Страница 11 из 11
До самого вечера думаю над словами Соболева. От идеи ужина с Давидом, впрочем, не отказываюсь. Достаю чёрное шёлковое платье-комбинацию из шкафа и кружевное бельё. Мысленно хвалю себя, что привезла босоножки на каблуке. Хотя эта командировка не предполагала работу во время деловых ужинов, я на автомате положила в чемодан вещи, в которых не стыдно выйти в люди. Переводчику нужно быть готовым к любому развитию событий. Неизестно, что стукнет в голову заказчику. То тебя загонят в литейный цех, то на полигон, то на светский раут.
Могу предположить, как Давид отыскал меня в Колумбии. Это не такая уж проблема, ведь я нахожусь здесь по официальной линии. Судя по всему, у моего случайного любовника есть нужные связи, которые помогли ему получить информацию в консульстве. Но вот, как он выяснил, что я нахожусь именно в этой стране? Загадка. И потом, спроси он про «Агату», да ещё безо всякой фамилии, ему бы ничего не сказали.
Конец ознакомительного фрагмента.
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на