Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 40

Идущий впереди Такер первое время пытался убирать препятствия, используя сервоприводы своего экзоскелета, но быстро отказался от этой затеи — любое силовой усилие отзывалось на его лице гримасой боли.

Для Лизаветы этот путь слился в какую-то нескончаемую тягучую пытку. Темнота, тревожный писк счетчиков излучений, тревога за жизни небезразличных ей мужчин, клещами сдавившая сердце. И если о Лучезаре так ничего и не было слышно, и девушка страдала от неизвестности, то мучения Майка она видела очень хорошо. Такер храбрился и первым лез открывать встречавшиеся на пути шлюзы, но в конечном итоге Лиза вместе с Бертой отогнали его. И командир даже не стал возражать. Лучезар молчал, и с каждым шагом Лизавете все больше казалось, что Такер был прав относительно него. Уж очень способствовали такому настроению полумрак пустых коридоров и гнетущая тишина, нарушаемая только стуком их магнитных ботинок. И воспоминания об открытом шлюзе…

Начал расти фон излучения — команда подходила все ближе к эпицентру взрывов и ближе к сердцу последнего оставшегося реактора.

Лиза потеряла счет времени. Она уже не понимала, сколько длится это изнуряющее путешествие по недрам станции. Может десять минут, а может, много часов…

Наконец, они уперлись в тупик из покореженного металла. Счетчики излучения тревожно перемигивались, показывая высокий уровень фона.

— Ну, вот, пришли… — Мысин взъерошил волосы на затылке, от чего стал похож на нахохлившегося ежика.

— Нам что, нужно туда? — Лиза кивнула на препятствие.

— Почти. Это один из первых взорвавшихся реакторов, — вместо программера ответил Такер. — Нам нужно обойти это, главный реактор находится почти сразу за ним.

— Здесь все спеклось в монолитный пласт, — юноша уже снимал показания с датчиков. — Дальше нам тут не пройти.

— Черт… — Такер тихо выругался и опустился на пол, сползя спиной по стене.

— Может, нам все-таки не нужно идти к реактору? — Лиза присела подле командира на корточки. — Ты ранен, Майк, тебе нужна нормальная помощь. Идем в мед отсек станции, там должна быть стационарная капсула. Заодно и поговорим с… доктором Горским.

— Я уже все сказал на эту тему, — Такер запрокинул голову, опершись затылком о стену. — Сначала мы заложим заряд.

Чувствуя полное бессилие и опустошенность, Лиза опустилась на пол рядом с Такером. Глядя на них, у противоположной стены коридора сели Мысин и Берта. Все они устали и были рады внезапной передышке, хоть и понимали, что времени на отдых у них нет.

Вдруг Берта заговорила, обращаясь к пространству перед собой:

— Я тут подумала, может, мне стоит поменять что-то во внешности?

Этот вопрос прозвучал так неожиданно и неуместно, что все спутники повернули к ней головы. Даже Такер, которому отдых не приносил облегчения. Словно не замечая неожиданного внимания, инженер продолжала:

— Ну, там прическу поменять, может, стиль одежды?

Такер снисходительно фыркнул:

— Ага, поменять форму Космофлота синего цвета на форму голубого цвета.

Лиза с осуждением покосилась на командира:

— Не слушай его, Берта. Оставайся самой собой. Не нужно ломать себя в угоду кому бы то ни было.

— А мне кажется, с твоей внешностью все в порядке, — Кир по своему обыкновению покраснел до корней волос. — По-моему, ты очень… симпатичная.

— Правда? — Берта повернулась к нему вполоборота. — Ты, правда, так считаешь?..

— Так, хватит, — Такер прервал их трогательную беседу. — Шевелитесь, или нас сейчас всех накроет космическим психозом. Поставим новый рекорд — четверо пациентов одновременно с синдромом Никольского-Дорна.

Он тяжело поднялся на ноги. Лиза подорвалась, было, помочь, но он отмахнулся от нее:

— Я офицер Космофлота, и все еще способен ходить самостоятельно.

— Я просто хочу быть благодарной за свое спасение, а ты брыкаешься, — Лиза недовольно поджала губы.

— Я тебя спас не ради благодарности, — Такер невесело усмехнулся и отвернулся от Лизаветы как ни в чем не бывало. — Если здесь дороги нет, значит, мы найдем другой путь.

Глава 14

Они пробирались мимо оплавленной зоны взрыва, и когда уже стало казаться, что пройти дальше действительно невозможно из-за нагромождения искореженного металла вперемешку с переплавленным пластиком, команда внезапно вышла на тесное свободное пространство, чудом сохранившееся в сердце хаоса. Учиненный взрывом погром остался позади. Перед ними был переходной шлюз, ведущий к главному реактору станции.

— Вход в отсек заблокирован, — Мысин принялся изучать запорный механизм. — И есть у меня подозрения, что ваш индивидуальный шифр здесь опять не сработает, командир.





— А ты опять не сможешь его взломать? — Такер ответил колкостью на колкость и смерил юношу уничижительным взглядом, а тот закусил губу, понимая, что болтнул лишнего:

— Ну, я же без консоли, — он беспомощно развел руками.

Командир тяжело вздохнул, оценивая обстановку. Наконец, не придумав решения, спросил:

— Есть у кого-нибудь предложения?

Лиза уперла руки в бока:

— Я была против установки заряда, потому даже думать не собираюсь на эту тему.

Мысин неуверенно пожал плечами.

— Можно заложить заряд прямо тут, возле поврежденной переборки, — Берте очень хотелось добиться расположения Такера, даже, несмотря на его явную симпатию Лизавете, которой он больше ни от кого не скрывал.

Однако эффект оказался не совсем таким, на который она рассчитывала.

— Думаешь, сработает? — командир озадаченно нахмурился, глядя на стену, словно на глаз оценивая ее взрывопрочность.

— После выхода из строя всех вспомогательных реакторов силовая защита на основном, наверняка, не работает, — игнорируя сердитые взгляды Лизы, Берта продолжала объяснять. — Толщина металлопластикового кожуха на нем хоть и велика, но от взрыва плазменной бомбы вряд ли полностью защитит. А для столь мощного реактора достаточно лишь небольшого энергетического всплеска, он выйдет из равновесия, и остальное доделает потерявшее контроль излучение.

— Молодец, Берта, — Такер кивнул, а инженер расплылась в довольной улыбке — командир первый раз назвал ее по имени.

Командир продолжал:

— Ждите меня здесь. Я отойду немного назад, поставлю заряд возле боковой стенки реактора, а потом мы вместе пойдем на поиски выживших.

— Один? — Лиза недовольно нахмурилась. — Что если ты потеряешь сознание там?

Такер подошел к Лизе и завис над ней, возвышаясь почти на целую голову:

— Беспокоишься обо мне, малышка?

В его тоне было смешано много всего: ирония, обида, немного радости — и Лиза растерялась:

— Конечно, беспокоюсь, я же врач…

— Не стоит, я не пойду далеко. Просто спрячу заряд от посторонних глаз.

С этими словами Такер наклонился и у всех на виду поцеловал Лизу в губы. Медленно, словно доказывай ей, себе и окружающим, что теперь она принадлежит ему. Ему и никому другому. Она спокойно приняла этот поцелуй, не в силах отказаться от него и только чувствуя досаду стоявшей рядом Берты и смущение Мысина.

Когда командир скрылся за поворотом покореженного коридора, Лиза облизала губы, все еще чувствуя на них вкус Такера. Встрепенулась, скидывая оцепенение, и рассерженно зашипела на и без того расстроенную Берту:

— Ну, ты молодец. Не могла промолчать? Он сейчас в таком состоянии, что сам не додумался бы.

Инженер ответила ей тяжелым взглядом:

— Я считаю, командир Такер прав. Станция должна быть уничтожена. С нами или без — уже не так важно.

***

И только Лиза собралась ответить Берте, оспорить ее слова, как в коридоре погас и без того тусклый красноватый свет аварийных ламп. Каким-то десятым чутьем Лиза почувствовала сгущающуюся вокруг них опасность.

— Герметизировать шлемы, — она повторила слова Такера и сама первая подняла лицевой щиток.

Ее примеру тут же последовали программер и инженер.