Страница 14 из 18
И она была женщиной. Или женским духом как минимум.
Никогда за свои семнадцать лет Миуко не видела ничего подобного и, находясь здесь, не могла не захотеть увидеть больше.
Она поклонилась. Гейки рядом с ней тоже отвесил поклон, но это только заставило ее нервничать, потому что до этого момента ацкаякина не проявлял особого интереса к манерам и, казалось, всеми силами старался их избегать.
– Гейки, – произнесла Доктор, ее голос оказался приятным и мягким, как тончайшие шелка, которые Миуко видела в торговой лавке ранее. – У тебя хватило наглости заявиться сюда, птенчик. Пожалуй, мне следовало задушить тебя на месте в назидание другим.
Гейки снова подскочил, дергая за перевязь.
– Я… э-э… надеялся, что это осталось в прошлом, Сидризин-джай.
– О? – Потянувшись к золотому блюду перед ней, Доктор взяла из горы яйцо кремового цвета, отправила его в рот и проглотила целиком. – И что, как ты надеешься, ждет нас в будущем?
Несколькими сбивчивыми фразами Гейки объяснил ей их затруднительное положение.
– Шаоха? – Одним молниеносным движением Сидризин поднялась с подушек, сбросила свой безразмерный наряд и предстала перед ними в одной тонкой сорочке и штанах, выставив на всеобщее обозрение свои длинные руки и угловатые плечи.
Зардевшись, Миуко опустила взгляд.
Послышался скрип, сопровождающий скольжение, а затем прохладный палец коснулся ее щеки.
– Ты робкое создание, не так ли?
Снова подняв голову, Миуко обнаружила, что смотрит в глаза Доктору. Вблизи демон был не только огромен, но и красив: с полными губами, узким носом и широко посаженными глазами, черными как смоль.
Вторая пара век сомкнулась над странными глазами и снова опустилась.
Миуко подавила вздох.
Сидризин оказалась демоном-змеей – злым духом, чей взгляд мог превратить человека в безвольного раба. В сказаниях змеиные демоны охотились на алчных воинов и распутных пьяниц, мужчин, которые давали обещания под влиянием желания и нарушали их, как только были удовлетворены.
Были ли эти слуги выходцами из таких мужчин? С тех пор как Гейки и Миуко попали в эту комнату, мужчины ни разу не пошевелились. Она знала, что должна была посочувствовать им, но почему-то не могла заставить себя сделать это.
– Не волнуйся, маленькая шаоха. – Доктор улыбнулась. – Порой даже гадюке приходится скрывать свою природу, если она хочет выжить.
– Но я не хочу быть гадюкой, – выпалила Миуко. – Имею в виду, шаоха.
Сидризин приподняла бровь:
– Какая ты скучная.
И пусть Миуко знала, что демон-змея был жестоким кровожадным монстром и, следовательно, неподходящим примером для подражания, Миуко не смогла сдержать знакомый укол стыда – эмоцию, которую она с легкостью узнавала каждый раз, когда разочаровывала своего отца.
Доктор вновь обратила свое внимание на Гейки.
– Удача на твоей стороне, птенчик. Мне нужны твои таланты. Каждый месяц я устраиваю карточную игру, но кто-то жульничает. Мне нужно выяснить, кто из моих именитых гостей осмелился на подобное.
– И что вы хотите, чтобы я сделал? – прощебетал Гейки.
– Кто может лучше уличить обманщика, как не другой обманщик? – Развернувшись на пятке, Сидризин пронеслась через всю комнату к подушке, где свернулась в очередную неженственную позу, хотя, Миуко стоило признать, поза была более грозной.
Гейки поклонился.
– К вашим услугам, Сидризин-джай.
Миуко нервно прикусила губу. Гейки же понимал, на что идет, верно? Он должен был подумать о последствиях договоренности с демоном-змеем.
Впрочем, как она успела убедиться, ацкаякина вообще не думал.
Еще одна улыбка искривила губы Доктора.
– Очень хорошо. Я поставлю на тебя. Игра начинается в…
– Что поставите на него? – вмешалась Миуко.
И Сидризин, и Гейки обратили свой недовольный взгляд на Миуко.
– Одолжение, – вздохнул ацкаякина. – Чем, как думаешь, насу играют в азартные игры?
– Небольшие одолжения от маленьких духов, как твой друг, – добавила Доктор. – Большие – от более могущественных духов.
– Мне пришлось бы выполнить дюжину одолжений за одно от Сидризин, – пояснил Гейки. – А ей пришлось бы оказать свою дюжину, чтобы уравнять их с одолжением от более могущественного духа. Поняла?
Миуко нахмурилась. Как и всему населению Авары, ей было известно, что у духов имеется своя иерархия, как и у смертных. Обычные духи, к примеру ацкаякинасу, были менее могущественными, чем долгоживущие насу, чьими владениями служили очень большие валуны или вековые деревья. Затем шли высшие духи, наподобие тех, кто обитает в морях и горах, и наконец, величайшие по силе и значимости Лунные Боги. (Конечно, не говоря уже о демонах, которые, как ни странно, могли быть и могущественными, и ничтожными одновременно.) Все это было весьма запутанным, и Миуко, как и большинство людей, почти не разбиралась в тонкостях подобного распределения.
– Значит, вы играете в азартные игры на одолжения, – сказала она. – А потом?..
– Обналичиваем выигрыш, когда захотим, – ответила Доктор. – Хотя я не знаю, что бы сделала с одолжением ацкаякина.
Гейки выпятил грудь.
– Никогда не узнаешь наверняка! Нужна иллюзия? Или что-то выкрасть? Я твой птенчик!
Губы Сидризин скривились в отвращении.
– Разыщи мне обманщика, и тогда получишь лодку для переправы через залив. А теперь вам лучше привести себя в порядок перед сегодняшним вечером. От тебя, маленькая гадюка, пахнет слугой, а это наверняка вызовет подозрения.
13
За гранью человеческого воображения
Игорный салон доктора располагался в подвале одного из крупнейших городских храмов, где никто даже не заподозрил бы логово демона – по крайней мере, так она утверждала. Это был самый красивый подвал, который Миуко когда-либо видела: позолоченные стены, мебель из экзотических пород дерева и десятки подвешенных фонарей, которые отбрасывали причудливые тени на странный состав гостей Сидризин, как смертных, так и духов.
Во-первых, тут находились шесть карточных игроков: Сидризин, Гейки, грабовый дух, такой высокий, что его ветви доставали до потолка; облачный дух, еще короче, чем Миуко; мужчина с бледно-голубой кожей и привычкой растворяться в несильной метели и, наконец, человеческий мужчина, с ног до головы облаченный в сливовый цвет.
Было также много других духов, поскольку многие игроки прибыли со своими свитами: байганасу [21] – духи-обезьяны – с красными лицами и золотым мехом, гоблины, огры с оголенной грудью, женщина-паук с шестью руками, облаченными в сверкающие кружева, и еще больше духов, которых Миуко, с ее ограниченным опытом, не знала.
Поморщившись от неудобства, она принялась теребить свои новые расшитые одежды. Благодаря щедрости Сидризин их с Гейки обеспечили ванной, прекрасными одеждами и широким выбором благовоний, начиная от серы и заканчивая сладкой вишней, но подобные мелочи только заставили ее чувствовать себя неуместно, поскольку вовсе не подходили ей. И, вдобавок к неудобствам, ее новая заколка для волос – выточенная из панциря какого-то гигантского зеленого жука, – казалось, не вызывала ничего, кроме презрения к ее попыткам слиться с толпой, поскольку она все время норовила незаметно выскользнуть из пучка на макушке.
Миуко вернула вероломное украшение обратно на место, изучая взглядом толпу.
– Как думаешь, кто из них карточный шулер? – шепотом поинтересовалась она у Гейки, который, к ее немалой зависти, выглядел довольно привлекательно в своей черной мантии, чья ткань мерцала синевой там, где на нее падал свет ламп.
– Это может быть кто угодно, – ответил он и схватил пирожное у одного из прислужников Доктора, которые сновали среди толпы и разносили блестящие подносы с закусками.
– Что насчет нее? – Миуко кивнула в сторону облачного духа в прозрачных белоснежных одеждах, который одним глотком осушил чашу рисового вина, прежде чем попросил следующую.
21
В языке Авары слово для обозначения обезьяны – «байга», что означает «красное лицо» и для слова «дух» – «на». Таким образом, «байгана», или во множественном числе «байганасу». Согласно преданиям, байганасу в первую очередь ассоциируются с путешествиями и, как известно, порой используют байгавасу, чтобы безопасно возвращать заблудившихся путников домой.