Страница 98 из 113
Перед русским правительством возникла непростая дилемма, какое же из двух британских правительств — в Лондоне или в Сен-Жермене — считать законным. Согласно отчетам Патрика Гордона о своей деятельности в России[1933], под его влиянием русское правительство в течение 1690 г. отвечало отказами на все попытки Й.В. ван Келлера вручить царям грамоту от «претендента в короли Англии, именующего себя В[илльгель]мом III»[1934], в которой «английский новый король Вилиам» извещал «дражайших братьев» и «всея Великия и Малыя и Белыя России» самодержцев о том, что «прошением и челобитьем всех чинов» английского народа «изволили есть великий неба и земли Бог… нас и нашу королевскую супругу королеву на престол Великобритании, Франции, Ирландии возвести»[1935]. В первый раз предлогом для отклонения «любительной грамоты» Вильгельма Оранского послужило неточное написание титулов русских царей, во второй — грамота не была «удостоена… внимания под предлогом, что в ней» не было указано имя нового английского резидента — барона Й.В. ван Келлера[1936]. По всей видимости, П. Гордон, располагая широкими связями при русском дворе, нашел каналы, чтобы воспользоваться щепетильностью дьяков Посольского приказа в подобных вопросах. Из этого пассажа чрезвычайный посланник Якова II делает в своем «Дневнике» следующее заключение: «Итак, кажется, они [правительство в Лондоне — К.С.] должны обзавестись третьей [грамотой — К.С.], да и тогда вопрос, будет ли она принята», и, намекая на свою роль в этой интриге, лаконично добавляет: «по разным причинам»[1937].
В ходе «дипломатической дуэли» с П. Гордоном барон ван Келлер смог добиться принятия грамоты Вильгельма и Марии русским правительством только в конце января следующего года[1938], и лишь 5 марта 1691 г. получил на нее ответ[1939]. Примечательно, что ответную «любительную грамоту» новому английскому резиденту вручили не сами цари (как это полагалось по дипломатическому этикету), а «думный дьяк»[1940] Е.И. Украинцев. На запрос Й.В. ван Келлера в Посольском приказе ему ответили, что ввиду наступления Великого поста «великих Государей пресветлых очей видеть ему, резиденту, ныне невозможно»[1941]. Велика вероятность, что и в данном случае не обошлось без вмешательства Патрика Гордона. Из текста ответной грамоты русских царей следует еще одна любопытная деталь: в Посольском приказе, несмотря на то, что барон ван Келлер еще два года назад был официально назначен дипломатическим представителем Британии в Москве, его продолжали именовать «голландским резидентом»[1942].
В результате активной деятельности П. Гордона при дворе Петра I Вильгельм III был признан Россией законным правителем Англии, Шотландии и Ирландии лишь спустя два года после своего фактического прихода к власти. Таким образом, заявления М.И. Белова о том, что «в России благожелательно («любительно») приняли грамоту Вильгельма III о восшествии на английский престол», и деятельность ван Келлера в Москве помогла «в короткий срок и сравнительно легко рассеять недоверие и неприязнь к Англии после "славной революции"», являются не вполне корректными[1943].
П. Гордон пользовался любой возможностью, чтобы заявить о своей позиции как дипломатического представителя Якова II. 22 ноября 1688 г. Патрик Гордон «имел долгую беседу» со вторым фаворитом Софьи — окольничим Ф.Л. Шакловитым — и несколькими русскими сановниками о положении дел в Англии ввиду начавшейся там «Славной революции»[1944]. 18 декабря на обеде у В.В. Голицына, где присутствовали Ф.Л. Шакловитый «и прочие» сановники, П. Гордон выступил с заявлением «об английских делах» и говорил «даже со страстью»[1945]. 25 ноября и 16 декабря 1688 г. по этому же вопросу «чрезвычайный посланник» Якова II встречался с польским резидентом Е.Д. Довмонтом[1946], а 1 и 13 января 1689 г., вероятно, обсуждал этот вопрос с тайным агентом иезуитов в России[1947] флорентийским купцом Ф. Гуаскони[1948]. Чтобы обратить внимание русского правительства на то, что «Славная революция» в действительности носит характер вооруженной иностранной интервенции, П. Гордон 10 декабря 1688 г. приказал перевести на русский язык полученную им из редакции «Лондонской газеты» сводку, где происходящие события подавались именно в таком ключе (поскольку официоз тогда находился в руках правительства Якова II), и передал данное сообщение русскому правительству[1949]. В 1696 г. на пиру, устроенном Ф. Лефортом Петру I и его вельможам в Воронеже, был провозглашен тост за английского короля Вильгельма III. Однако П. Гордон демонстративно отказался пить здравницу за «узурпатора британского престола» и вместо этого поднял свой кубок «за доброе здравие короля Якова»[1950].
Как глава якобитской партии в России, П. Гордон вел постоянную и активную переписку с главными соратниками и приверженцами Якова II в Англии, Шотландии, Франции, Италии: графом Мелфортом[1951], знатью своего клана — герцогом Гордоном[1952] и графом Эбердином[1953], а также графом Эрроллом[1954], Нетермюром[1955], архиепископом Глазго[1956] и сэром Джорджем Баркли[1957], участником якобитского заговора 1696 г.[1958] В своей корреспонденции Патрик Гордон пытался воодушевить своих единомышленников, оставшихся в Шотландии и претерпевавших различные притеснения от правительства[1959].
Один из документов, хранящихся в городском архиве Таллина и изданный историком П. Дьюксом, позволяет установить канал связи между якобитами в Британии и России. Из северного королевства письма поступали на имя давнего друга Патрика Гордона видного английского коммерсанта Сэмюэла Меверелла. Последний переадресовывал их доверенным лицам «московитского шотландца» в Роттердам, Данциг (Гданьск) или Гамбург, а оттуда — шотландскому купцу Джорджу Фрейзеру в Ригу или англичанину Томасу Лофтусу и шотландцу Томасу Мору в Нарву. Затем через Псков корреспонденция переправлялась в Москву и Немецкую Слободу. В обратном направлении письма уходили тем же путем[1960].
П. Гордон каждый год (за редким исключением), 14 октября, на свои средства устраивал торжественные празднования дня рождения Якова II, причем однажды хлопотал о сообщении о проведении подобного мероприятия в «Лондонской газете»[1961]. Среди якобитов в России эта традиция продолжалась и после «Славной революции»[1962]. В «Дневнике» Патрика Гордона упоминается о присутствии в отдельные годы на этом празднестве британских подданных «высшего звания» и послов иностранных государств[1963]. Примечательно, что в 1696 г. «в пятом часу утра» на «пирушку» британцев-якобитов пожаловал сам Петр I[1964]. На одном из таких пиров, даваемых Гордоном, польский резидент Е.Д. Довмонт заметил: «Счастлив король, чьи подданные столь сердечно поминают его на таком расстоянии»[1965].
1933
Письмо Патрика Гордона герцогу Гордону от 15 ноября 1690//РГВИА. Ф. 846. Оп. 15. № 5. Л. 59; Письмо Патрика Гордона графу Мелфорту. Москва, 8 мая 1690 г.//Там же. Л. 52.
1934
Там же. Л. 37.
1935
РГАДА. Ф. 35. On. 1. № 259. Л. 2–3, 6.
1936
РГВИА. Ф. 846. Оп. 15. № 5. Л. 37.
1937
Там же.
1938
Там же. Л. 65–65 об. Вновь сведения якобитского генерала полностью совпадают с данными официальных документов: РГАДА. Ф. 35. On. 1. № 259. Л. 18–22, 24.
1939
РГАДА. Ф. 50. On. 1. № 2. Л. 1. (в названии дела дата указана неверно, см. текст документа). У П. Гордона ошибочно указана дата получения ответной «любительной грамоты» 7 марта 1691 г. См.: РГВИА. Ф. 846. Оп. 15. № 5. Л. 70 об. В данном случае Н.Н. Бантыш-Каменский также указывает ошибочная дату и при том еще более позднюю — 9 марта (Бантыш-Каменский Н.Н. Указ. соч. С. 123).
1940
РГАДА. Ф. 50. On. 1. № 2. Л. 11.
1941
РГАДА. Ф. 50. On. 1. № 2. Л. 10.
1942
Там же. Ф. 35. On. 1. № 259. Л. 30; Ф. 50. On. 1. № 2. Л. 1–15.
1943
Белов М.И. Россия и Голландия в последней четверти XVII в. С. 82–83.
1944
Гордон П. Дневник, 1684–1689. С. 181.
1945
Там же. С. 184.
1946
Там же. С. 182, 184.
1947
Брикнер А. Указ. соч. С. 126.
1948
Гордон П. Дневник, 1684–1689. С. 185.
1949
Там же. С. 183.
1950
РГВИА. Ф. 846. Оп. 15. № 5. Л. 25 об.
1951
Письмо Патрика Гордона графу Мелфорту от 8 мая 1690 г.//Там же. Л. 52; Письмо Патрика Гордона графу Мелфорту от 15 ноября 1690//Там же. Л. 59 об.; Письмо Патрика Гордона графу Мелфорту от 17 июля 1691 г.//Там же. Л. 140 об.; Там же. Л. 11 об., 29 об., 33, 85 об., 87; Гордон П. Дневник, 1684–1689. С. 114, 124, 137.
1952
Письмо Патрика Гордона герцогу Гордону от 15 ноября 1690 г.//РГВИА. Ф. 846. Оп. 15. № 5. Л. 58 об.–59; Письмо Патрика Гордона герцогу Гордону от 12 января 1692 г.//Там же. Л. 224об.–25 об.; Письмо Патрика Гордона Патрику Форбсу от 22 мая 1691 г.//Там же. Л. 139; Там же. Л. 33, 79, 80, 98, 156; Гордон П. Дневник, 1684–1689. С. 119, 124, 137, 182, 185–186.
1953
Письмо Патрика Гордона к графу Эбердину от 28 января 1690//РГВИА. Ф. 846. Оп. 15. № 5. Л. 47 об.; Там же. С. 124.
1954
Письмо Патрика Гордона графу Эрроллу от 28 января 1690//Там же. Л. 46–47; Там же. С. 124.
1955
Там же. С. 124, 137.
1956
Письмо Патрика Гордона архиепископу Глазго от 29 января 1696 г.//Там же. № 6. Л. 6 об.
1957
Письмо Патрика Гордона сэру Джорджу Баркли от 14 августа 1691 г.//Там же. № 5. Дневник бывшего на русской службе генерала Патрика Гордона (на английском языке), т. V, 1690–1696 гг. Л. 144.
1958
Lord Е. Op. cit. Р. 25.
1959
Письмо Патрика Гордона архиепископу Глазго от 29 января 1696 г.//РГВИА. Ф. 846. Оп. 15. № 6. Л. боб.; Письмо Патрика Гордона герцогу Гордону от 12 января 1692 г.//Там же. № 5. Л. 224 об.
1960
Memorandum from Patrick Gordon for William Gordon//SSR. 1988. № 10. P. 49.
1961
Письмо Патрика Гордона Сэмюэлу Мевереллу. Москва, 22 октября 1687//Гордон П. Дневник, 1684–1689. С. 229; Dukes Р., Herd G.P., Kotilaine J. Op. cit. P. 153.
1962
РГВИА. Ф. 846. Оп. 15. № 5. Л. 29 об., 196 об.; № 6. Л. 79 об.
1963
Гордон П. Дневник, 1684–1689. С. 178.
1964
РГВИА. Ф. 846. Оп. 15. № 6. Л. 79 об.
1965
Гордон П. Дневник, 1684–1689. С. 178.