Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 56

Денег на новый гардероб у меня нет. Но мы достаем всю одежду матери Кассии и наиболее красивые и достойные столицы платья подгоняем по моей фигуре, учитывая последние модные веяния.

Дорожную карету тоже требуется подлатать и привести в порядок. Приходится продать несколько золотых подсвечников, чтобы выделить финансы на дорогу.

Мне хочется плакать, когда я вижу, на что приходится тратить эти деньги. Жизнь в столице дорога. И вместо этой поездки можно было бы купить несколько мешков муки, или дрова, или заплатить за аренду лавки, когда настанет время продавать наше рукоделие.

С каждым днем переживания все больше и больше охватывают меня. И когда приходит время прощаться, чувствую, как во мне натянутой струной звенит напряжение.

Дома остается за главного Кадир и Титмира. Со мной отправляется Тента и, в качестве кучера, Уорах. Все равно единственные лошади, которые у нас еще остались, везут меня в Адовин. И делать в поместье конюху без своих подопечных нечего.

Два чемодана, набитые платьями и вещами тесно привязаны к крыше экипажа. Мой транспорт может не слишком и изящен, но вынослив и крепок. Дорогу, длинной в неделю, явно выдержит. Лошадки тоже не подкачают, уверена. Мы специально оставили именно эту пару. Сильные шайры способны много миль проскакать без устали. И в быту неприхотливы.

— Кадир, что-то мне не по себе… — закусываю губу.

Мы уже стоим возле экипажа. Уорах и вовсе сидит на козлах. Домочадцы высыпали из дома, как горох из стручка. Проводить решили.

— Все будет хорошо, — улыбается мой новоиспеченный управляющий. — Фрира, ее матушка и я прекрасно справимся с твоими эскизами. Вот увидишь, придешь — а тебя тут уже десяток ковров ждет.

— Я боюсь, что я могла плохо прорисовать, напутать

Привычка все контролировать заставляет волноваться.

— Ничего ты не напутала. На рисунках все предельно ясно. Ты главное себя береги.

Сглатываю сухим горлом и коротко киваю

— Вот и умница.

Кадир на секунду стискивает меня в объятьях.

? Мы с тобой. Помни.

— А я с вами…

Король еще не ведает, что к нему отправляется не маленькая запуганная девочка, а землянка, которая знает себе цену, и в состоянии не только о себе позаботится, а и об источнике и особняке в целом.

Глава 33

Первый день путешествия проходит незаметно. Мои мысли занимает беспокойство и волнение. Сознанием я еще нахожусь там, в Отгрифе, и пока не до конца понимаю, насколько долог мой путь. Кажется, будто я лишь на несколько часов отлучилась по делам.

Первые проблески осознания появляются после краткого привала. А полное разумения ситуации настигает, когда в сумерках карета подкатывает к освещенному крыльцу придорожного трактира, обладающего весьма красноречивым названием “На обочине”.





Заведение производит вполне себе сносное впечатление. Посетители в большинстве такие же путники, разного достатка и положения. Да, титулованных гостей тут не видать. Но и откровенные отбросы общества не встречаются. За соседним столиком без опаски расположилось одно шумное многодетное семейство, еще через два ужинают степенные монахи, возле окна компания странствующих торговцев… Видимо, это их фургон, крытый выбеленным полотном, стоит во дворе. Запряженная в него крепкая мохнатая лошадка даже попыталась цапнуть одного из наших шайр, когда мы проезжали мимо.

Комната для меня и Тенты тоже, к счастью, находится, правда одна. Но чистая и уютная. А широкая кровать легко помещает двух худеньких девушек. Уорах же решает заночевать в нашей повозке, заверив, что ему там удобно. Да и спокойнее за багаж. Хотя хозяин трактира заверяет, что за скарбом путешественников смотрят достаточно хорошо.

Второй день дороги как две капли воды похож на первый. С той лишь разницей, что теперь меня терзают волнения от предстоящей встречи. Память Кассии никак не подкидывает воспоминания о венценосном правителе. То ли девушка его не видела ни разу, то ли попросту забыла.

По крупицам удалось узнать, что его величество Олеад Гильстен весьма любопытный персонаж. Я бы даже сказала, эксцентричный. Обожающий розыгрыши и маскарады. В общем, при его дворе, как я поняла, скучно не будет.

— А поговаривают, что он любит ходить между простого люда и подслушивать, что о нем говорят. А затем либо на кого-то внезапно исходит королевская милость, либо ждут проблемы. Но это так, слухи… — шепчет Тента, нервно оглядываясь.

— Хотя моему двоюродному дяде внезапно привалило счастье. Рассказывают, однажды в столичной забегаловке он не побоялся выступить на защиту монарха и его новых законов, против троих возмущенных жителей гор, и за это же поплатился рассеченной бровью и сбитыми костяшками. А потом ему на помощь пришел неизвестный мужчина в капюшоне. Вместе они-то и одолели горцев. Дядино прошение о выдачи лицензии на торговлю удовлетворили на следующий день, хотя до этого беднягу месяц мурыжили… И надежды на позитивное решение были мизерные.

— Совпало? — поднимаю брови.

Тента качает головой.

— Не думаю…

Ночь проходит в точно таком же трактирчике. Но на сей раз я еще и требую побольше чистой воды. На полноценную ванну тратить деньги не хочется, да и бесполезна она. Завтра дорожная пыль снова осядет на мне, точно таким же ровненьким слоем, как и сейчас. Но ложиться в постель с ощущением грязи я не намерена. Посему приходится довольствоваться большим тазом. И с помощью брусочка грубого мыла и небольшой тряпицы так-сяк отмыться над ним.

А вот на третьи сутки провести ночь в уютных стенах придорожной гостиницы нам не суждено. Хоть временное пристанище очень нравится, как и сам хозяин. Но не успеваем мы устроиться в кровати, как в комнату залетает Уорах, и с тихим, но торопливым шепотом убеждает нас покинуть спальню.

Мне очень хочется расспросить о причинах подобной спешки, но я решаю послушаться опытного мужчину. Лишь когда карета покидает двор и отъезжает на безопасное расстояние, узнаю неприятную правду.

Оказывается, милый хозяин со своим друзьями с большой дороги любит иногда поживиться за счет одиноких путников. Краем уха внимательный Уорах услышал похожие планы в относительности нас и поспешил увезти от опасности. Он в это время как раз располагался на ночь в карете. И остался незамеченный злодеями. Бандиты, скрывшись от чужих глаз в сарае, безбоязненно обсуждали будущее дело, посчитав, что там никого нет.

За полчаса до рассвета мы въезжаем в небольшой городок Сунитай, и уже там располагаемся на отдых. Спешка и недавняя опасность, которой чудом удалось избежать, не способствовала сну в экипаже. Порой нам даже мерещилась погоня, хотя разумом понимали, что преследовать нас себе дороже. В таверне осталось еще множество тех, кого можно “пощипать”…

За стенами города снисходит спокойствие. Адреналин схлынул, уступив место усталости и сонливости. Сняв комнатушку в первом попавшемся приличном заведении, решаем отдохнуть. Путешествовать дальше, валясь с ног от недосыпа, бессмысленно и бесполезно. Да и лошади устали. В уголках их черных бархатных губ начала собираться пена, а бока потемнели от пота.

Конечно, подобная задержка немного меняет планы, но это не особо меня волнует. Мы живы, целы, а король может и подождать. В конце концов, должен же он понимать, что в пути всякое случается.

Но беспокойство мое совершенно напрасно. После Сунитая дорога идет ровной лентой, утоптанной множеством ног и копыт. Ехать становится легче. И карета, набрав скорость, быстро компенсирует потраченное время. Еще дважды мы пользуемся придорожными гостиницами, и один раз ночуем за стенами города Русат. А после него остается лишь день пути до столицы Адовин и до встречи с грозным правителем Адельмиры.

Глава 34

Кассия беззаветно любила родной Моренай. И искренне считала его лучшим городом не только во всей Адельмире, но и в целом мире Саратун.

Я тоже прониклась теплыми чувствами к чудесному городку на берегу Южного моря. К его размеренному течению жизни, аккуратным улочкам, утопающим в садах особнякам и лавочкам. Каждое здание приморского торгового городка удивляло обилием цветов, будь они в горшках или на ухоженных клумбах.