Страница 7 из 31
— Как ты? Что-то болит?
Я прислушалась к себе. Боли не было, лишь томление в мышцах, а от нервов или выпитого вина стало сильно клонить в сон.
— Все хорошо, — прошептала я.
— Я полежу с тобой, не против? — Брендон наклонился и поцеловал меня в лоб, — не хочется от тебя уходить.
Я что-то пробурчала в ответ и мгновенно провалилась в глубокий сон.
Проснулась я в одиночестве, прокручивая в голове события минувшей ночи. «Я сделала это, теперь я свободна!» — Ликующая улыбка коснулась моих губ.
Сразу, после завтрака, я посетила покои леди Луизы.
— Я исполнила свою часть договора, если возможно, то я бы хотела сегодня уехать.
— Я знаю. Видела утром Брендона, он выглядел очень счастливым. — Луиза вздохнула и отвернулась к окну. — ты можешь прямо сейчас покинуть имение, так будет даже лучше.
— Тогда пойду собирать вещи. — Я с облегчением выдохнула.
— Через пару часов будет подана карета, поторопись. Я подготовлю письмо управляющему, передашь ему, когда прибудешь на место.
— Хорошо. — Со счастливой улыбкой я глядела в прямую, застывшую возле окна, спину леди де Лоури и поняв, что она ко мне не обернется, тихонько выскользнула за дверь.
Через два часа мой багаж был упакован и уложен. Горничная передала мне письмо для управляющего и я, не оглядываясь, покинула этот дом. Меня никто не вышел проводить в дорогу, и я приняла это с облегчением. Все слова были озвучены, остальное лишь ненужные эмоции. Я покидала этот дом без сожалений, словно узник вырвавшийся на свободу.
Глава 6
Я прибыла на виллу поздней ночью, не захотела по пути останавливаться на ночлег. Велела гнать лошадей, словно боясь, что меня воротят назад. Испытала облегчение только когда мой экипаж достаточно далеко отъехал от особняка.
По мере приближения к моему новому дому я с замиранием сердца все чаще смотрела в окно. Сквозь сгущающиеся сумерки любовалась на проплывавшие мимо поля, чернеющие вспаханной землей, высокие деревья, с вытянутыми вверх кронами, вбирала запах фруктового сада, хвойного леса, и, практически перед въездом на виллу, соленый, такой волнующий запах моря. Вилла носила название «Жемчужина», и как я себе ее и представляла, выделялась яркой белизной на фоне чернильного неба. Экипаж остановился возле кованых ворот. Я, легко соскочив с подножки кареты, завороженно вглядывалась сквозь прутья ворот на посеребренную светом луны тропинку, зовущую поскорее ступить на нее, чтобы привести к моему будущему дому. Возничий, впрочем, без трепета распахнул передо мной жалобно скрипнувшую калитку, приглашая пройти внутрь. Провел меня по тропинке к дому, но, обогнув его, мы направились в глубь сада, где я увидела небольшое жилое строение.
— Дом управляющего, леди, — буркнул возничий, решительно постучавшись в дверь.
Я замерла в ожидании, понимая, что своим визитом наверняка потревожила сон хозяина домика. Смотритель не заставил себя долго ждать, распахнув перед нами дверь, и осветив наши лица держащей в руке лампой.
— Просыпайся Колин, я тебе хозяйку привез, — хохотнул возничий, пропуская меня вперед.
Щурясь от яркого света лампы, я разглядывала стоящего передо мной мужчину. Еще не старый, но волосы тронуты сединой, глубокие морщинки вокруг прищуренных глаз. Крепкий, с гордой осанкой, я бы даже сказала с атлетической выправкой, намекающей на военное прошлое. Окинул меня цепким взглядом, вежливо поприветствовал.
Я протянула письмо от леди Луизы, которое смотритель тут же бегло прочитал, слегка нахмурив брови.
— Пройдемте в дом, леди Аделия. Я, как вы уже поняли, Колин, смотрю за виллой в отсутствии хозяев.
Колин прошел вперед, освещая нам путь, достал из кармана сюртука ключ, отпирая дверь в жилище. Прикрикнул на возничего:
— Что стоишь, как истукан, неси сюда хозяйские вещи.
Дверь отворилась, и я вошла в просторный холл. Свет лампы дрожал, отражаясь от гладких светлых стен. Лунный свет мягко падал через огромные окна позволяя рассмотреть внутреннее убранство дома. Я застыла перед широкой лестницей, ведущей на второй этаж, предоставив право Колину первому подняться наверх и показать мне спальни. Колин окидывая холл внимательным взглядом, направился к лестнице, рапортуя на ходу:
— Хозяйский дом у нас всегда в полном порядке, леди может занять любую понравившуюся комнату. Моя жена, Сентина, утром завтрак приготовит и будет вам прислуживать. Есть приходящая служанка из близлежащей деревушки. Приходит три раза в неделю, помогает с уборкой дома, кухней. Все продукты свежие, из ближайшей фермы доставляют, ну а я, за садом приглядываю, по хозяйству, где что починить, дров заготовить. Так мы здесь с моей Сентиной круглый год и живем, уже много лет как.
— Меня все устраивает, я теперь тоже здесь буду жить. Надеюсь мы с вами найдем общий язык, — откликнулась я, едва поспевая за его широкими шагами.
— Пришли, леди, проходите. — Колин услужливо открыл передо мной дверь, ведущую в одну из комнат. — Я вам сейчас покажу хозяйскую спальню, она самая красивая в этом доме. Окна выходят на море, светлая мебель, надеюсь вам понравится. Кроме этой, на этаже еще три комнаты. Утром осмотритесь и выберете себе по вкусу.
Мы вошли в просторную комнату. Я осмотрелась с удовлетворением отметив широкую кровать под балдахином, просторные шкафы для одежды, чайный столик возле окна с двумя мягкими креслами.
— Дверь в ванную комнату, — Колин продемонстрировал светлую дверь в углу комнаты.
— Прекрасно. Меня все устраивает. Доставьте мой саквояж в эту комнату, остальными вещами займемся завтра утром.
Ноги уже несли меня к кровати, тело вопило только об одном, дать ему сон и покой.
— Спокойной ночи, леди. Постель чистая, недавно перестилали. Не буду вас больше тревожить.
Колин поспешил покинуть комнату. Дождавшись свой саквояж я, сбросив с себя дорожное платье, с наслаждением накинула халат и растянулась на мягкой постели.
«Мой новый дом, новая жизнь, пусть я здесь буду счастлива».
Сентина понравилась мне с первого взгляда. Добродушная, с пышными формами и непременной шуткой или поговоркой на устах. Мы быстро нашли общий язык. Мне не хотелось казаться чопорной, холодной, вечно всем недовольной леди. Наоборот, захотелось подружиться с этими людьми, стать своей в этих чужих для меня краях. Может быть мне просто не хватало семьи, простых человеческих отношений.
Я осталась жить в спальне, которая ранее принадлежала леди де Лоури. Сентина аккуратно сложила и убрала одежду, оставшуюся в комнате от прежней хозяйки. Выгребла мелочь из комода — шпильки и кружевные платки, заполнив шкафы моими вещами. Я заглянула в комнаты, принадлежавшие другим членам семьи де Лоури.
Рядом с моей спальней находился кабинет, отделанный мореным дубом. Массивный стол занимал почетное место возле окна, внушительное кожаное кресло придвинуто вплотную. Забравшись в него, я почувствовала себя маленькой девочкой, без спроса вошедшей в кабинет отца.
В противоположной стороне от моей спальни еще две комнаты, расположенные напротив друг друга. Личные покои братьев. Вещей не много, кое-какая одежда в шкафу. Я попробовала угадать, в какой комнате мог бы жить Коул, а в какой его брат оборотень. Обследовала шкафы, принюхиваясь к вещам, но точно определить так и не смогла. Спальни были похожи друг на друга, минимум личных вещей, идеальный порядок. Такое впечатление, что здесь давно никто не жил. Решила, что менять пока ничего не буду. Мне это не мешает, да и дом все еще оставался для меня чужим. Комфортно я себя ощущала в своей спальне или, что стало неожиданным для меня… на кухне.
Заняться мне особенно было нечем и Сентина стала учить меня готовить. Ах, какие она пекла пирожки! Пышные и мягкие с ароматными ягодными начинками. Я присыпала стол мукой и училась месить тесто. Получалось откровенно плохо, но я старалась, подглядывая за действиями Сантины, спрашивая ее советов. Женщине это льстило, я видела довольную улыбку на ее губах, когда она с воодушевлением растолковывала очередные премудрости кулинарного дела. Наши с ней совместные творения с удовольствием поглощал Франко, пятилетний внук Сантины. Он иногда приезжал к нам в гости вместе с отцом, который доставлял нам продукты с местной фермы. Я полюбила малыша Франко и часто, специально для него, пыталась приготовить что-нибудь вкусное.