Страница 11 из 40
— Мой дед мне и не таких историй рассказывал, — вспомнил сын княжонка.
— А ты теперь сможешь рассказывать, как погиб грозный аспид.
Бастард не солгал, и он действительно выдаст впоследствии часть из собранного, что составило приличное состояние для этих людей. Удивительно только, почему люди до сих пор не истребили аспидов? Видно, страх сильнее жадности.
Теперь они разделились: одна группа возвращается к княжонку, а другая отправляется за яйцами аспида. Он не волнуется от том, что кто-то захочет прикарманить себе пару камушков. А даже если и так, то много не сможет забрать незаметно от других— несильно это повлияет на общую сумму. Яйца волновали его гораздо больше. Ему хотелось увидеть их, узнать, какие они.
Они уже добрались до горной местности, поэтому лошадям становится все труднее, они замедляются, но люди их подгоняют. Иногда чья-нибудь лошадь спотыкалась о бугристый камень, но люди упрямо двигались дальше.
Местность из ровной преобразилась в холмы, а затем стало попадаться все больше камней, валунов. Вдали завиднелась самая высокая гора, туда им и нужно попасть. Чем дальше они идут, тем бледнее становится трава, тем меньше цветов. В конечном счете остались одни камни.
До логова аспида осталось совсем немного, люди двигаются уже быстрее. Лошадей пока оставили, их уже и без того долго вели за поводья рядом с собой. Люди карабкаются по скалам, к их счастью, это не такая уж и высокая гора. Но им она показалась бесконечной. Вот уже правая рука прикоснулась к обиталищу аспида. Бастард залазит в пещеру. Яйца сразу попадаются на глаза. В какой-то момент он просто застывает, из ступора его выводит появление сообщников.
Яйца лежат там, где их оставила мать, они никогда бы не подумали, что пострадают от рук каких-то людишек. Яйца необычного нежно-красного цвета, по форме ничем не отличаются от куриных, но намного больше, их поверхность немного шершавая. Они лежат прикрытые старой соломой, а в пещере странно тепло. От жившего здесь аспида остались только тепло и яйца.
Руки тянутся к ним, хватают и…ничего не происходит: не обрушивается пещера, как в сказках, ничего не шевелится. Впрочем, скорлупа одного из яиц стала издавать шелестящие звуки, покрылась трещинами, а потом и вовсе отрастила ноги.
Люди застыли в нерешительности: никому не хочется убивать детеныша, но оставлять в живых или брать с собой еще меньше. Тем временем скорлупа полностью раскалывается— бастард проклинает все, что здесь есть.
На них смотрит маленькое существо, покрытое чем-то липким. Огромные глаза, непропорционально большие для этого тела, маленькие лапки. Оно слегка попискивает и, словно радуется всему происходящему. Вот только радоваться здесь нечему, а особенно аспиду-младшему. Люди смотрят на детеныша со смесью отвращения и страха. Это длилось недолго: один из людей стряхнул с себя оцепенение. Он подается к змеенышу, мгновенно вытаскивает клинок и также быстро ударяет. Тело малыша раскалывается на две половины, причем такие ровные, словно перед ударом кто-то измерил детеныша.
Это нехорошо, — подумал бастард, — но, с другой стороны, как по-другому?
Яйца сложили в мешок, теперь люди отправляются домой…героями. Бастард предоставит все, что в мешках как доказательства. Он понимает, что многие предпочтут уничтожить яйца, но не он. Мужчина собирается положить их в холодный склеп, чтобы они не вылупились. Так он сможет ими любоваться не только у себя в голове. Он сможет приходить к ним, чувствовать себя сильным: он же смог одолеть аспида! Но он так ни разу и не взглянет на них, как спрячет. Он будет надеяться лишь на то, что в будущем для них найдется место на поверхности.
А сейчас ему нужно проявить себя еще раз, забрав власть у сестры. Главное аккуратно прославить себя победой над чудищем. Их славили, как богов. Причем больше всего простые люди, особенно те, кто как-то пострадал от безумного аспида. Некоторые потеряли родственников, поэтому ненавидели еще больше. Люди тянулись к терему княжонка, чтобы отблагодарить спасителей и увидеть останки зверя.
Кругом стоит шумиха, витает возбуждение, устроился пир, а в центре выложили чешуи дракона, несколько камней. К чуду тянулись, хотели потрогать, а то и украсть. Некоторым это, конечно, удалось. Хорошо, что бастард показывал лишь самую малость из добытого и самые мелкие камни, что не отменяло их ценности, но о яйцах и вовсе речь не шла: их спрятали подальше. О их существовании мало кто и знает. О них и даже узнали лишь во время выполнения задания большинство.
Слава об подвиге распространялась быстро, люди шептались и передавали друг другу, история обрастала подробностями. Вскоре вести дойдут и до княгини Милены, и тогда она испугается по-настоящему. Она будет дрожать от ожидания.
— Милана, он не посмеет сюда заявиться. У него даже войска нет. Он ничего не сможет тебе сделать, — ласково успокаивает ее Ярополк.
— Он уже начал. Как он смог убить аспида?! Это должна была сделать я!
— Все будет хорошо. Что он сделает там, у княжонка?
— Вокруг нас наверняка предатели!
— Ты слишком напугана. Давай обсудим это завтра.
Бастард тем временем мучился тоже от ожидания. Правда, для него это было гораздо приятнее. Он разглядывал карты, раздумывал, все ли он правильно сделал. Порой ему казалось, что он что-то упустил, чего-то не учел или забыл о чем-то. Каким-то образом обоим удалось пережить эти несколько дней, последних дней отдыха.
В тот день он проснулся от кошмара, в котором аспид его все-таки убивает. Он был там весь в крови, а губы открывались в безмолвной мольбе. Было больно. Но голову ему не откусили. Бастард вскочил, прикрыл лицо руками, потер лицо. Во рту был соленый привкус крови, а по телу прокатилась волна дрожи. Еще было темно и можно было спать, но он все же встал.
В этот раз отряд уже больше порядком, однако не похоже, чтоб им можно было захватить хотя бы княжеский, охраняемый группой дружинников замок. Зато перемещаться они могут достаточно быстро и незаметно. Они разделились на три группы, которые должны встретиться у цели. Двигаются они по не людным местам, иногда через лес. На них нет полного обмундирования: только одноручные мечи. Но и те скрыты. Иногда они останавливаются, но ненадолго, чтобы поспать несколько часов и дать лошадям отдохнуть. Главное в плане — это незаметность. И они ее смогли создать.
Когда они соединились и подошли к замку, как могли близко, все было тихо и спокойно. Один из всадников, высокий мужчина, зажигает лучину. В ответ из окон появился огонек, через мгновение вновь кругом стояла темнота.
Это не похоже на обычную борьбу князей за власть: здесь нет великой битвы, смелых людей. Они даже не подвергаются особой опасности. Все, что нужно сделать — это идти тихо и надеяться на предводителя и его дар убеждения. В последующем бастард сможет только удивляться доверчивости и вере этих людей. Приспешники его не стали особо дожидаться, но подготовились старательно. Нигде возле покоев нет стражи, всех их собрали в одном месте.
Их встречает человек с лучиной, вероятно, дружинник, просто без кольчуги. Он стоит с лучиной, а чтоб его узнали на несколько секунд прикрывает ладонью огонек, а затем убирает руку. Он шепчет бастарду, что совет его ожидает, и на этом он заканчивает свое маленькое задание. Но новый князь наверняка его запомнит!
С каждым пройденным этапом плана мужчина становится все спокойнее, он все больше верит в собственную победу. Он неспешно делит людей, останавливаясь возле нужных покоев, и отправляет туда своих людей. Он знает весь план замка наизусть, знает, где чьи покои. Несмотря на то, что к нему отправили человека, совет банально лег спать, не зная точного времени переворота. Так что, как странно, их придется разбудить. Ну а верных людей княгини наверняка уже схватили. Будут сопротивляться, он разрешил и убить. Ну а спокойным он даст возможность уйти.
Часть людей, в которой удивительным и совсем случайным образом, очутился предводитель, направляется на захват Миланы. Группа спешит, подгоняемая волнением бастарда.