Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 46

Блуд и Руудс энергично кивали головами, соглашаясь. На плакате большими буквами было написано: «Космолетчик, помни! Чем больше ты заплатишь чиновнику, тем он быстрее и лучше решит твои проблемы!».

Джеффри пожал плечами и подошел к столу, стоящему прямо под плакатом. Только сейчас остальные увидели, что над так поразившим их плакатом была вывеска «Информационный стенд». На столе лежали листы пластика с отпечатанным на нем текстом. На них были краткие инструкции, куда надо идти для решения конкретных вопросов.

— Нам на второй этаж, в третий кабинет, в отдел декларирования продовольственных товаров, — сообщил Миллз, пробежав взглядом по листкам.

Они поднялись по лестнице в небольшой холл, где стоял указатель, показывающий в какую сторону надо идти, чтобы попасть в нужный кабинет. Без малейших затруднений наша троица оказалось у нужной двери. Постучав и дождавшись ответа «Входите, пожалуйста», Блуд открыл дверь и, едва переступив порог, чуть было не был сбит с ног моложавым человеком в аккуратном костюме.

— Заходите, пожалуйста… И Ваши спутники тоже… Я — начальник отдела. Внимательно слушаю Вас.

Чуть опешивший от такого напора, несвойственного бюрократическим учреждениям вообще и таможням в частности, Блуд безропотно позволил усадить себя на диван, стоящий у входа. Той же процедуре были немедленно подвергнуты Джеффри и Руудс.

— Хотя у нас должен быть обеденный перерыв, ваши проблемы — важнее! — таможенник чуть ли не лучился от гостеприимства. Заметив растерянность на лицах всех троих он участливо спросил:

— Вы в первый раз у нас?

Блуд мог только кивнуть головой.

— Ладно. Если Вы сейчас накормите меня обедом, я с удовольствием отвечу на все Ваши вопросы, при условии, конечно, что работать Вы будете именно со мной.

— А обед считается взяткой? — неожиданно ляпнул Джеффри, выбитый из колеи гораздо больше капитана.

— Еще как считается! — сверкнул зубами таможенник. — Кстати, можете обращаться ко мне просто Фрэнк. Пойдемте, господа, я покажу вам место, где неплохо и недорого готовят…

Через пять минут они сидели за столиком в большом кафе. Народу хватало, видимо, обеденный перерыв был и в других офисах, но Фрэнк каким-то образом извернулся и выбил отдельный столик. Еда была, действительно, хорошей и недорогой.

— Если вы слегка удивлены нашими обычаями, — говорил Фрэнк с перерыве между глотками кофе, — то просто не знаете, что все мы, государственные служащие, не получаем вообще никакого жалования. Мы живем только на то, что нам дают клиенты. У нас существуют официальные прейскуранты цен на все государственные услуги, но вы помните плакат у входа? Те суммы, которые вы выложите сверх цены, заставят всех работать гораздо лучше.

— Теперь понятно, что говорили в «Объединенной Галактике» насчет коррупции здесь, — вздохнул Блуд.

Фрэнк пренебрежительно махнул рукой.

— Да что они, вообще, понимают в нашей жизни? Вы платите налоги, капитан?

— Риторический вопрос. Конечно же, плачу.

— А у нас налогов не платит никто. Если кому-нибудь нужны услуги — он приходит и платит за них, будь то регистрация недвижимости или оформление таможенной декларации. Зачем, спрашивается, официант, — Фрэнк ткнул пальцем в пробегающего официанта, — должен содержать за свой счет таможню? Она ему не нужна! А вам не нужно покупать и регистрировать недвижимость, вы же улетите, так? Так зачем же вы будете платить какие-то налоги для содержания совсем ненужных вам людей?

— Но как же полиция, судьи? — Руудс был потрясен не меньше людей.

— Наше государство — вовсе не бедное. Продажи радиоактивных руд хватает ему с избытком, чтобы содержать полицию. Но если вы заинтересованы в скорейшем раскрытии вашего дела — вы доплачиваете полицейским. Ну а с судьями еще проще. Если одной стороной в деле является государство, оно платит судье за его работу. А если тяжбу ведут между собой люди или компании, то судья собирает с обоих сторон одинаковую сумму, а потом возвращает ее проигравшей стороне. И полученные с победителя деньги победившему не компенсируются, — Фрэнк в очередной раз сверкнул зубами и замолчал, ожидая недоуменных вопросов, которые не замедлили себя ждать.

— Но почему не компенсируются? — выдохнули разом Блуд и Джеффри.





— Чтобы в суд шли меньше, а больше решали дело миром. Чем незначительнее дело, тем больше может запросить судья.

— А если сумма запрошенная не устроит, что тогда?

— Ищите другого судью, который возьмет меньше.

— Но что делать, если все прекратят обращаться в суд? На что будут жить судьи?

— У нас чиновников и судей ровно столько, сколько нужно. Если вдруг грузооборот нашего порта резко вырастет, к нам в таможню набегут еще люди. А если нас перестанут посещать, все найдут новую работу. Это гораздо лучше, чем старательно высчитывать, какая же численность нужна каждой структуре. У нас все регулируется само собой.

— А ваше начальство? — спросил Руудс. — У вас же есть министры или как их у вас называют?

— Структуры разные бывают. Таможен у нас всего-то шесть. Поэтому у нас руководство — человек двадцать. Из официальных сумм четверть идет вышестоящим чиновникам, остальные деньги тем, кто их заработал.

— Так, значит, деньги, которые мы заплатим за оформление всех бумаг, пойдут лично Вам? — поинтересовался Миллз, который с трудом переваривал услышанное, уж слишком это все было непривычно.

— Именно так, за исключением двадцати пяти процентов. Кроме того, если вы захотите доплатить мне за больший сервис, — вы помните плакат внизу, в фойе? — все эти деньги без остатка пойдут мне.

— Может, «О.Г.» и права? — задумчиво произнес Блуд. — В такой системе чиновника легко подкупить.

— Ничуть, — ни сколько не обиделся Фрэнк. — Подкупить нас также сложно или также легко как и любого другого человека. Но, знаете ли, совесть никуда не девается. А если вам предложат контрабандой провести наркотики, вы согласитесь?

Блуд кивнул головой.

— Пожалуй, Вы правы. Но вот другой вопрос. Вы — начальник отдела, сейчас Вы будете работать с нами и получите деньги. А другие ваши коллеги?

Фрэнк улыбнулся.

— Звание начальника означает только то, что все дела сначала попадают ко мне, а я сам решаю, заниматься ими или отдать другим — по старшинству. Сегодня вы первые, поэтому я вами и занялся. Если сейчас придет еще кто-нибудь с более выгодным делом — значит, мне просто не повезло. Вот и все.

— А как складывается ваша иерархия? Как Вы стали начальником? — заинтересовался Руудс.

— Наша иерархия очень проста. Кто раньше устроился на работу, тот и выше. А титулы начальников каждые несколько лет выставляют на аукцион. Любой наш служащий имеет право участвовать в этом аукционе. Кто больше других заплатит за должность, тот ее и получит.

— Так Вы и министром можете стать?

— Могу, если накоплю достаточно денег для аукциона. Но пока это проблематично. Наш космопорт, хоть он и столичный, — всего лишь третий по грузообороту. С моими деньгами соваться туда пока бесполезно.

— Значит, любой богач с улицы может стать министром, — задумчиво проговорил Джеффри, который все выискивал изъяны в местной общественно-политической системе.

— Не может. Чтобы участвовать в аукционе на должность руководителя таможенной службы, нужно быть начальником таможни. Чтобы стать начальником таможни, нужно сначала сделаться начальником какого-нибудь отдела, а у нас их четыре. И все эти аукционы разнесены по времени, поэтому хочешь не хочешь, а поработать года два-три придется, в том числе, и на небольших должностях. Так что, господа, не обращайте внимания на то, что вам говорят деятели из «О.Г.». Я эту публику знаю, они хороши только чтобы красоваться на телеэкранах. Сейчас вы сами увидите всю нашу работу. И, если вы приведете пример, что где-то таможня работает для торговцев быстрей, эффективнее и удобней — я готов съесть, — он поискал глазами, что можно съесть — ну, хотя бы, свой носовой платок. Без соли и кетчупа!