Страница 17 из 17
Джерард также отметил, что бересклет является отравой для коз, которые печально известны тем, что едят все подряд. Отсюда и соответствующее название дерева (gatter tree), которое восходит к староанглийскому слову gat – «коза»[47]. Также название «вшивая ягода» (louse berry, от староанглийского слова lus-thorn – «вшивый шип») появилось из-за практики избавления детей от вшей – их головы посыпали стертыми в порошок сушеными ягодами и листьями бересклета. Имела ли эта практика пагубные последствия для детей – неизвестно. В некоторых районах Англии его называли смертельной ольхой, и заносить это растение в дом считалось к несчастью. Согласно Плинию Старшему, изобилие цветов на бересклете говорило о том, что скоро произойдет вспышка чумы.
Первым, кто познакомился с бересклетом в Европе, был английский ботаник Уильям Тёрнер (около 1508–1568), который в своей записной книжке отметил, что в английском языке нет названия для этого растения. Имитируя голландский язык, Тёрнер предложил название spyndell tree – «веретенное дерево», потому что из древесины бересклета делали веретено[48]. Древние римляне также почитали это дерево и делали из него вязальные спицы.
Веретено и сам процесс прядения считаются мощными женскими символами. Существует поверье, что многие богини обучали людей этому ремеслу, которое тогда было необходимым для выживания. До индустриальной революции прядение было единственным женским делом, которое высоко ценилось из-за того, что в то время ткань была ценным товаром. Работящая женщина снабжала семью одеждой, и также она могла обеспечивать всю семью, торгуя тканями. Несмотря на то, что термин «старая дева» (от англ. spinster – «прядильщица») стал негативно описывать незамужнюю женщину, занимающуюся прядением, она не была иждивенкой. Еще веретено считается символом магии и выражения: оно было орудием Мойр – богинь судьбы, дочерей богини неизбежности Ананке.
Стихия:
Вода
Божества:
Афина, Мойры, Фрейя, Фригг, Холле, Минерва
Огам:
Oir / Or
Способности/качества:
вдохновение, гадание, духовность, исцеление, мудрость, очищение, преодоление трудностей/препятствий, проявление себя (через желания, мечты), разрушение проклятия, семья и дом, сосредоточение/фокус внимания, творчество, успех, храбрость
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
47
Watts, Elsevier’s Dictionary of Plant Lore, 362.
48
William Turner, A New Herball (London: Steven Mierdman, 1551), 313.