Страница 4 из 6
Ведь только разумом
Божественным ведомый,
Правитель на великие дела
И подданных своих сподобит.
Для этого восстановить нам
Следует учение философов
О государстве и политике,
Чтобы вернуться к прежним
Славным временам.
В период варварства
Мы много потеряли,
Иное же «языческим»
С подачи Папской курии
И до сих пор клеймим,
Наперекор достойным именам.
Тот из монархов
Славу обретёт,
Кто первый достижения ума
Великих предков
Во благо возведёт
И на вооружение
Во всём поставит.
Вскоре государь такой –
И в это верю я –
Воздвигнет райскую
Великую империю.
Матео:
Магистр, но разве не на небе,
Где и поныне властвует Христос
Нам уготована подобная судьба?
Доменико:
Матео, как наивен твой вопрос!
Избранник мой, пусть этот
Миф о небесах останется
Для черни, обман сей выгоден
Лишь тем, кто с его помощью
Сдирает десятину.
Присуще им с рождения
Невежество. Не ведая и сотой
Доли правды о богах, они
Пытаются запутать человека
И обратить в свою
Домашнюю скотину.
Других поститься заставляют,
А сами с Папой во главе
В разврате и чревоугодии
Давно достигли мастерства.
Боюсь, когда-нибудь
Их ложь и мракобесие
Задушат в человеке
Светлый разум,
Сам по себе который
Есть частичка божества.
(обнимает и целует Матео)
Что ж до Христа, то он
Тебе поможет на чужбине
Одолеть коварного врага,
Ему ты, несомненно, дорог.
И ангела из воинства
Пошлёт в хранители.
Но помни, с его любовью
И моя к тебе идёт бок о бок.
Матео:
Ради твоей любви, Доменико
Готов на всё Матео Аппиани,
Одна лишь мысль о расставании
С учителем мне сердце ранит.
Доменико:
Ты на звёзды глядишь,
О, звезда моя!
Быть бы мне небом,
Чтоб мириадами глаз
Мог я глядеть на тебя.
Отныне будут
Одиноки мои ночи,
И лишь Луна
Напоминанием станет.
Она прекрасна
Только красотой твоей!
И в ласках томных
Вновь меня обманет.
Но долг велит мне
Сделать то, на что решился.
Прости, я не могу
Лишь думать о любви.
Есть благо высшее,
Чему служить
Обязаны такие люди
На земле, как я и ты.
Разлукой неминуемой
Печалюсь я не меньше.
И потому желанья
Нет сильней, чем
Насладиться этой ночью
В объятиях эфеба,
А ночь была бы вечности длинней.
Обнявшись, уходят.
Конец первого действия.
Действие второе. Дружба.
Покои во дворце правителя Лоренцо Орсини в Пьомбино. Сам Лоренцо играет на лютне и исполняет песню «Город тирана»:
ПОД НЕБОМ ГОЛУБЫМ
ЕСТЬ ГОРОД ЗОЛОТОЙ.
ЖИВЁТ ТИРАН ПРЕКРАСНЫЙ В НЁМ
ПОД ЯРКОЮ ЗВЕЗДОЙ.
А В ГОРОДЕ ТЮРЬМА:
РЕШЁТКИ, ПАЛАЧИ,
ПЫТАЮТ ТАМ ЛЮДЕЙ ВСЕГДА,
ЗДЕСЬ ПРАВДЫ НЕ ИЩИ.
ОДНИХ ЗА ТО, ЧТО ПРЕДАЛИ СТРАНУ,
ДРУГИХ ЗА ЛОЖЬ, НАВЕТ И КЛЕВЕТУ,
И БЫЛ СРЕДЬ УЗНИКОВ ПРОРОК НЕБЕСНЫЙ,
ЧЕЙ ТАК СВЕТЕЛ ВЗОР НЕЗАБЫВАЕМЫЙ.
А В НЕБЕ ГОЛУБОМ
ГОРИТ ОДНА ЗВЕЗДА,
ДАВНО ПУСТА ДУША ТВОЯ
ДАВНО КАЗНА ПУСТА.
КТО ЛЮБИТ, ТОТ ЛЮБИМ.
КТО СВЕТЕЛ, ТОТ И СВЯТ,
И АНГЕЛЫ ВЕДУТ ТЕБЯ
ДОРОГОЙ В РАЙСКИЙ САД.
ОДНИХ ЗА ТО, ЧТО ВЕРУ СБЕРЕГЛИ,
ДРУГИЕ ЖИЗНЬ БЛАЖЕННУЮ ВЕЛИ,
И ВМЕСТЕ С НИМИ БЫЛ ПРОРОК НЕБЕСНЫЙ,
ЧЕЙ ТАК СВЕТЕЛ ВЗОР НЕЗАБЫВАЕМЫЙ.
Входит Железный Курт. Лоренцо Орсини с неудовольствием откладывает лютню в сторону.
Лоренцо:
Железный Курт, мой верный
Проводник в глухое подземелье,
Где царство истины хранит
Давно умёрший свой секрет.
Мой милый варвар, прячущий
Лицо под маской, сейчас я
Вовсе не желаю лицезреть
Ужасный твой портрет.
Курт склоняет голову.
Так что же вдруг случилось
В этом проклятом Пьомбино,
Что без меня тебе никак не обойтись?
Курт:
Мой государь, пожаловал к Вам гость.
Лоренцо:
Его святейшество, сам папа
Борджиа, надеюсь, в Пьомбино
Прибыл к нам, чтобы продать
Ещё одну святую кость.
Курт:
Родриго Барбариго ждёт за дверью.
Клянётся, за визит его
Вы дорого готовы заплатить.
Лоренцо:
Купец Родриго, хитрый плут?
С его талантами сравнится
Разве что Гермес лукавый,
И прибыль чует он не хуже
Божества, мой верный Курт.
Знать, новости его
Действительно важны,
Коль так самоуверен был с тобой.
Он ждёт давно?
Курт:
При звуках лютни, государь,
Войти я не решался.
Лоренцо:
Зови его и слушай в оба уха,
Как было посейчас заведено.
Железный Курт кланяется и удаляется. Входит Родриго Барбариго.
Лоренцо (несёт в руках богатую шкатулку, которую ставит на стол):
Родриго храбрый Барбариго,
Один из славных сыновей
Венеции прекрасной.
Родриго (кланяется):
О, государь, пред Вами лишь
Простой купец, торговец
Скромный всячиною разной.
Лоренцо:
Простых купцов
Венеция не знает.
Однако, ближе к делу.
Слышал я, что из-за моря
Ты привёз товар, дороже
Пряностей любых и специй.
(Орсини достаёт из богатой шкатулки мешочки с монетами).
Вот за него плачу
Любую названную цену.
Дукаты? Дженовины?
Флорины, чей отблеск
Серебра не меньше золотого
Мил сейчас в Венеции?
Родриго:
Я истиной торгую,
Повелитель, а за неё всегда
Готов платить тот государь,
Чей ум хитёр и дальновиден.
И кто о благе подданных
Радеет до зари.
Поверьте, монеты –
Лишь предлог, чтобы
Монархам, Вам подобным,
Мне оказать ничтожную услугу.