Страница 67 из 84
Глава 23
Прошло несколько дней. Интенсивность занятий, тренировок и учебных боёв выматывала в тряпку. Мы занимались с утра и до позднего вечера. Вечером мы с Акеми уединялись в своих апартаментах, и несмотря на усталость предавались бесконечным любовным утехам, пока просто не вырубались. Причем просыпались именно в кровати далеко не всегда, были и другие пикантные варианты.
Физические тренировки чередовались с лекциями, медитациями и походами в подземелья под древним бастионом. Бой проводили сразу всем отрядом. Не осталось ни одного бойца с нераскрытым истинным даром.
Наше звено, как и весь отряд, чуть не потеряли дар речи, когда мы с Акеми взялись за руки и взмыли под потолок. С высоты мы уничтожали самых крупных монстров, щедро пуляя в них молнии, пики ярости и молот возмездия.
Джерард командовал двумя группами центра, Валион на правом фланге, а Ичиро на левом. Все замечательно справлялись с поставленной задачей. Ичиро гибко и эффективно руководил своим крылом, используя все тактические хитрости.
Валион и Джерард давали короткие распоряжения и использовали всю мощь своего дара, справляясь в итоге не хуже левого фланга. Правда на мой взгляд не совсем рационально. Мне сверху было хорошо видно, какие моменты надо изменить и подтянуть.
После боя ко мне подошёл Ичиро со своими друзьями.
— Акиро, предлагаю тебе немного изменить тактику боя и командование отрядами, — начал он, поклонившись мне, как покровителю, но с достоинством.
— Мне и самому не всё нравится в том, как действовал центр и правый фланг, — кивнул я. — Слушаю твои предложения.
— Валион и Джеральд отличные воины, но они не очень справляются с корректным руководством курируемых отрядов. Думаю лучше будет расположить твоих бойцов в центре на второй линии.
— Но кто тогда будет руководить?
— Я и мои парни специально обучались раньше в командной школе. Между собой общаемся без слов на расстоянии. Можем доносить приказ до каждого конкретного бойца, даже если он физически не сможет услышать. Если ты не возражаешь, давай в следующий раз попробуем такую схему — ты видишь сверху, где и что угрожает отряду, передаешь мне свои рекомендации. Парни управляют непосредственно центром и флангами, а я корректирую их действия, организуя эффективную атаку или оборону всего отряда.
— Можно попробовать, — сказал я и задумался, представляя работу новой организации управления отрядом. — А ты уверен, что я смогу доораться до тебя во время боя?
— Я могу слышать тебя без слов. Если ты мне позволишь, конечно. У тебя нет повода мне не доверять, клянусь!
— Ладно, проверим, как это будет выглядеть в завтрашнем бою.
— Спасибо, — сказал он и склонил голову. — Ты не пожалеешь. И ещё, спасибо тебе большое, что ты похлопотал за меня перед Мастером Шино. Нас ведь арестовали сразу после того, как мы разошлись. Но через пару часов отпустили под обещание больше не бунтовать. Мы с радостью поклялись, что это не повторится.
Следующий бой в подземелье должен был стать последним испытанием перед выпуском. Я немного переживал, как справится с поставленной задачей Ичиро и его подчиненные. Но, не проверишь, не поверишь. Будем надеяться. В конце концов ему не выгодно будет облажаться.
Мы вошли в подземелье и построились. Я и Акеми стояли перед отрядом, впереди огромная каверна, которая скоро заполнится монстрами всех сортов и размеров. Я оглянулся и проследил, как помощники Ичиро занимаются перестановками в рядах бойцов. Вроде всё грамотно, но немного непривычно. Моё звено стояло по центру сразу за передовым отрядом.
«Ты слышишь меня?» — прозвучало к меня в голове. Это был голос Ичиро.
«Слышу, держи меня в курсе событий» — ответил я.
Из проходов в дальней стене каверны послышался топот, скрежет и рев, вот-вот всё начнётся. Мы поднялись к потолку и встретили первую волну атаки оттуда. Эффективность наших боевых навыков и правда значительно повысилась. Только жалкие остатки смогли добраться до первого ряда защиты, где они сразу были уничтожены без обнажения клинков.
Вторая волна монстров была в разы больше. Мы с Акеми сосредоточили усилия на крупняке. Вал монстров катился вперёд и был встречен плотным огнем дальних атак, но и ближнего боя избежать не удалось. Ичиро вывел вперёд Джерарда и валькирий, которые быстро расчистили центр, после чего их сразу отвели назад.
Монстров я уничтожал уже на автомате и больше наблюдал за действиями отряда. Ичиро и его друзья организовали эффективную ротацию бойцов так, чтобы они не успевали устать и истощиться. Скорость уничтожения монстров впечатляла. Казалось, что каждый воин действует по четкому плану, хотя никакого плана до этого составлено не было, лишь тактические указания.
Третья волна монстров заставила нас с Акеми отступить назад. Громадные жуки, выдвинувшиеся на поле боя вслед за армией более мелких, начали пулять в нас липкой паутиной, которой меня чуть не утащила вниз. Акеми подоспела вовремя, испепелив паутину веером разрядов, но больше рисковать не хотелось.
Мы зависли над отрядом, раздали энергии тем, кому ее больше всех не хватало. Потом попытались пронзить пиками ярости одну из хитиновых громадин. Ничего удивительного, что у нас это не получилось. Опять монстры с магической бронёй. Ну и ладно, теперь забирать энергию у врага мы можем вдвоём.
Мы по очереди ритмично начали бросать в ближайшего жука сгустки энергии, которые возвращались с солидным довеском. Когда после очередного броска монстр дрогнул, мы всадили в него сразу две пики ярости. Первый готов, но осталось ещё четыре и они медленно приближались к первым рядам воинов.
Жвала жуков распахнулись и одна за одной полетели паутины. Командиры отрядов среагировали мгновенно, маги поставили полусферы щитов и от паутины никто не пострадал. Но жуки и прочие монстры начали приближаться.
«Акиро, убейте этих здоровых, а то мы не справимся»
«Подключай всех магов по более мелким, с этими мы разберёмся»
Заднее звено каждого из трёх отрядов начало громить ряды противника дальними атаками, не подпуская их к первым рядам, вынужденным защищаться.