Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 13



— Ты останешься руководителем школы и сможешь оставлять себе часть прибыли.

Это прозвучало уже как бизнес-предложение, и страх немного отпустил. Лодычев выдохнул.

— А что… что собирается делать Сновидец? Что все это значит?

— Наступают новые времена, князь. Роялисты уходят на юг империи. Там сокрыто наше светлое будущее. Там мы вырвем у судьбы господство над империей. А потом и над миром. Ты можешь быть с победителями, а можешь умереть.

— Если я умру, — он облизал ссохшиеся губы, — школа распадется.

— Поэтому Сновидец дает тебе выбор.

— Ладно, я согласен, — торопливо ответил Лодычев.

— Прекрасно, князь, — человек убрал свой клинок, — тогда в ближайшее время, как только закончится чистка, ты отправляешься на юг. Я сам еду туда завтра утром.

— На юг? Ну что я там забыл? Я совершенно не привык к жаре. У меня разыграется астма! — Лодычев набрался смелости, чтобы обернуться.

Бастард, а этот человек был бастардом, стоял позади, облаченный в черный мундир роялистов и плащ с капюшоном. Его светлые глаза блестели в полутьме кабинета.

— Ничего. В стенах Академии магии можно подстроить климат под себя магическим путем.

— Что? В стенах академии магии? Но зачем?

— Скажи, Петр Ильич, слышал ли ты когда-нибудь о телепортарии?

Академия магии и чародейства Екатеринодара

Вечер того же дня

— Благодарю вас, господа, за то, что все же смогли встретиться с господином Прилепиным, — проговорил ректор академии магии и чародейства Юлий Сергеевич Феоктистов, — судя по тому, что вы рассказали, даже сама встреча была непростой задачей.

Этим вечером мы собрались в кабинете ректора академии. Просторный и полукруглый, он больше походил на лабораторию безумного мага, чем на кабинет имперского чиновника, кем по факту и являлся ректор Феоктистов.

Он восседал за высоким и, видимо, древним столом из мореного дуба. Ректор был стар: короткие седые волосы и гладковыбритое морщинистое лицо делали его похожим на старушку, а не на старика.

По правую его руку стоял загадочный мужчина в черной учительской униформе академии. Длинные темные волосы он носил распущенными. От этого его вытянутое лицо казалось еще более вытянутым. Внимательные глаза метались от прокураторов ко мне, как бы оценивая.

— Значит, господин Прилепин рассказал о странной твари, передвигающейся в тенях.

— Верно, — я кивнул, — она словно бы и была тенью. Не имела материального тела.

— Но наносила вполне материальные раны, — заметил Фомин.

— Мы пришли к выводу, — проговорил я, — что нужно внимательно осмотреть место битвы. Прилепин говорил, что тварь орудовала когтями, как зверь. Там могли остаться отметины после битвы.

— Я понимаю, к чему вы клоните, молодой человек, — начал высоким старческим голосом мужчина, — некоторые заклинания могут оставлять после своего воздействия магический фон. Вы надеетесь распознать его.

— Верно, — я кивнул.

— Мы уже думали об этом, — кивнул ректор, — но ничего не нашли. Ни единой отметины.

— Все же, будет нелишним, — вклинился Петрин, — проверить еще раз.



— Я тоже считаю, что следовало бы проверить, — вклинился незнакомец. Все обратили свое внимание на него.

— Ой! Вы так тихо себя ведете, господин Рамов, — что я даже позабыл о вашем присутствии!

— Прошу прощения, — приятным голосом проговорил Рамов и поклонился нам, — скрытность — это моя работа. А быть незаметным — профдеформация.

— Была вашей работой, — поправил ректор, — теперь вы помощник доцента Лакруа, преподавателя кафедры углубленной милитарики.

— Я только недавно на этой должности. Едва ли пару дней, — вежливо поклонился он снова, — и мне нужно время, чтобы привыкнуть.

— Барон Седрик Рамов, — посмотрел я на мужчину в черном, — это ни о вас ли говорил несчастный гвардеец Прилепин? Вы ведь спасли его от смерти, верно?

— Верно, — он улыбнулся бледными губами, — недалеко от зала с сейфом располагается дуэльный зал для старших курсов. Господин Лакруа поручил мне провести инвентаризацию имущества в зале перед началом учебного года, — он вымученно улыбнулся, потер шею, — и имущества оказалось столько, что я просидел там до самой ночи. А когда услышал звуки боя, то тут же отправился на помощь.

— Когда подоспел господин Рамов, — добавил ректор, — то застал только израненного Прилепина.

— Да, — Рамов кивнул, — я видел только, как чья-то тень проскользила по стене. И подумать не мог, что тень, и есть опасность.

— Вам очень повезло, — проговорил я, — что эта тварь не напала на вас.

— Должно быть, испугалась, — пошутил Седрик Рамов, но даже не улыбнулся при этом.

— Давайте не будем терять время, господа, и все же осмотрим место битвы. Я думаю, мы обязательно что-то найдем.

— Отлично, — поднял руку ректор, — я выделю для вас академ-гвардейцев для сопровождения.

— Нет, не стоит, господин ректор, — посмотрел на него Рамов, — я проведу господ сам. Гвардейцы пусть лучше останутся на своих постах. И пусть тварь не появлялась уже три ночи кряду, нельзя ослаблять бдительность и охранение.

— Что ж, — кивнул ректор, — так тому и быть.

Катакомбы под школой казались дикими и почти необработанными пещерами. Однако, человеческую руку здесь все равно можно было заметить. Каменные лестницы, двери, арки проемов — все это выглядело вполне цивилизованно.

Следуя по коридорам, я внимательно смотрел по сторонам. Хотел рассмотреть в окружении какие-либо признаки, указывающие на лабораторию алхимии. Однако ничего похожего мне не попалось.

— Вот этот зал, — указал Рамов, — здесь все произошло.

Зал представлял из себя куполообразную полость с гранитным полом и большой стальной дверью на центральной стене.

— Это, значит, и есть сейф? — Спросил Петрин, — а там что? — Он указал на большие провалы в полу у дальней стены. Приблизившись к ним, он заглянул вниз.

— Кажется, внизу плещется вода.

— Под школой подземное озеро, — Начал Фомин, — место силы. Большое скопление пресной воды положительно влияет на мановый фон. Ученикам проще впитывать ману.

— Оттуда и выбралась эта дрянь, — Проговорил Рамов, — и туда же ушла.

— Вы так в этом уверены, барон? — Спросил я.

Мне не слишком нравится этот Рамов. Да, он спас гвардейца, но было в нем что-то подозрительное. Что-то во взгляде.

Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.