Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 75 из 82

— Вы как кошка с собакой, — я замер, осмыслив собственные слова, а затем усмехнулся: — Пойдёмте уже к вашему… патриарху.

Дальше я шёл довольно расслабленно. Наш посыл поняли, и монстров тут, похоже, нет.

По дороге поинтересовался у Олиморы, всё ли время, после того как она сбежала с корабля Ральфа ван дер Эльма, она пряталась на этом острове.

— Не всё, — буркнула девушка. — Сплавала кой-куда… Вернулась. Решила продолжить свой отпуск.

Я хмыкнул, припомнив, что заточение на Франки-Штейне она воспринимала именно как отпуск.

Больше Олимора не стала ничего рассказывать, но и без слов понятно — наша с ней встреча и последующий разговор по душам изменил её. Как минимум заставил задуматься. Хочет ли она в самом деле ввергнуть мир в хаос, как желал её… кто? Патриарх?

Мои размышления прервал забрезживший в конце тоннеля свет. Я невольно ускорился и быстро оказался в круглой каменной зале. Удивительное место — пещера без потолка. Она точно скрыта от глаз снаружи — ни на одной карте острова Мун её нет. И располагается у самого края острова. Если прислушаться, можно услышать, как волны бьют в стену пещеры.

Но чёрт с ними, с волнами.

Мой взгляд сразу привлёк лунный алти, сидевший в центре пещеры в позе для медитации.

Он был облачён в чёрные одежды, по левую руку от него лежала шляпа с пером, по правую — ятаган-кроншнеп.





Он был молод. Пусть внешность лунных алти из-за чёрной, как смоль, кожи и белоснежных волос кажется очень удивительной и непривычной для взгляда остальных людей, возрастные изменения определяются легко.

Алти передо мной было лет двадцать пять — двадцать семь.

Он поднял веки и посмотрел на меня своими серебряными глазами. В свете полной Луны, залившим каменную залу, эти глаза завораживали. Вон как на них уставилась Олимора.

Я же лишь хмыкнул.

— Теодор, приветствую тебя в Лунном зале — месте силы моего народа, — произнёс он.

Голос его я слышал впервые — ведь при сбрасывании наваждения, лунные и солнечные алти трансформируют все тело, в том числе и речевой аппарат.

Однако его интонации и выражение лица мне были хорошо знакомы.

Я хмыкнул ещё раз и ответил:

— Ну здравствуй, Эндрю.