Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 102 из 253



Глава 84 Острый язык

Алисия, лишившись дара речи, смотрела в его нескрываемые злость глаза. В эту минуту она чувствовала себя беспомощной.

Она привыкла к Уильяму, навык общения с мужчинами Алисия приобрела с ним, однако, сидящий напротив неё Джек…девушка правда не знала, как лучше ответить.

Джек, получивший в ответ молчание, ввиду удобного случая, склонился поцеловать её. Его движения были плавными, оттенок таинства заполонил пространство.

Алисия не могла скрыть свою застенчивость, она опустила глаза вниз, не осмелившись взглянуть на него. Джек притронулся к её шее своими разгорячёнными пылающими ладонями.

Алисия чувствовала прилив жара, столь резкая смена обстановки для неё была неподобающей…

Он приложила руку к его груди, слегка оттолкнула, затем робко сказала:

— Поехали, только не ругайся…

Появление Джека на дорогах трудно назвать безликим или же незаметным, за его автомобилем всегда следовал кортеж, без охраны он не выезжал. Черная вереница, тянущаяся по полосе движения, привлекала внимание многих.

Затянувшаяся остановка у обочины могла вызвать разного рода домыслы у охраны, поэтому Алисия хотела поскорей продолжить движение.

Джек держал её руку в своей, не мягким, но и не грубым тоном спросил:

— Сейчас проголодалась?

Алисия, дала тот ответ, который он хотел услышать, поспешно кивнув головой. Он, наконец, отпустил её и выехал на проезжую часть, кортеж потихоньку тронулся за ним.

Наконец, пришла череда вопросов, которые касались Уильяма:

— Девушка, которая была с Уильямом, Тина, снова тебя обидела?

Алисия совсем не хотела упоминать Тину, без особых подробностей дала ответ:

— Нет. У неё подленький ротик, но я не позволю ей, не позволю попусту трогать меня.

Джек улыбнулся:

— Получается у тебя скверное выражение лица вовсе не из-за неё, а из-за Уильяма? Неудивительно, встретить такого братца не самое приятное событие. Если тебя что - то беспокоит, у меня есть много разных вариантов, как свести в ним счёты. У Уильяма под управлением несколько дел имеется…

— Перестань! Не вздумай!

Он не договорил, как Алисия нервно в спешке перебила его. Проглотив слюну, сурово посмотрела на него:

— Не нужно из-за меня провоцировать Уильяма. Я знаю твои возможности и влияние, даже если Уильям проявит трусость и испугается, но он такой человек… Он очень злопамятный. Стоит его только задеть, как он может из ничего развязать войну…

Она отговаривала его, убеждала в обратном, однако, Джек не воспринял её протест, наоборот, он прочёл абсолютно иной смысл, отведя взгляд, смотрел вперёд на дорогу.





В чистых зеркальных глазах Алисии отражался идеальный профиль Джека, черты которого были вырисованы не хуже, чем у любой высоко искусной скульптуры. Улыбка на его лице сократилась, взгляд стал слегка угрюмым.

Алисии поистине оказалось непосильно трудно понять ход его мыслей. Она решила придаться безмолвию, успокоиться и попытаться прочесть его расположение духа по выражению лица

Он хладнокровно высмеял её убеждения относительно Уильяма:

— Алисия, в конце концов, ты не хочешь, чтобы я создавал проблемы или боишься, что я могу жестоко обойтись с Уильямом, тебе будет больно из-за этого?

Алисия прикусила губу, затем возразила:

— Я не об этом говорю.

— Нет? — с иронией спросил он, — Прежде, чем отвечать на такой вопрос, стоит хорошенько подумать. Тебе не будет больно? Даже капельку не будет жаль? Даже если я захочу убить Уильяма, ты не будешь мягкосердечной и просить пощадить его?

Алисия с трудом воспринимала его слова, оконфузившись, смолчала. Она прекрасно понимала, он нарочно так себя ведёт.

Даже если Джек может свои дела оставить за закрытым занавесом, имея сильное влияние, но Уильям более почитаем в городе, ведь авторитет семьи Тёрнер строился годами.

Они конкуренты, и конкуренция имеет место быть, в этом есть свой смысл. Она должна существовать для равновесия, для стабильности. Крах одной из сторон принесёт не только выгоду сопернику, но и приведёт к дисбалансу и хаосу. Если Джек действительно во имя девушки намеревается уничтожить главаря мафии, то он никак иначе выжил из ума.

Алисия, опёршись на спинку кресла, сидела скрестив руки, в порыве злости сказала:

— Джек, если ты желаешь преуспеть в убийстве Уильяма, при этом не думая о последствиях, можешь идти на это преступление. Я ручаюсь, что не буду препятствовать тебе.

Джек улыбнулся, но не стал дальше подшучивать над ней.

Машина подъехала к центральному входу в ресторан, он расстегнул ремень безопасности, нагнувшись ущипнул Алисию за подбородок.

— У тебя острый язык, ты меня совсем запугала.

Алисия растеряно моргала глазами.

Она не чувствовала очевидного гнева, но тон его речи вызывал некую опаску. Она пожала плечами.

Большим пальцем он дотронулся до её алых губ, улыбнулся:

— Не бойся, мы всего лишь немного поспорили, такое бывает. Мне даже будет непривычно, если ты перестанешь перечить мне.

Его дыхание было слишком близко, оно веяло раскалённым жаром прямо на её щеку. Джек отпустил её подбородок, смеясь погладил её по голове:

— Надеюсь, ты навсегда останешься собой и никогда не будешь распускать сопли.