Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 38

— В каком-то смысле да Кригг, но явно не в том, в каком думаете ты и твоя дружка. — отвечал его знакомый, немного резкий голос.

— Что тебе надо?

— Да ничего особенного. Просто денег. Как видишь, я особо не поменялся, а вот ты…не стоило тебе принимать этот контракт, старик.

Только я хотел поднять голову и посмотреть в его глаза, как в уши пробился громкий звук выстрела, а живот скрутила резкая боль. Те, кто меня держал, выпустили меня, дав рухнуть на землю и услышать…

— От тела избавьтесь и приступаем к поиску девки. Кое кто готов за нее неплохо заплатить.

Лаборатория «Альфа», комплекс «Возрождение»

Немного позже.

Пока весь комплекс был на ушах от произошедшего на раскопе, а служба безопасности занималась выяснение обстоятельств жестокой расправы Морбиса над коллегами, Гарза уже привычно для всех находился в своей лаборатории и внимательно изучал жижу снятую со стенок артефакта. Внешне данная субстанция напоминала желе розоватого цвета, без запаха и ни как не реагировавшее на внешние раздражители. Гарза интересовался тем, откуда она появилась на артефакте. Если она была там, то как она сохраняла свое состояние на протяжении всего существования артефакта? Или может быть артефакт сам начинает вырабатывать эту субстанцию при определённых обстоятельствах?

Капнув каплю этой жидкости под микроскоп доктор перевёл взгляд на монитор компьютера. На экране появилось множество маленьких продолговатых объектов, они перемещались с помощью маленьких усиков и их поведение ни чем не отличалось от обычных микроорганизмов. Изменение состава атмосферы и плотности воздуха в боксе ни к каким изменениям не привели. И в этот момент Гарза начал слышать странные звуки. Но не ушами. Эти звуки словно были в его голове, как будто кто-то общался с ним телепатически. Звуки становились то громче, то тише, приобретали разные тональности, и сливались в единую, бессвязную какофонию звуков. Из всей мешанины звуков он смог разобрать лишь «кровь». При том, что звучало это все на неизвестном ему языке, но он был уверен, что смысл наиболее внятного из услышанных им слов, это «кровь».

Гарза ощутил на своём плече чью-то руку и испуганно взглянул вверх. Это был Фусенко.

— Всё нормально? — спросил гость.

— Да, все в норме. А что?

— Я стою и зову Вас уже несколько раз.

— Но я ничего не слышал. В общем, не важно. Какие новости?

— Тела с раскопа перевозят в морг. Служба безопасности оставила все кадры с камер наблюдения себе и не хочет их отдавать. Херцог упёрся и не пускает никого на раскоп.

— Я поговорю с ним, он предоставит Вам право доступа и к съёмкам и к артефакту — ответил Гарза вытирая пол со лба.

— С Вами точно все нормально?

— Да, я просто изучаю жидкость найденную на артефакте.

— Жидкость?

— Да, там каким-то образом появилась эта жижа. Я собрал её, хотел изучить.

— И что это?





— Похоже Морбис мастурбировал на артефакт.

— Что? Зачем?

— Он вроде как в галлюцинациях видел свою жену. Может это и повлияло. А вообще, господин Фусенко, слишком усталое у вас лицо.

— Да, думаю вы правы, как всегда.

Когда Фусенко покинул лабораторию Гарза выдохнул. Его самого испугало то, что он услышал у себя в голове, и делиться этим с Фусенко — человеком, доверие к кому хоть и не абсолютное, но весьма серьёзное, Гарза не стал. Оставшись в одиночестве он достал из холодильника пакет крови, на котором было написано «Паркер». Набрал в шприц немного и поднёс его к капле жидкости с артефакта.

— Ну что же, мистер Паркер, будете первопроходцем.

Красная капелька упала на неизвестную жидкость, и картинка на мониторе резко изменилась. Бактерии тут же принялись двигаться, поглощать кровь, расти и делиться. С каждой секундой колония бактерий увеличивалась покрывая под собой маленький прозрачный поддон. Сами микроорганизмы тоже изменились, отрастали более длинные усики, а тельце получало пластинки.

— Так вот что им надо, — прошептал Гарза, — Пища.

Всего за минуту колония увеличилась в несколько раз и из капли превзошла по размерам пластиковую ключ-карту. И это всего от одной капли крови! Вновь взглянув на экран Гарза заметил, что некоторые микроорганизмы начали сплетаться вместе, образуя единое, длинное, червеобразное нечто. Сформировавшись в подобие тонкого червяка оно начало свободно перемещаться по поверхности. Гарза испугавшись того, что этот червь может сбежать, спешно накрыл пробирку крышкой и поместил её в холодильник. Однако любопытство доктора не унималось и он решил повторит эксперимент, но уже на крови другого человека. И выбор пал на образец крови доктора Лоуренс, слишком много неприятностей она доставляла ему.

В тоже самое время.

Команда чистильщиков на раскопе заканчивала сбор остатков тел, упаковывая их в чёрные мешки. Руководил всем процессом полковник Херцог, по его команде никого не пускали на раскоп, а тех, кто выходил подвергали серьёзному досмотру. Основную груду тел поместили на самоходную платформу, предназначенную для перевозки грузов, и направили к поезду, так как единственный на базе морг находился лишь рядом с комплексом «Альфа». Оператор той самой платформы, мужчина средних лет по фамилии Хигс, находился на сверхурочной смене и был крайне уставшим, но продолжал исправно управлять платформой с омерзительным грузом.

— Стыкуй платформу и полезай в вагон, — крикнул ему один из охранников.

Выполнив этот приказ Хигс сел в вагон и тот тронулся с места направляясь в сторону основной базы. Так как платформа отдельно следовала за поездом, то ни кто не мог видеть ислышать того, что в ней происходило. Как и в пробирках доктора Гарзы, жидкость выпущенная артефактом добралась не только до крови, но и до плоти, где немедленно начала преображать её.

Спустив платформу с рельс на ровный пол, Хигс вернулся за управление ею, только он обратил внимание на то, что груз стал несколько…крупнее.

— Уолтерс! — позвал Хигс своего бригадира, — мне кажется что эта куча стала больше.

— Вроде нормально, какая и была. Давай просто отвезем это в морг и разойдемся? Мне не по себе от этого.

Спорить Хигс не стал, не любил он проявлять инициативу, а просто повёл дальше платформу. Но спустя несколько минут до его ноздрей добрался совершено сбивающий с ног запах, нет, не запах, вонь! Она становилась столь невыносимой, мужчине сбило дыхание и тот закашлялся. Уолтерс обратил внимание на то, что Хигсу стало плохо и подошёл узнать как он себя чувствует. Но успев произнести всего пару слов его лёгкие также охватил спазм. Повалившись на пол Уолтерс отполз на несколько метров чтобы продышаться и заметил, что под плотной чёрной плёнкой что-то двигалось. До ушей дошёл мерзкий, хлюпающий и чавкающий звук. Но громче этого прозвучало что-то, что напоминало звук разрывающегося пакета. На спине мужчины выступил пот. Спустя пару секунд он увидел бледное, гибкое нечто, оно было похоже на щупальце осьминога, но не имело привычных тому присосок.

— Хигс! — крикнул мужчина, — Вали оттуда!

Но Хигс были либо мёртв, либо без сознания. Щупальце обвилось вокруг шеи водителя и начало тащить его назад, где лежала основная груда трупов, или то, чем они были совсем недавно. С другой стороны показалось ещё одно щупальце, такое же гладкое, покрытое слизью и рыщущее вокруг платформы. Полиэтиленовая ткань, скрывавшая все это начала вздуваться и вскоре в некоторых местах лопаться. Через эти разрывы показалась мертвецки бледная, с небольшим оттенком розового плоть. Напоминало целлюлит на рваных джинсах, но было в разы более омерзительным. Уолтерс не отрывая взгляда стал медленно отступать назад. Платформа начала крениться на бок, чтобы это не было, оно пыталось сползти. С разных сторон начали появляться ещё щупальца, которых стало уже восемь, хватающиеся за все подряд и толкающие чудовищную массу на пол. Кашель вновь сковал лёгкие Уолтерса и тот просто бросился бежать не обращая внимания на то, что происходило позади него…

Некоторое время спустя в Нью-Мохаве.