Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 40

Единственным, кто предпочел соблюдать технику безопасности до конца, оказался шестой член экипажа Ли Конвей — наблюдатель от подрядчика проекта Утренняя звезда. Впрочем, ему, в отличие от остальных, ни к чему особенно готовиться и не было нужно.

— Вы останетесь здесь, мистер Конвей? — у Берты был низкий грудной голос, вполне соответствующий ее внешнему виду.

Ростом она лишь немного уступала командиру Такеру, имея при этом фигуру тяжелоатлетки, мощный торс и крепкие руки, привыкшие к общению с инструментами и железками разного рода.

Ли Конвей поспешно кивнул:

— Да, я проконтролирую приборную доску, чтобы полет прошел без неожиданностей.

Как он собирался контролировать работу приборов с самого дальнего ряда пассажирских кресел, было не понятно. К тому же о любой нештатной ситуации автоматика предупредит гораздо быстрее человека. Но спорить с ним никто не стал. Лиза не могла отделаться от чувства, что в лице Ли Конвея к ним приставили соглядатая.

В инженерном отсеке у каждого члена экипажа, за исключением Конвея, было оборудовано специальное рабочее место. Пространство внутри корабля было ограничено, поэтому всем приходилось ютиться в одном помещении. На долю Лизаветы приходился самый просторный угол с медицинским оборудованием, компактной лабораторией, универсальным химическим анализатором и даже изолятором, имевшим прямой шлюзовой выход в космос на случай экстренной эвакуации опасных образцов или же наоборот транспортировки внутрь потенциально заразных пациентов.

В центре отсека располагался овальный проекционный стол. В данный момент он показывал трехмерную модель самого корабля-спасателя, но при необходимости в него подгружался любой нужный макет.

Лизавета в который раз принялась перепроверять готовность анализаторов микрофлоры и комплектов первой помощи. Если на Утренней звезде кто-то уцелел, то она им наверняка потребуется. Сердце ее болезненно сжалось, но девушка упрямо прогнала от себя мысли о возможных жертвах среди экипажа станции. Лучезар не мог погибнуть. Он был слишком сильным и слишком умным, чтобы погибнуть. Об этом нельзя было даже думать. Даже мысли такой нельзя было позволить существовать. Они расстались с ним врагами, а Лиза так много еще хотела сказать бывшему жениху…

— Лизавета Петровна, вам стоит на это посмотреть, — Кир окликнул ее и тут же густо покраснел.

Каждый раз, начиная с кем-то разговор, даже по работе, девятнадцатилетний программер сильно смущался и как следствие краснел. В штабе Космофлота по-дружески подтрунивали над ним из-за этой его милой особенности, но сейчас всем было не до шуток.

— Что там, Кир? — Лиза попыталась ободряюще улыбнуться юноше, но вышло весьма сдержанно, сказывалось пережитое на старте волнение и несколько бессонных ночей из-за ссоры с Лучезаром.

— Мы подлетаем к станции. Смотрите…

Приближающийся диск орбитальной станции Утренняя звезда был уже отчетливо виден в иллюминаторы. На борту ее черным цветом были крупно написано слово SOS, а рядом нарисован черный крест.

***

Все пятеро членов экипажа замерли возле иллюминатора. Такер разом стал серьезен:

— Что это такое? — он подозрительно прищурил холодные голубые глаза.

— На борту есть выжившие, разве не понятно, — Лиза в ответ наморщила хорошенький носик.

— Но что это за шарада такая? — командир подбородком указал на черный крест.

— Интересно, они вручную это написали? — Кир тихонько проговорил себе под нос, машинально поправляя очки.

— Что ты там бормочешь? — Такер скривился. — Докладывай по форме.

Юноша покраснел, еще раз тронул очки, но проговорил твердым голосом:

— Я не ваш, подчиненный, мистер Такер. Военное ведомство не контролирует айти-отдел, и я не обязан вам докладывать…

Во взгляде Майка Такера, которым он смерил юношу, было больше удивления, чем недовольства:

— Так. Давайте проясним ситуацию с самого начала, молодой человек. В принципе, это касается всех, — он цепким холодным взглядом обвел каждого из членов экипажа, чуть дольше задержавшись на Лизе. — Меня назначили командиром этой экспедиции, и я отвечаю здесь за ваши жизни, поэтому до тех пор, пока она не завершится, вы слушаетесь меня, выполняете мои приказы и докладываете мне. А потом, на Земле, когда мы все благополучно туда вернемся, можете строчить рапорты и жалобы в любую инстанцию на ваш выбор. Вопросы?

Вопросов не было. Поспешив увести разговор с направления конфликта, Лиза ответила на предыдущий вопрос командира, указав на надпись на борту станции:

— Черным крестом в Средние века помечали двери домов, зараженных чумой.





— И как это понимать? — льдистый взгляд Такера неприятно кольнул Лизу, но быстро потеплел, скользнув по ее ладной фигурке.

— А так, что им нужна наша помощь, но мы должны быть осторожны, — прекрасно считав настроение мужчины, Лизавета недовольно поджала губки.

Такер был красавчиком, высоким и статным, к тому же неглупым и весьма перспективным, и в других обстоятельствах она, возможно, и ответила бы на его симпатию, но сейчас ее мысли были заняты другим.

— Корабль достиг заданных координат, — в разговор вмешался голос компьютера. — Орбитальные двигатели отключены. Жду дальнейших команд.

— Закончить разговоры. — Такер кивнул Берте, — Штерн, начать стыковку со станцией, но шлюзов пока не открывать. Смит, — он перевел взгляд на своего помощника, — подготовить два штурмовых комплекта.

— Почему два? — обменявшись с Мысиным красноречивыми взглядами, Лиза нахмурилась.

— Потому что в команде только двое военных, я и Смит, хоть я и просил руководство дать мне больше подходящих людей, — Такер нахмурился в ответ. — Я не могу позволить гражданским рисковать без лишней необходимости.

— Но я медик и я иду с вами, выжившим может потребоваться помощь врача, — Лиза проговорила безапелляционным тоном. — Мистер Смит, подготовьте три штурмовых комплекта.

И, не дожидаясь возражений, принялась собирать медицинскую укладку.

Такер смерил Лизу оценивающим взглядом. Повернулся к Киру:

— На борту действительно есть люди, мистер Мысин? Мы можем это как-то определить?

Программер тут же подорвался к своей рабочей консоли и с невероятной скоростью защелкал по сенсорам тонкими длинными пальцами:

— Сейчас… Да… Фиксирую три сигнала от индивидуальных браслетов экипажа.

— Всего трое из шести… — чувствуя, как холодеют кончики пальцев, Лиза на миг замерла, но тут же вернулась к своему занятию с удвоенным рвением.

— Чьи они, можешь выяснить? — Такер, нахмурившись, замер за его плечом, глядя на покрытый шумом экран консоли.

— Сложно… эфир забит помехами… — пальцы юноши порхали над клавиатурой, словно у музыканта над клавишами рояля. Он приблизил лицо к экрану, словно, и вправду плохо видел, а не носил очки для поддержания образа.

— Постарайся, ты же ведь у нас юный гений, — в устах командира это прозвучало отнюдь не похвалой.

— Сейчас-сейчас… — юноша колдовал над панелью. — Так, Келдыш… Верховцев…

Кир замолчал, и Лиза не выдержала:

— Третий? Кто третий? — она спросила, не поворачивая головы в сторону экрана, боясь того, что может на нем увидеть. А вернее, не увидеть.

— Третий… Горский.

Лиза не сдержала вздох облегчения, заработав в награду за него ревнивый взгляд Такера. Командир поджал губы, поиграв желваками на скулах. Скомандовал:

— Штурмовой группе надеть скафандры, вывести защиту на максимальный уровень. До особого распоряжения щитки не поднимать. Мистер Мысин, на вас связь и координация, продолжайте попытки связаться с выжившим экипажем. Штерн, следите за шлюзами. Как только мы войдем внутрь, задраить их наглухо, но быть наготове открыть по первому приказу.

Берта молча кивнула коротко стриженой на военный манер головой, Кир проворчал себе под нос:

— Раскомандовался тут, — однако, рабочее место занял. А Такер предпочел в этот раз не реагировать на его замечание.