Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 48

Несмотря на критику, после 1760-х годов обсуждение прав набирало обороты. О «естественных правах», к которым теперь добавились «права всех людей», «права человечества» и «права человека», стали говорить очень часто. С ростом их политического потенциала в результате американских конфликтов 1760-х и 1770-х годов, обсуждение универсальных прав переместилось обратно через Атлантику в Великобританию, Голландскую республику и Францию. Например, в 1768 году французский экономист и сторонник реформ Пьер-Самюэль Дюпон де Немур, предложил собственное определение «прав каждого человека». В его списке значилась свобода выбирать род занятий, свободная торговля, народное просвещение и пропорциональное налогообложение. В 1776 году Дюпон вызвался посетить американские колонии и сообщать о происходящих событиях французскому правительству (но никто не воспользовался этим предложением). Позднее Дюпон стал близким другом Джефферсона и в 1789 году был избран депутатом в Генеральные Штаты от третьего сословия[137].

Вероятно, Декларация независимости не была настолько «почти забытой», как недавно написала о ней Полин Майер, тем не менее после 1776 года универсалистская идиома прав, в сущности, вернулась обратно в Европу – туда, где она возникла. Новые правительства штатов в США начали принимать свои собственные билли о правах еще в 1776 году, однако в Статьях Конфедерации 1777 года билля о правах не было, и в Конституцию 1787 года он также не вошел. Билль о правах стал ее частью, после того как в 1791 году были ратифицированы первые десять поправок к Конституции. Этот документ имел весьма партикуляристский характер: он защищал американских граждан от притязаний федерального правительства. Для сравнения, Декларация независимости и Декларация прав Вирджинии 1776 года содержали более универсалистские заявления. К 1780-м годам права в Америке отошли на второй план, уступив строительству новой национальной институциональной структуры. В результате французская Декларация прав человека и гражданина 1789 года, по сути, опередила американский Билль о правах и сразу же привлекла международное внимание[138].

Провозглашение прав во Франции

Несмотря на то что в 1780-х годах американцы отвернулись от универсализма, их пример придал «правам человека» мощный импульс. Собственно, без американского опыта права человека могли бы так и остаться на бумаге. Вызвав всеобщий интерес к «правам человека» в начале 1760-х, через некоторое время сам Руссо в них разочаровался. В написанном в январе 1769 года длинном письме о религиозных убеждениях Руссо ополчился против чрезмерного использования «этого прекрасного слова „человечность“». Умудренные жизнью люди, «наименее человечные из людей», прибегали к нему столь часто, что оно «стало бессодержательным, даже смешным». Человечность должна была запечатлеться в сердцах людей, утверждал Руссо, а не только на страницах книг. Создатель фразы «права человека» ушел из жизни, не увидев истинных последствий американской независимости; он умер в 1778 году, когда Франция встала на сторону Америки в борьбе с Великобританией. Хотя Руссо знал о Бенджамине Франклине, который стал во Франции настоящей знаменитостью, прибыв туда в 1776 году в качестве посланника мятежных колонистов, и однажды защищал право американцев отстаивать свои свободы, даже если они были «неясны или неизвестны», американские дела его мало интересовали[139].

Несмотря на презрительное отношение Руссо, человечность и права человека продолжили упоминать и дальше, но они, вероятно, так и не возымели бы действия, если бы события в Америке не придали им особую значимость. Между 1776 и 1783 годами девять французских переводов Декларации независимости и по меньшей мере пять французских переводов конституций и биллей о правах различных штатов указали на конкретное применение учений о правах и помогли сформировать представление о том, что французское правительство также может быть установлено на новых основаниях. Несмотря на то что некоторым французским реформаторам нравилась конституционная монархия английского образца, а Кондорсе, к примеру, выразил недовольство «аристократическим духом» новой американской Конституции, многих восхитила способность американцев освободиться от тяжкого гнета прошлого и учредить самоуправление[140].

Американские прецеденты стали тем более убедительными, когда Франция сама оказалась в чрезвычайном положении. В 1788 году, будучи на пороге банкротства, в большой степени из-за поддержки американской войны за независимость, Людовик XVI согласился созвать Генеральные Штаты, которые последний раз заседали в 1614 году. Стоило начаться выборам делегатов, как послышался ропот тех, кто желал принятия декларации. В январе 1789 года друг Джефферсона Лафайет подготовил проект декларации, а в течение нескольких следующих недель Кондорсе без лишнего шума разработал свой собственный. Король попросил духовенство (первое сословие), дворян (второе сословие) и обычных людей (третье сословие) не только избрать делегатов, но и составить списки наказов. Ряд списков, подготовленных в феврале, марте и апреле 1789 года, упоминали «неотчуждаемые права человека», «неотъемлемые права свободных людей», «права и достоинство человека и гражданина» или «права просвещенных и свободных людей», однако «права человека» встречались чаще. Язык прав быстро распространялся в условиях растущего кризиса[141].

Некоторые наказы – чаще от дворян, чем от духовенства или третьего сословия, – прямо требовали принятия декларации прав (обычно в них же говорилось и о необходимости новой конституции). Представители дворянского сословия сенешальства Безье на юге страны, например, просили, чтобы «общее собрание в качестве истинной подготовительной задачи поставило бы перед собой обсуждение, разработку и декларирование прав человека и гражданина». Представители третьего сословия из округа, расположенного за пределами Парижа, назвали второй раздел «Декларация прав» и перечислили эти права по списку. Практически во всех наказах содержались требования специфических прав в той или иной форме: свободы прессы, свободы вероисповедания в нескольких случаях, равенства в распределении налогов, равенства перед законом, защиты от неправомерного ареста и тому подобное[142].

Делегаты прибыли со своими наказами к официальному открытию Генеральных Штатов 5 мая 1789 года. После нескольких недель тщетных дебатов касательно процедурных вопросов 17 июня депутаты третьего сословия единогласно объявили себя членами Национального собрания и выразили намерение представлять всю нацию целиком, а не только свое «сословие». Вскоре к ним присоединилось большое число депутатов от духовенства, а спустя некоторое время дворяне также поняли, что у них не осталось выбора: нужно было либо присоединяться, либо уходить. 19 июня в разгар всех этих дебатов один из депутатов потребовал, чтобы новое собрание незамедлительно приступило к «великому делу декларации прав», на которое их уполномочили избиратели; эта идея, хотя и была далеко не самой популярной, тем не менее витала в воздухе. 6 июля был образован Конституционный комитет, а 9 июля комитет объявил Национальному собранию, что он начнет свою работу с «декларации естественных и неотъемлемых прав человека», обозначенных по итогам заседания «декларацией прав человека»[143].

Томас Джефферсон, находившийся тогда в Париже, 11 июля отправил в Англию Томасу Пейну захватывающий отчет о происходящих событиях. Пейн был автором «Здравого смысла», самого важного памфлета движения за американскую независимость. По словам Джефферсона, депутаты Национального собрания «свергли старое правительство и теперь взялись за учреждение нового с самого основания». Депутаты сочли, что в первую очередь начинать следует с составления «Декларации естественных и неотъемлемых прав человека», писал Джефферсон, используя те же самые термины, что и Конституционный комитет. Джефферсон тесно общался с Лафайетом, в тот день зачитавшим собранию свой проект декларации. Несколько других видных депутатов ринулись сдавать в печать собственные версии. Терминология варьировалась: «права человека в обществе», «права французского гражданина» или просто «права», однако чаще всего в заглавии встречалось словосочетание «права человека»[144].

137

Также Дюпон настаивал на том, что у людей есть ответные обязанности. – du Pont de Nemours P. De l ’Origine et des progrès d’une science nouvelle (1768) // Daire E. (Ed.) Physiocrates. Quesnay, Dupont de Nemours, Mercier de la Rivière, l ’Abbé Baudeau, Le Trosne. Paris: Librarie de Guillaumin, 1846. P. 335–366, цитата на р. 342.

138

О «почти забытой» Декларации независимости см.: Maier P. American Scripture: Making the Declaration of Independence. New York: Alfred A. Knopf, 1997. P. 160–170.





139

Письмо, в котором Руссо критикует чрезмерное употребление слова «человечность», можно найти в: Leigh R. A. (Ed.) Correspondance complète de Jean Jacques Rousseau. Vol. 27. Janvier 1769 – Avril 1770. Oxford: Voltaire Foundation, 1980. P. 15 (письмо Руссо Лорану Эймону де Франкьеру от 15 января 1769 года). Я благодарна Мелиссе Верле за исследование этого вопроса. О том, что Руссо знал о Франклине и защищал американцев, см. воспоминание Томаса Бентли от 6 августа 1776 года в: Leigh (Ed.). Correspondance complète. Vol. 40. Janvier 1775 – Juillet 1778. P. 258–263 («…американцы, у которых, по его словам, было не меньше прав защищать свои свободы, несмотря на то что они были неясны и неизвестны». P. 259. Помимо воспоминания этого посетителя Руссо, события в Америке никак не упоминаются в его собственных письмах в период с 1775 года и до самой смерти).

140

Marienstras E., Wulf N. French Translations and Reception of the Declaration of Independence // Journal of American History. 1999. № 85. P. 1299–1324; Appleby J. America as a Model for the Radical French Reformers of 1789 // William and Mary Quarterly. 3rd ser. 1971. Vol. 28. № 2 (April). P. 267–286.

141

Что касается использования этих фраз, см.: Archives parlementaires, 1: 711; 2: 57, 139, 348, 383; 3: 256, 348, 662, 666, 740; 4: 668; 5: 391, 545. В первые шесть томов «Парламентских архивов» вошли лишь избранные из тысяч сохранившихся наказов. Редакторы включили большое число «общих» списков (от дворянства, духовенства и третьего сословия целого региона) и немного тех, которые были сформулированы на подготовительных стадиях. Я благодарна Сьюзан Мохбери за изучение этих терминов. По большей части контент-анализ наказов был проведен до того, как стали доступны сканирование и электронный поиск, и, следовательно, на его результаты накладывают отпечаток интересы авторов и довольно топорные методы анализа. См.: Shapiro G., Markoff J. Revolutionary Demands: A Content Analysis of the Cahiers de Doléances of 1789. Stanford: Stanford University Press, 1998.

142

Archives parlementaires, 2: 348; 5: 238; Hyslop B. F. French Nationalism in 1789 According to the General Cahiers. New York: Columbia University Press, 1934. P. 90–97; Rials S. La Déclaration des droits de l ’homme et du citoyen. Paris: Hachette, 1989. Скорее разочаровывает: Courvoisier C. Les droits de l’homme dans les cahiers de doléances // Chinéa G. (Ed.) Les Droits de l ’homme et la conquête des libertés: Des Lumières aux révolutions de 1848. Grenoble: Presses Universitaires de Grenoble, 1988. P. 44–49.

143

Archives parlementaires, 8: 135, 217.

144

Boyd J. P. (Ed.) The Papers of Thomas Jefferson, 31 vols. Princeton: Princeton University Press, 1950–. Vol. 15: March 27, 1789, to November 30, 1789 (1958). P. 266–69. Что касается названий проектов деклараций см.: Baecque A. de (Ed.) L’ An 1 des droits de l ’homme. Paris: Presses du CNRS, 1988. Де Бэк дает важные общие сведения о дебатах.