Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 37

— Интересно, Джон каким-то образом прерывает все телепатические коммуникации. — Джейд поджала губы. — Мы побеспокоимся об этом позже Прямо сейчас мне нужно кое-что тебе сказать.

Именно тогда Лилика была уверена, что видит часть ДНК сестры от Милиэдоллов. Непоколебимая решимость смотрела на нее изумрудно-зелеными глазами.

— Что?

— Я нашла Тринити. Духовный мир… я могу видеть связи между нами, какими бы потрепанными они ни был, и я последовала за той, что у меня еще осталась, к ней.

Что! После трех лет молчания со стороны их сестры, Джейд ее нашла? Вот так просто?

— Почему в твоем голосе печаль? Это же замечательные новости.

— Нет. Это ужасно. Она не та девушка, которую мы помним, Лил. Она изменилась. Она… опустилась вниз. — Джейд вздрогнула.

— Мне все равно. Она все еще наша Тринити. — Девушка, которая хотела принять избиение на себя вместо нее. Кто также изголодался по привязанности, как и они. Измученная прошлым, которое невозможно изменить. Побочный продукт тех ужасных вещей, которые им всем приходилось делать. — Мы можем ей помочь. — Они должны ей помочь.

— Она не желает помощи.

— Ты с ней разговаривала?

Слезы навернулись на глаза Джейд и потекли по щекам, причиняя боль самой Лилике на клеточном уровне.

— Я вытащила ее дух в это место… — она указала на туман, — …до тебя.

Чувствуя себя погруженной в кислоту, Лилика прохрипела:

— Ее болезнь.

«Не могу потерять их обоих».

«Не могу потерять ни одну!»

— Ты можешь находиться рядом с ней, не заражаясь. Болезнь не передается воздушно-капельным путем и даже при случайном прикосновении.

— Уверена?

Подтверждающий кивок.

— Я прочла ее мысли.

Лилика прикусила нижнюю губу, эта привычка появилась у нее совсем недавно.

— Она не захотела здесь остаться? Не захотела меня увидеть? — Сколько же навязчивости прозвучало в ее голосе. Но ее это не волновало. Лилика скучала по Тринити также сильно, как скучала бы по конечности, боролась за спасение ее жизни, а ее старшая сестра не потрудилась поздороваться?

Плечи Джейд поникли.

— Мне жаль.

Еще один отказ. Этот чуть не подкосил ее. Она с трудом подавила желание закричать в небо, сотрясая кулаками воздух. «Почему я никому не нужна?»

— Вытащи ее дух снова, — сказала она. Возможно… возможно болезнь повлияла на разум Тринити. Возможно, зараза говорила за нее. Возможно, ей просто нужно напоминание о любви Лилики. — Хорошо? Но не говори мне, где ее нашла.

Она могла случайно выдать местоположение Далласу.

Джейд заколебалась, явно испытывая неловкость, но уверенно кивнула.

— Хорошо. Жди здесь.

Она закрыла глаза… и исчезла.

Лилика ходила взад-вперед нетерпеливо и нервничая. Если Тринити отвергнет ее лично, ладно. Неважно. Она с этим справиться. Но Лилика не бросит сестру. «Нет. Только не я». Продолжит бороться за лучшую жизнь для Тринити. Или за прекращение жизни. В любом случае она найдет способ очистить Тринити от Шона.

Записи в И.Т.И. утверждали, что король Шонов умер в тот момент, когда Тринити украла его жизненную силу. Потому что зависел от паразита или по другой неизвестной ей причине?

Если паразит бы существовал отдельно от Тринити, просто живя за ее счет, его пагубное влияние можно ослабить, а его самого удалить и убить, оставив Тринити живой. В теории. Доктора оставили записи в своих файлах и выдвинули эту гипотезу. Но не знали, как удалить или уничтожить паразита.

Если бы Тринити задержалась в лаборатории, доктора бы заставили Джейд украсть Шона как можно больше и использовать ее в качестве подопытного кролика, тестируя на ней различные лекарства. Если бы Джейд умерла вместе с Шоном, у них бы все еще осталась Тринити, лучшая ученица.

Спасибо Уолшу, что доктора получили по заслугам!





Наконец, Джейд вновь появилась посреди тумана… вместе с Тринити.

Лилика замерла, ее колени едва не подогнулись, сердце разрывалось от внезапного прилива любви. Она хотела броситься вперед, обнять и встряхнуть старшую сестру… но ее ноги приросли к месту.

«Не стоит ее обременять».

Она изучала частичку своего сердца, которую так долго не видела. Тот факт, что все три девочки получились на основе одной яйцеклетки, еще менее очевиден теперь, когда они стали взрослыми. Они отличались друг от друга во всем. Цвет волос и глаз. Кожей и ростом. Даже типом телосложения.

На Тринити был кружевной бюстгальтер и трусики, подчеркивающие пышные изгибы, созданные для соблазнения. С ее светлыми локонами, густыми ресницами вокруг сапфировых глаз и великолепными розовыми щечками она выглядела великолепно как никогда.

Никто и никогда бы не стал смотреть на нее и думать: «Отвратительно! Она ходячая венерическая болезнь!»

Единственным реальным отличием был ее запах. От нее обычно пахло жимолостью. Сейчас же она пахла… ничем. Будто девушки, которую знала Лилика, больше не существует.

Нет! Она существует. Ее можно спасти.

Заняв верх пьедестала, Тринити была из того типа женщин, которых Даллас считал воплощением всех желаний. Не просто из тех, кого ему следовало хотеть, а ту, которую он действительно хотел… и, возможно, все еще хочет.

Точно также как Лилика знала гораздо больше о его прошлом, чем он сообщил, она также знала, как отчаянно он хотел Тринити во время их нескольких встреч.

Бушующий шторм разыгрался внутри Лилики, обрушившись кислотным дождем. Она не ревновала. Совсем нет! Вероятно, даже не злилась. Конечно. Поскольку, если Даллас все еще желает Тринити, Лилике будет легче убедить его отказаться от применения смертоносной силы.

Лилика чувствовала… жалость к себе? Если бы она переспала с ним, укрепив связь, и очистила Тринити, то оказалась бы навсегда связанной с мужчиной, который предпочитал ее сестру. Каждую минуту каждого дня она чувствовала бы его голод к Тринити, словно шип в сердце.

«Неважно. Делай, как лучше для Трин».

— Как ты? — спросила Лилика, нарушив тишину, которая плотно повисла между ними.

— Не очень хорошо, — ответила Джейд. — Она была в постели с другим человеком. Вторым за сегодняшнюю ночь.

— Что? Нет ничего плохого в том, чтобы насладиться пакетиком ореховой смеси. — Тринити высвободилась из хватки Джейд, все это время наблюдая за Лиликой. — Я чувствую, как ты оцениваешь меня взглядом.

— Я бы не стала тебя судить. — Лилика прижала руку к своей груди. — Знаю, почему ты так поступаешь. Я люблю тебя. Скучаю по тебе. И хочу помочь.

Тринити вздрогнула, ее плечи опустились.

— Ты не можешь мне помочь.

— Могу. И помогу. — «Я должна».

— Думаешь, я не пыталась помочь себе?

— Вместе мы сильнее, — сказала она, и это было правдой.

— Ты не понимаешь. — Радужки Тринити казались твердыми словно алмазы. — Ты мне больше не нужна. В течение нескольких месяцев я была заперта в мире без времени или людей. Я была одна, чуть не умерла. Чтобы попасть домой, мне пришлось пережить ужасы, превосходящие ваши самые смелые фантазии. Но я рада, что так вышло. Я научилась полагаться на себя. Чтобы перестать желать твоей помощи.

— Нужна тебе моя помощь или нет, ты ее получишь. Я сделаю все необходимое, чтобы найти лекарство и очистить тебя.

— Возможно, нам не стоит, — сказала Джейд. — Возможно, агенты правы. Пока мы изо всех сил пытаемся спасти ее, она превращает своих любовников в убийц.

Тринити вздернула подбородок.

— К чему ты клонишь?

Такое презрение к тем, кому она навредила. «Это не та девушка, которую я когда-то знала».

Лилика поняла, что Даллас прав: существует огромная разница между самообороной и убийством невинного. Это не осуждение, а факт.

— Должен быть другой способ спасти тебя, — настаивала Джейд.

— Его нет. — Уголок рта Тринити приподнялся в усмешке. — Я пробовала и другие способы и дорого за это заплатила.

Очень мягко Лилика сказала:

— Сейчас ты в ловушке посреди ужасного шторма. Но однажды ливень прекратится. Обязательно. И вырастет сад.