Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 11



Как я мог его не увидеть раньше, ведь оно выше туалета в несколько раз.

Еще с километр я прошел, обходя библиотеку, пока не наткнулся на выход или вход, изрядно обвалившийся и поддерживаемый невесть откуда выросшим могучим дубом и голыми мужиками из камня. На фронтоне была надпись: «Би…..ека им… В..и…а».

Кто такой В..и..а я не догадался, остальное думаю понятно даже самым непонятливым.

С трепетом и страхом вошел я в этот старый замок. Я боялся увидеть привидения и почти тут же встретил их, то есть ее – привидению. Привидение оказалось очень милой и доброй старушкой, вроде Бабы-Яги, но очень прозрачной и интеллигентной. Такого привидения даже я не испугался.

Старушка очень удивилась, увидев меня и сказала:

– Кто ты добрый молодец и каким ветром тебя занесло в эти, забытые временем края. Дело пытаешь или от дела лытаешь.

Я серьезно сказал, что никого не пытаю и не латаю, а просто интересуюсь всякими древностями.

Старушка радостно закричала, что у нее полно всяких древностей, в особенности книг и тут же потащила их показывать.

Я пытался сопротивляться, но старушка оказалась сильнее и притащила меня к полкам со сказками для древних дошкольников. Оказалось, они очень интересные.

И выяснилось, что я даже умею читать. Я просидел полдня с увлечением читая сказки. Потом старушка с трудом оторвала меня от чтения и напоила чаем с сахарком вприкуску и какой-то травкой, которую бабушка назвала волшебной травой-путеводителем. Она сказала, что после такой травы я легко найду любую дорогу.

За чаем она расспросила меня чем я занимаюсь и узнав, что развлекаю подписчиков, очень обрадовалась и сказала, что я как глашатай эпохи должен сеять разумное, доброе и вечное, а для этого надо читать.

На прощание она дала мне пирожков, адрес библиотеки и три книжки: «Все обо всем», энциклопедию на букву «П» и уникальный справочник умельца «Сделай сам».

Через пять минут чай-путеводитель, находящийся у меня внутри, вывел к знакомому туалету возле дома.

Вот такая история. А адрес библиотеки я потерял и потом, сколько не пытался не смог ее найти. Впрочем, адрес бы и не помог, потому что такой улицы давно нет ни на одной карте города, а чай – путеводитель из меня давно вышел.

Реакция на выступление Хэппибухера была неоднозначной.

Наиболее одиозные приверженцы фикнафика во главе с лысым председателем фракции «лохматых» Аскольдом Шампуневым заявили, что Хэппибухер пудрил им мозги не своим умом, а какими–то дурацкими заразными книгами и его надо выгнать по статье «за измену великому компьютерному вирусу».

Так любой дурак может взять книжку, если, конечно, найдет, и перетащит к себе кучу подписчиков.

Но начинающий здраво мыслить президент и его пока немногочисленная партия заявили, что Алехандро молодец: он подсказал верный путь для вывода планеты из экономического тупика.

Еще немного поспорив и повздорив видные деятели Фикнафика раскололи его надвое, и президент всех их выгнал, чтобы не раскололись дальше, потому что все что надо получил. Оставил только Алехандро, чтобы с его помощью все же найти эту загадочную библиотеку.

Глава 4. Первые шаги.

Не теряя драгоценного времени президент и Алехандро под вой сирен в сопровождении липоцаев на цикломотлах уже через минуту неслись по старым, потерявшим названия, улочкам Маскваса, пытаясь отыскать библиотеку. Носились долго, ничего похожего на искомую библиотеку или туалет не обнаружили и стали просто расспрашивать каждого встречного-поперечного, пока не наткнулись на славного доисторического старичка, который гордился тем, что до сих пор помнит все, что было после всемирного потопа и до. Часа два он водил президента и его свиту, как Сусанин по старым переулкам и закоулочкам, развлекая историями их возникновения. Ходили бы еще, наверное, очень долго, если старичок не отлучился бы в туалет, оказавшийся именно тем указателем, который навел Алехандро на библиотеку. Страшно обрадованный президент поблагодарил старичка и велел двум липоцаям отвести его на место захвата, а то вряд ли такой умелый проводник найдет обратную дорогу. Если только опять случайно. У входа в библиотеку Абенд, по правде говоря, уже успел забыть, зачем он ее искал, но радость от прощания со старичком и окончания поисков скоро вернули мозги на место и в книжный храм он вступил чистый и свежий, как первый огурец на грядке садовода. В библиотеку редко теперь захаживали, последним был как раз Алехандро. Молодежи она не нужна, а деловые взрослые люди то, что надо из старого, давно прочитали, а нового практически ничего не было.

Бабушка-библиотекарь, единственный работник и страж заведения, последнего посетителя видела пятьдесят лет назад, и это был как раз Алехандро. За это время она еще больше одичала и потому стала бояться людей, тем более таких. Липоцаи в коже и металле, похожие на терминаторов, заставили бабушку-библиотекаря застыть, и она почти не отличалась от пыльных скульптур, украшающих зал. Новоявленные книголюбы долго искали ее, заглядывали во все углы, переворачивали столы и громко орали: "Девушка! Девушка!" и "Выходите, мы не кусаемся ", чем еще больше напугали бабушку. На "девушку" она давно не реагировала, а насчет «не кусаемся», у бабушки были свои мысли. Она твердо знала, что кусаются только собаки и пчелы (комары не считаются), а раз не кусаются, то не собаки и не пчелы. Значит, это может быть кто угодно. А таких бабушка как раз больше всего и боялась. Разрядку напряженности внес Алехандро, который изучив все скульптуры, разглядел в одной из них старушку. Он обрадовался и позвал Абенда:



– Господин президент, я ее нашел, – и уже обращаясь к бедной служительнице бумажных сокровищ и макулатуры произнес по возможности ласково:

–Бабушка не бойтесь! Это я–ваш читатель. Помните вы мне дали три книги, я их уже прочитал и хотел взять другие, но никак не мог вас найти.

– Да. Я вас вспомнила. Только вы тогда были лет на сто помоложе.

– На пятьдесят, – уточнил Алехандро.

– Может быть. Для меня это мелочь.

Библиотекарь, после общения с нормальным человеком, да еще и читателем, ожила и даже сумела отцепиться от вешалки, за которую схватилась, чтобы не упасть. С помощью Алехандро на нетвердых ногах она добрела до стола выдачи книг и сказала обычным служебным голосом:

– Конечно я помогу. Только почему вас так много. Неужели это все читатели?

– Не совсем. Это помощники читателя.

Алехандро указал на президента и представил его:

–Вот, бабушка ваш новый читатель- президент Мега-Х Абенд Темный.

Бабушка с удивлением рассматривала, стоящего в сторонке главу государства.

–Неужели это президент, такой молодой и совсем не похожий ни на одного прошлого. Неужели все так изменилось, что могут быть такие президенты. Я очень рада. Тут она обратилась к Абенду:

–Господин президент, извините, что я немного растерялась. Но, после того, что я повидала на планете за тысячу лет, вы мне представляетесь каким-то инопланетянином или принцем из сказки.

Абенд не знал, как на это реагировать, но тут бабушка вернулась к деловому тону:

–Чтобы вы хотели почитать: фантастику, детективы или что-нибудь по истории планеты.

– Нет меня интересует экономика и финансы.

– Разумно. Что ж, пойдемте. Старушка потащила Абенда вдоль стеллажей, по дороге, задавая наводящие вопросы.

–Господин президент, а Вы умеете читать?

–Что за странные вопросы, я даже писать умею, – гордо заявил студент-президент и мысленно поблагодарил школьных и институтских преподавателей, которые хотя бы этому сумели его научить. Не смейтесь над таким ответом. Читать и писать на мегаиксовском языке довольно непросто. Там наряду с буквами есть еще и куча иероглифов. Зачем они там, неизвестно, может быть, чтобы не разводить лишней писанины. Один иероглиф может заменить целый абзац, или даже параграф какого-нибудь президентского указа.

–Извините за вопрос. Просто, насколько я помню, ни один из последних президентов не интересовался книгами, и я сомневаюсь, что кто-то из них умел читать или писать, – продолжила беседу соскучившаяся по общению старушка.