Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 78 из 79

— Магический светильник, трофейный, из Теократии, усиливает рост любых растений минимум в два раза, площадь освещения… — рассказывает мне хозяин торгового заведения, невысокий маг седьмого ранга.

— Не интересует, — буркаю я, так как сто сорок тысяч золотом за эту стекляшку из Теократии отдавать не хочу.

— Стационарный замковый щит, полукруг, девятьсот метров в диаметре, защищает абсолютно от любых заклинаний. Не защищает от проникновения людей, животных, стрел и прочего. Но от магии гарантия. С обратной стороны щит проницаем для любых заклинаний, что очень удобно для защищающихся. Сломать этот щит может только маг от двенадцатого ранга, и то ломать год будет. Маг пятнадцатого ранга справиться за месяц, маг двадцатого первого ранга сломал за три дня, — показывает другой товар дядька.

Невзрачный матовый шар с полметра в диаметре.

— Тоже из Теократии? А почему защита полукругом? — даже и не спрашиваю цену я.

— Да, он из Теократии, а тот захваченный замок с двух сторон был окружён скалами, которые тоже зачарованы на стойкость к магии до двенадцатого ранга вот этим веществом, — радуется моему интересу дядька, показывая на золотистый песок в хрустальном кувшине.

— Сколько? — буквально просипел я. — И артефакт защиты и состав защитный, у меня тоже скалы около замка.

— Защитный состав накладывает маг от тринадцатого ранга и хватит его почти на десять тысяч квадратных метров, продаю одной партией за пустячную цену — сорок тысяч золотом. А вот артефакт… — продавец скользнул по мне взглядом, — артефакт стоит триста тридцать тысяч.

— Вексель принца Одрила на полмиллиона возьмёте в оплату? — сухо спрашиваю я.





— Магический? Сдачи нет.

— Конечно, расчет в течение месяца, — киваю головой я. — А на сдачу возьму ваш светильник и вот эти побрякушки.

Побрякушки я приметил сразу и сначала думал ими и ограничиться. Три диадемы, с алмазами, все разного цвета — черного, белого и синего.

— Такс… за три артефакта с вас уже пятьсот десять, и защитные диадемы по три с половиной идут, — справедливо, как ему кажется, заметил несостыковку в математических расчётах продавец.

— Да, маловата скидка… возьму я, пожалуй, ещё походные палатки на пятерых. Будет десяток их?

Из лавки я ушёл без векселя, но с грузом покупок.

Ещё три дня пути, и я в своём графстве. На въезде меня встречает уже солидный пост с тремя наёмниками, причём меня они не узнали, хотя герб графства на одежде я не прятал. Делаю знаки своим парням, чтобы помалкивали, и плачу пошлину. Аж сердце заплакало от траты половины золотого за нашу делегацию. Отвык от мелочи. Почему не стал говорить? А сюрприз? Хоть и предупредил их ещё в ханстве, а в последний момент решил глянуть сам как меня ждут мои красавицы. Оставив баронство Малосси в стороне, спешу в родовой замок Кнышей. Вот моя таверна, гостиница и публичный дом, ещё минут пятнадцать, и я замке. На дороге, ведущей к обелиску, вижу мою женушку. Одну из трёх. Пьон. Та стоит ко мне спиной под охраной пятёрки усачей на хороших лошадях. Но её обнимает какой-то рослый мужик в золоченых доспехах! Кровь прилила к моей голове, меч сам собой выскользнул из ножен. Увидев бешено скакавшего с понятными намерениями меня, один из усачей подал знак тревоги. Коварный обольститель моей жены обернулся, и… я увидел её отца — графа Доранда Де Ро. Нет, ну нельзя же так! А если бы не обернулся? Стала бы Пьон сироткой.

«Я дома!» — спрыгнул я с Донта, уже зная, какая из жён у меня сегодня будет первой в спальне.