Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 17



Душа человека тоже приносит другим душам подарки. Самые дорогие подарки для душ — это рассказы о добрых делах человека. Правда, странно? Вместо того чтобы радоваться ярким машинкам или игрушкам, души радуются рассказам о добрых делах!

И здесь мы снова можем помочь душе близкого нам человека. Хорошие воспоминания, забота о других, которую мы будем проявлять на земле, поможет душе рассказать другим душам много интересного и приятного.

Итак, сегодня жизнь открыла тебе еще один свой секрет: секрет дружбы души и человека. Об этом секрете знают немногие даже взрослые люди. Но ты оказался тем, кто его узнал.

Что ты будешь делать теперь, зная этот секрет?

Не нужно бояться рассуждать с ребенком на «взрослые» темы. Если жизнь уже поставила его перед острой ситуацией, то было бы странно обходить актуальные вопросы стороной. Подобное размышление — большая духовная работа, но она, поверьте, гармонизирует даже состояние взрослого человека.

Психотерапевтические сказки создаются при поиске смысла происходящих событий и проблемных ситуаций. Наверное, нередко, слушая рассказ клиента, вы невольно задавали себе вопросы: почему это происходит именно с ним? Зачем ему дано это пережить? Есть ли смысл в том, что происходит с ним? Какой же позитивный опыт может содержаться в этой ситуации?

При ответе психолога на эти вопросы возникает психотерапевтическая сказка. Она становится посредником между нами и клиентом, защищая нас от эмоционального «заражения» его проблемой и контртрансфера.

В качестве примера жизненной истории, «зашифрованной» в сказке, приводим психотерапевтическую сказку Андрея Гнездилова «Проклятый герцог». Читая ее, вы сможете восстановить события жизни человека.

Лучше мечтать, чем иметь... Грезы прекрасней жизни, свобода —привязанности. Летящая птица чарует больше той, что недвижна.

Вот жил когда-то герцог, и прозвали его Проклятый. Случилось это еще при его рождении. Время его появления на свет совпало с полосой невзгод, обрушившихся на семью. В конце концов родители оставили нежеланного ребенка в горах, думая умилостивить судьбу. Увы, это не помогло, они вскоре сошли в могилу.

Однако дитя их не погибло. Гномы, населяющие подземные пещеры, подобрали герцога и воспитывали его до совершеннолетия. Наконец он вернулся в родовой замок независимым и богатым. Жизнь в горах наделила его силой и умом, а гномы подарили ему редчайшие сокровища.

Тем не менее неожиданное возвращение герцога, которого считали давно погибшим, его богатства, печальная судьба родителей окружили его мрачной славой. Впрочем, поначалу только досужие языки могли раздувать ее. Те, кто встречал герцога, удивлялись его благородству и доброте. Он любил и ценил красоту, а его щедрость воистину могла соперничать с королевской. Единственное, что вызывало сомнения, это его одиночество.

В замке не было многочисленной челяди и пышной свиты придворных, зато в нем находили приют самые разные звери. Случайные гости рисковали встретиться с волком или медведем. А в покоях герцога жил самый настоящий леопард.

Но вот однажды в замок явилась молодая прелестная дама. Ее нежность, беззащитность и тайная печаль тронули герцога. Ему захотелось развеять ее, доставить ей радость. Он устроил в честь гостьи праздник, развлекал ее, как мог. Шли дни, дама с благодарностью принимала заботы герцога, но где-то в глубине ее глаз по-прежнему пряталась грусть.

— Что с вами? — наконец прямо спросил герцог, не в силах понять ее.

Она побледнела и, сделав шаг, обвила руками его шею.

— Я люблю вас, — прошептала она, роняя голову ему на плечо.

Мог ли он оттолкнуть ее в тот момент, мог ли возразить, когда она со слезами говорила о счастье?

Испытав невольную вину и желая хоть чем-то возместить ее, герцог привел даму в сокровищницу.

— Возьмите себе, что пожелаете, — молвил он.

— Я хочу все, — ответила она.

— Но ведь вам не унести всего, — наивно сказал герцог.

— А я и не собираюсь уходить, — проговорила дама, лучезарно улыбаясь. — Любовь соединила нас, и теперь вы принадлежите мне...



Прошли весна и лето, наступила осень. Стаи птиц кружили над замком, а затем улетели на юг. Герцога неудержимо повлекло в другие страны, и он стал готовиться в дорогу.

— Я не хочу никуда уезжать! — сказала красавица и заплакала. — Если вы дорожите моей любовью, то откажитесь от путешествия.

Герцог нахмурился:

— Мне нравится путешествовать. Некоторые города покоряют мое сердце, но я не могу из-за этого оставаться около них навсегда. Когда вы прибыли в замок, то были печальны, а затем, по вашим же словам, я одарил вас счастьем. Почему же вы требуете от меня жертвы? Отчего ваша любовь ждет, чтобы я отказался от самого себя и стал вашим рабом?

Ничего не смогла возразить герцогу его возлюбленная, но в гневе покинула замок.

— Обманщик! Проклятый герцог! — шептали ее губы, а руки бессильно терзали сверкающие бриллианты из его сокровищницы.

Грусть охватила герцога, но он не мог объяснить, как его добро вдруг обернулось злом, а сочувствие вызвало ненависть.

Однако прошло немного времени, и новая гостья постучалась в его замок. Он впустил ее. Она оказалась прекрасней прежней, но в ее глазах также таилась печаль, и герцог пытался угадать, чего же она хочет.

— Нет, я не стану вводить ее в заблуждение, — подумал он, и, когда дама произнесла слова любви, герцог покачал головой.

— О, моя прекрасная гостья, я преклоняюсь перед вами и считаю себя недостойным ваших чувств, но, увы, мое сердце молчит и не может ответить не ваш призыв.

— Добрый герцог, мне достаточно моей любви к вам. Но позвольте мне остаться. Быть может, я смогу пробудить ваше сердце.

И герцог не мог отказать ей в этой просьбе. И на этот раз его мучил стыд. Он ставил себя на место женщины и думал о том, какое унижение он, вероятно, заставил ее испытать. И вот, с самыми искренними побуждениями, герцог старался загладить свою вину. Трудно было представить более радушного хозяина, более преданного слугу, более внимательного друга. Он одаривал ее драгоценностями, засыпал цветами, услаждал ее слух песнями и музыкой самых искусных певцов. Право же, если бы герцог любил, то и самые горячие чувства не могли бы проявиться с большей щедростью, чем теперь. Дама была счастлива и почти не жалела о своей участи.

Но вот как-то в замок съехалось множество гостей. Герцог устроил великолепный бал. Вежливость хозяина требовала от него внимания ко всем гостям. Он танцевал то с одной дамой, то с другой, то с третьей. И странно, опять он угадывал в их лицах тайные чувства и желания. Опять ощущал себя в долгу перед этими воздушными созданиями, что незаслуженно одаряли его своей любовью. В конце бала, прощаясь, герцог преподнес каждой даме драгоценные подарки. Улыбаясь, они покидали замок и звали его с собой.

— Я жду вас, герцог. Отныне для вас в моем доме каждую ночь будет зажигаться огонь, чтобы вы не сбились с дороги, — говорила каждая.

Растроганный герцог вернулся в покои. Там ждала его возлюбленная с заплаканными глазами.

— Что случилось? — спросил испуганный хозяин.

— Почему вы дарите свою любовь и сокровища другим женщинам? — проговорила дама. — Вы лишили меня своей благосклонности?

— Но разве я должен одаривать только вас? — удивился хозяин. — Ведь вы ни в чем не испытываете нужды. Моих сокровищ хватает, чтобы принести радость и вам, и другим тоже.

— Я живу у вас и, наверное, имею больше прав, чем первые встречные, — возразила женщина.

Герцог помрачнел.

— Разве у вас есть свой собственный воздух, которым можете дышать только вы? Разве не все мы живем под одним небом, любуемся одними горами и деревьями, плаваем по одним морям? И даже если я полюблю розу, неужели мне следует отворачиваться от лилии или гиацинта, чтобы случайно не восхититься ими?