцать пять акров засажены. Двадцать акров обычной кукурузы, этого должно быть достаточно для продажи, и несколько разных сортов, которые я тестирую. О, это напомнило мне, я хотел проверить, сколько кукурузы мы получим. Вы знаете, сколько бушелей мы должны ожидать получить с акра?”

Покачав головой, Элли отложила тесто для подъема и вымыла руки, наконец справившись со своими выбившимися волосами.

“Нет, извините. Я не очень разбираюсь в выращивании подобных культур. На самом деле я занималась только садоводством”.

“Может быть, это есть в моей книге о посадках”.

Достав принесенную им книгу о посадке сельскохозяйственных культур, Джон пролистал ее, и его глаза загорелись, когда он нашел то, что искал. Увидев, что стол чист, он принес книгу, чтобы Элли могла ее увидеть.

“Вот, смотри. Здесь сказано, что средняя урожайность с акра составляет от пятидесяти пяти до восьмидесяти пяти бушелей. Хм ... похоже, почва - один из основных способствующих факторов. О, интересно, и ветер тоже. Без ветра растение не будет опыляться должным образом. Что ж, почва здесь, в долине, довольно хорошая, так что, скажем, семьдесят бушелей - это то, что мы ожидаем. Но… подождите. Сколько стоит бушель?”

“Не хотите ли чаю?”

“Хм, о, да. Спасибо.”

Поставив чай на стол, Элли налила большую чашку Джону и чашку поменьше себе. Поставив чай на плиту, она достала из шкафа маленькую баночку вместе с коробкой, которая была спрятана за несколькими мешками с мукой. Поставив банку на стол, она открыла коробку и поставила ее перед Джоном, обнажив несколько нежных на вид печений.

“Хм, для измерения бушелей мы используем большую бочку. В сарае должна быть одна. Я думаю, это наверху, где сено”.

“Бочка? Разве бушель - это не вес?”

“Нет, каждый бушель индивидуален. Важно то, сколько может поместиться в бочку, а не конкретный вес. Таким образом, бушель фруктов будет отличаться от бушеля очищенной кукурузы”.

“О, это целый том. Интересно. Каждый день узнаешь что-то новое”.

Взяв печенье, Джон откусил кусочек, и его лицо озарилось удивлением, когда оно растаяло во рту, распространяя приятную сладость по языку.

“Ммм, они вкусные”.

“Спасибо”, - сказала Элли, пряча лицо в чашке с чаем.

Увидев, что он взял еще одну, она открыла банку и добавила немного меда в свою чашку. Сидя в тишине, они оба пили чай, пока Джон листал свою книгу, стараясь, чтобы крошки не попали на страницы. Наблюдая за ним со стороны, Элли как раз набралась уверенности, чтобы спросить Джона, что произошло на крыльце накануне, когда Бен ворвался в дверь с бледным лицом и тяжело вздымающейся грудью.

“Я нашел волчьи следы! Там были волчьи следы! Эй! Это печенье!? Эй! Ты сказал, что их больше не было!?”

Переглянувшись, Джон и Элли сработали совершенно синхронно, чтобы уничтожить улики, когда каждый из них взял по одному из двух последних печений в коробке и отправил их в рот. Быстро закрыв коробку, когда Бен стоял в дверях с протянутой рукой и застывшим от шока лицом, Элли пожала плечами. Проглотив сладкие крошки, Джон обернулся, его лицо было совершенно нейтральным, как будто ничего не произошло.

“Вы сказали, волчьи следы? Где они были?”

“Подожди”, - Бен поднял руку, его прищуренный взгляд метался между сестрой и Джоном. “Давай сначала разберемся с настоящей проблемой”.

“Печенья больше нет”, - сказала Элли с таким же невозмутимым лицом, как у Джона, показывая брату только что опустошенную коробку. “Но я дам тебе знать, когда заработаю еще”.

Внезапная улыбка появилась на лице Бена, и он понимающе кивнул своей сестре, отчего ее румянец медленно вернулся.



“О, я понимаю, как это бывает. Это прекрасно. Это прекрасно”.

Неуверенный в том, что именно происходит, Джон отодвинул свой стул и встал, подойдя к своей сумке, которая висела на стене. Достав из бокового кармана маленький мешочек, он бросил его Бену, а затем снова сел. С удивлением поймав пакет, Бен открыл его, его глаза расширились, когда внутри обнаружилось несколько дюжин круглых конфет.

“Не ешь их все сразу, потому что у меня больше нет”.

К Бену вернулся энтузиазм, и он отсалютовал, как ему показалось, резко.

“Есть, сэр!”

“Итак, что там было насчет волчьих следов?”

“А”. энтузиазм Бена по поводу конфет слегка угас, когда он подошел к столу. “На днях я поставил несколько капканов побольше, и когда я проверял их сегодня, я увидел несколько волчьих следов. Там было, может быть, три или четыре волка”.

“Насколько они были свежими?”

“Они не могли быть старше дня, потому что вчера я их не видел. И сегодня… сегодня третий день”.

“Пойдем, посмотрим на них”, - сказал Джон, вставая и относя свою чашку в раковину. “Ты можешь показать мне свои недостатки, пока занимаешься этим”.

Выйдя вслед за Беном за дверь, Джон на мгновение остановился.

“Спасибо за чай. И печенье. Они были восхитительны”.

Прежде чем Элли смогла ответить, он исчез, и дверь закрылась. Сжимая пустую коробку, она посмотрела на стол с книгой по сельскому хозяйству, которую читал Джон, с теплой улыбкой на лице. Выйдя на улицу, Бен повел Джона в лес. Пока они шли, мальчик оглянулся на дом, а затем на Джона, наморщив нос, как будто пытался что-то подавить. Не в силах сдержаться, он, запинаясь, задал свой вопрос.

“Эм, мистер Саттон. Эм, вы, эм ... и моя сестра? Вы знаете... эм.”

Не в силах разобрать, что говорит Бен, Джон посмотрел вниз вместе с ним, его брови поползли вверх.

“Что?”

“А, ничего”, - сказал Бен, вся его храбрость покинула его, когда он увидел, что Джон смотрит на него. “Завалы здесь, наверху”.

Пробираясь через лес, Бен направился к месту рядом с естественным выступом камня. Он показал Джону, как он немного выкопал у подножия валуна, создав ямку, в которой оленю пришлось бы вытягивать шею, чтобы добраться до еды, которую он положил на дно ямки. Наверху было большое бревно, которое он уравновесил на краю валуна, привязав к нему веревку, которая потянет его вниз, когда ничего не подозревающий олень отодвинет палку в сторону, чтобы добраться до еды.

“Хм, это действительно вкусно. Тебя кто-нибудь научил, как это готовить?”

“Нет”. Бен покачал головой, нервно глядя на Джона. “Я только что сам об этом подумал”.

“Впечатляет. Давайте посмотрим на волчьи следы, а потом я покажу вам, как их немного улучшить”.

Глава 22

День пролетел быстро, и хотя Джон был полностью расслаблен, было ясно, что Бен и Элли не были такими же спокойными. К их чести, они делали все возможное, чтобы вести себя так, как будто все было нормально, и Бен получил большое удовольствие, описывая тупик, который они с Джоном устроили в мельчайших деталях. Он даже дошел до того, что выбежал на улицу, чтобы найти немного веток, камней и бечевок, чтобы соорудить своей сестре модель. Сидя снаружи на крыльце, Джон услышал слова Бена и обнаружил, что потерялся в море воспоминаний.

За десять лет, прошедших с тех пор, как он был призван в этот мир, количество раз, когда он чуть не расстался с жизнью, было слишком большим, чтобы сосчитать, и до последних двух лет он постоянно сталкивался с людьми, которые были намного сильнее его. Несмотря на огромную силу, которую давали ему заклинания, не будет преувеличением сказать, что единственной причиной, по которой он все еще был жив, были ловушки, которым научил его старый охотник. Покачав головой, Джон вздохнул и опустил взгляд на журнал у себя на коленях.