Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 78 из 82

Грейс старалась не думать об этом, потому что видела, как Шон очень тихо передвигается по кровле позади Парнелла. Ее сердце чуть не остановилось, едва она увидела его, вылезающим из вентиляционной шахты на самом верху крыши, как раз в тот момент, когда включился кондиционер, заглушая производимый им шум. Он двигался гораздо более плавно, чем полагалось двигаться такому крупному мужчине. Впервые Грейс пришлось признать, что ее мужчина был специально обученным убийцей, чему сейчас она была несказанно рада. В ней вспыхнула искра надежды. Шон здесь. Он разберется со всем.

— Ты ошибаешься насчет Йена.

Нужно было продолжать забалтывать его. Необходимо дать Шону время. Грейс тщательно осмотрела окружающее пространство. Слева от нее всего в полуметре находилась большая установка кондиционирования воздуха. Ей понадобится заслон, когда Шон сделает свой ход. Он ничего не сможет сделать, пока не убедится, что она в безопасности.

— Я не ошибаюсь, — насмехался над ней Парнелл. — Йен Таггарт худший из худших, и он использует всех вас. Держу пари, он работает с Нельсоном. Черт возьми. Они, вероятно, все работают с Нельсоном. Как он называет себя на этой неделе? Мистер Блэк? Мистер Грей? Хотя какая разница — все едино. Все вы одинаковые. Это значит, что ты всего лишь пешка, и никто за тобой не придет.

Он был неправ. Она знала это, потому что ее мужчина осторожно приближался к ней. Ему просто требовалось еще немного времени. И она была единственной, кто мог Шону дать его.

— Я выхожу замуж за Шона Таггарта. Он придет за мной. Он заключит с тобой сделку.

— Нет, если его брат не позволит. Такой человек, как Йен Таггарт, просто убьет твоего женишка, если тот встанет у него на пути.

— Нет. Шон его младший брат. Йен любит своего брата.

Шон приближался к ней, бесшумно ступая подошвами ботинок по поверхности крыши. Он снял пиджак и галстук, и сейчас напоминал элегантную пантеру, пробирающуюся к своей паре.

В неясном лунном свете карие глаза Парнелла казались чернее ночи.

— Йен Таггарт ничего и никого не любит. Поверь мне, дорогуша, когда тебе доведется увидеть столько, сколько видели мы с Таггартом, такая вещь как «любовь» станет для тебя пустым звуком. Меньше двадцати минут назад я отравил своего брата. Сейчас он уже наверняка отдал концы. Это было легко.

— Мэтта?

У нее буквально сдавило горло при мысли об этом. Последние несколько дней Мэтт вел себя ужасно, но когда-то он был хорошим человеком. Мысль о том, что его больше нет в живых, причиняла ей боль. Сколько еще людей в ее жизни умрут, прежде чем все это закончится?

Лицо Патрика Райта превратилось в маску презрения.

— Да. Я никогда не собирался делиться с ним своим выигрышем. Мало того, что он сделал почти невозможным выполнение этой работы, так еще и ты ухитрилась все мне похерить. Придется теперь искать своего связного и стараться убедить, что я не пытался его надуть.

— Сделать это будет весьма затруднительно, Райт, — Шон выпрямился во весь рост, уверенно держа врага на прицеле. — Грейс, в сторону!

Когда Парнелл повернулся, Грейс послушно нырнула в укрытие. Она юркнула за металлический корпус кондиционера.

— Что ты хочешь этим сказать? — зарычал Парнелл на Шона. — И почему твой брат послал ко мне какую-то шелупонь? Неужели ему не хватило мужества встретиться со мной самому? Или, может, он хочет, чтобы я сделал за него грязную работу?

— Мой брат занят сейчас твоим контактом. Йен уже повязал его. Не сомневаюсь, что он примчится на помощь, как только сможет, — Шон говорил весьма уверенно.

Ее Викинг был один на один с известным убийцей, и осознание этого приводило Грейс в ужас. Она встала на колени и попыталась осторожно выглянуть из-за своего укрытия. Оба мужчины держали друг друга на мушке — сложилась своего рода патовая ситуация.

— Твой брат заключает сделку.

Шон покачал головой.

— Я на это не куплюсь, Райт. Я знаю своего брата. Ему ЦРУ нравится не больше, чем мне.

— Твой брат десять лет был агентом, идиот! Впрочем, я не возьмусь утверждать наверняка, что он больше им не является. Он по-любому использует свою маленькую фирму в качестве прикрытия.

Шон остановился. Он не выронил пистолет, но Грейс видела, что слова Парнелла возымели на него свое действие.

— Это неправда, — Шон снова вернул свой твердый настрой. — Я отправлю тебя за решетку.

— Этого никогда не будет, — поклялся Парнелл и нажал на спусковой крючок.

Грейс закричала, увидев, как плечо Шона дернулось назад. Он завалился на спину, но не теряя времени, тут же перекатился и выстрелил в ответ. Парнелл опустил взгляд на свою грудь. Пистолет выпал из его руки, и он упал на колени.





Грейс моментально вскочила на ноги. Она сбросила туфли и подбежала к Шону, который уже стоял на своих двоих. Грейс осторожно осмотрела рану. На его рубашке виднелась аккуратная маленькая дырочка, плечо было в крови. Пуля попала ему в левую руку, и он прижимал простреленную конечность к боку. В правой руке Шон держал пистолет, нацеленный на Парнелла.

— Вернись в укрытие, Грейс, — лицо Шона ожесточилось, когда он приблизился к своему поверженному противнику.

Грейс просто последовала за ним. Негоже было сейчас спорить, но она и не думала покидать его.

Шон приставил пистолет к голове Парнелла и перевернул его. Это было фактическое повторение того, что произошло с Адамом. Правда, Парнелл схлопотал пулю в грудь. Маленькая, но смертельная рана пузырилась кровью. Грейс знала, что должна что-то испытывать к умирающему человеку, но он убил Кайлу, Мэтта и, вероятно, Адама. Единственное, что она сейчас чувствовала — это удовлетворение от того, что этот негодяй получил по заслугам.

— Сукин сын… Так и знал, что надо было убить тебя, когда имелся такой шанс, — Парнелл поперхнулся словами.

Лицо Шона не выражало ни жалости, ни сострадания.

— На кого ты работаешь?

Парнелл рассмеялся, его грудь сотряслась от этого жуткого звука.

— Ну что за придурок. Доверять можно только одному человеку — самому себе. Тебе предстоит усвоить этот урок. А может, и нет. Если ты работаешь на Нельсона, тогда ты такой же покойник, как и я.

Это, казалось, смутило Шона.

— Нельсон был твоим куратором?

Голос Парнелла постепенно стихал.

— Он научил меня всему, что я знаю. Теперь он возьмется за тебя. Ты заслуживаешь всего, что тебя ждет, сукин ты сын.

Голова его откинулась назад. Парнелл испустил дух.

— Что это значит? — спросила Грейс, глядя на Шона.

Ей хотелось верить, что все кончено. Однако выражение лица Шона было не слишком-то обнадеживающим.

— Ты в порядке, братишка?

Шон, казалось, немного сдулся, когда его брат прокрался на крышу. В руке у Йена был пистолет, а его глаза метались по окружающему пространству в поисках новых угроз. Он все еще был одет в униформу официанта. По виду и не скажешь, что этот человек только что управился с иностранным агентом. Его одежда даже не помялась.

— Он в отключке? — Йен кивнул на тело Парнелла. На его лице вообще не отражалось никаких эмоций.

— Я подстрелил его, вот только допросить Парнелла уже не получится. Знаю, что должен был взять его живым, но он не оставил мне особого выбора.

В заявлении Шона не было гордости. Он просто отвечал на вопрос.

— Насколько тяжело ты ранен? — голос Йена звучал напряженно, как будто он старался обходиться минимально возможным количеством слов.

— Он ранен в плечо, — быстро сказала Грейс.

Шон позволил себе мешком осесть наземь. Он застонал, когда осторожно дотронулся до своего плеча. Грейс опустилась вслед за ним, встав рядом на колени.

— Это ерунда. Адаму еще хуже, — проговорил Шон сквозь тяжелое дыхание.

Йен кивнул и опустил оружие. Казалось, он был удовлетворен тем, что опасность миновала. Он вытащил из кармана свой телефон.

— Да, Алекс, нам нужен еще один автобус… Шон… С ним все в порядке, но ему понадобится кто-нибудь, чтобы вытащить пулю, — Йен посмотрел вниз на брата. — Адам все еще держится. Джейк и Ева оказывают ему помощь. Медики должны быть здесь с минуты на минуту. И копы. «Посылка» у нас?