Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 253

Глава 27 Любовный спектакль

Вся эта скандальная ситуация в миг достигла своего апогея.

Тело Алисии было чистым как снег, середина груди была осыпана тёмно-красными засосами.

Также на теле было немало различного вида синяков.

Это не могло не вызвать вопросы, гости опешили от смущения.

На первый взгляд такая милая и скромная дочь богатой семьи к всеобщему удивлению долгое время предавалась бесстыдству с собственным братом.

Она как могла прикрыла грудь, самого сокровенного видно не было, низ же её был защищён шортиками.

Только вот порванное платье и так уже всех ошарашило. В элитных кругах Уотерфорда уж как минимум несколько десятилетий не видывали подобного любовного спектакля. Когда гости пришли в себя от потрясений, то не удержались и стали перешёптываться. Их смущающие речи доходили до уха Алисии.

Слова были подлыми, бесстыжими, разнузданными, как ранее говорилось про Софию Тернер.

После начала этих непристойных обсуждений было объявлено о завершении торжественного банкета в честь помолвки.

……Наступила глубокая ночь.

В такой просторной гостиной дома Тёрнеров было удивительно тихо. Алисия сидела в углу дивана, лицо её было болезненно бледным. Лицо Уильяма было хмурым, не проявляя эмоций, он курил одну сигарету за другой. Оливия же уже несколько часов пыталась успокоиться. Она столько плакала, что весь её тщательный макияж потёк.

Девушка была скорее похожа на вдову.Она крепко сжимала кулаки, была полна злобы, и, находясь на грани, всё-таки бросилась с кулаками на Алисию. Хоть удары и были сильными, Алисия даже не пыталась увернуться, не говоря уже о том, чтобы ударить в ответ. В исступлении Оливия громко плакала и кричала:

— Дрянь! Алисия, зря я тебя считала своей лучшей подругой, ты же, оказывается, бесстыжая шлюха! Шалава! Из-за тебя я потеряла лицо в глазах уважаемых людей всего города! Репутация всей моей семьи теперь запятнана! Алисия, я никогда тебя не прощу, тварь!

Она вмазала Алисии по переносице, из-за чего у той закружилась голова. Хоть ей и разбили нос, она продолжала молча терпеть. Словно разъярённая фурия, Оливия схватила её за волосы и пронзительно закричала:

— Разве мы не друзья? За что ты так со мной поступаешь, портишь мой авторитет, рушишь брак и губишь любовь? Почему ты так зла на меня, Алисия? Да не прикидывайся мёртвой, ответь!

У девушки, стиснувшей зубы и терпевшей, в глазах наконец мелькнула жизнь

Она вдруг схватила Оливию за запястье. Сжимала всё сильнее, из-за чего рука Оливии разжалась и отпустила её. Оливия удивлённо взглянула на неё, она и не знала, что Алисия может быть такой сильной. Затем Алисия отбросила руку, которой её схватили за волосы. Её равнодушный взгляд стал немного насмешливым, она улыбнулась и отчётливо произнесла:

— Оливия, ты правда считаешь, что это я погубила твою любовь и разрушила брак?

Алисия уже так сильно сжимала руку Оливии, что та немела от боли, она вдруг обомлела, губы задрожали.

Алисия усмехнулась, её лицо стало выглядеть так серьёзно и равнодушно, что не свойственно девушкам её возраста:

— Ты правда считаешь, что повстречала настоящую любовь, полагаешь, что Уильям всей душой тебя любит?

У Оливии всё тело затряслось, она крепко сжала руки в кулаки, но пока не отвечала.





Алисия продолжила насмехаться:

— Если бы его чувства к тебе были неподдельны, то разве могло так случиться, что после помолвки с тобой он каждую ночь отправлялся ко мне в кровать, и пока ты крепко спала, твой обожаемый жених через стену до рассвета со мной развлекался!

Наконец, Оливия не выдержала, ослабила колени и упала на пол.

Она посмотрела на Уильяма, такого безразличного, и вдруг разрыдалась как ребёнок, и, плача в голос, закричала:

— Ты, бесстыжая тварь, ещё получишь по заслугам! Алисия, ты сдохнешь в муках!

Алисия вдруг встала, посмотрела на Оливию сверху вниз:

— Пока ещё не известно, как я умру, но ежели состоится воздаяние по заслугам, то первым погибнет скорее твой жених! Оливия, я ни разу тебе не рассказывала, что со мной произошло в этом году, тебе лишь следует понять, что я не уводила у тебя мужа, не губила твою любовь, это надо мной совершали насилие, будь то первый раз или же прошлая ночь.

Доведённая до отчаяния Оливия села на пол и устроила истерику.

Алисия с каменным лицом поднялась по лестнице, и когда уже собиралась закрыть дверь в свою комнату, её кто-то сильно толкнул внутрь. Это был Уильям. Не пытаясь увильнуть, Алисия взглянула в его лютые, как у волка, глаза. Она вдруг улыбнулась, а затем беззаботно села на диван, задрав ноги.

Уильям прижался к ней вплотную рядом, приподнял своими длинными пальцами её подбородок:

— Моя ловкая и лицемерная сестрёнка оказалась на удивление красноречивой, Оливия уже выглядит столь несчастной, ты что ль решила свести с ума свою лучшую подругу?

Алисия улыбнулась, и без какого-либо предупреждения отвесила ему пощёчину.

Она вложила в неё всю свою силу, напрягшись так сильно, что вся рука, от ладони до плеча, начала неметь, а затем была охвачена ноющей болью.

У Уильяма на лице остался чёткий отпечаток ладони.

Казалось, что никогда ранее она не была столь дерзкой и хладнокровной:

— Брат, а ведь этот твой спектакль действительно стал для твоей невесты лучшим подарком на свадьбу.

Уильям стал бледным как смерть, после её удара у него стали дёргаться губы. Алисия без тени страха продолжила его провоцировать:

— Первым делом я стала подозревать Оливию, ещё до банкета она тактично сделала мне предупреждение и упросила меня произнести для вас речь, только вот я быстро поняла, что это не она устроила.

Для неё свадьба имела такое большое значение, что она просто не могла сама её испортить.

Это был ты, Уильям, это ты всё спланировал, ты — безнадёжный подонок.