Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 65 из 79



Глава 33

Злюсь сильно, нет покоя от теократов. Надоели уже. Делать мне ничего не надо, без меня воевать будут мои подчиненные, но решаю прикинуть, какой магией помочь им в бою. Кругом суета, с палубы убирают ненужные вещи, Хисан постоянно с кем-то на связи. Хорошо, что помимо служебных, выданных империей, артефактов связи, есть и купленные в большом количестве мною. Да и второй пехотный полк Баркли тоже оснащён связью по высшему разряду. Ригард со своими подчинёнными уже в полной боевой готовности крутятся около меня, готовясь прикрыть от любой опасности. Что плохо, так это то, что уже темнеет.

— Дядя граф, — вдруг дергает меня за рукав малышка. — Я тоже хочу помогать, вот смотри, что я умею ещё.

Ирсай сосредоточилась, развел руки, прикрыла глаза, и появился шар, словно сделанный из мыльного пузыря. Он постепенно вырос в размерах до пяти метров в диаметре, поблестел своей серебристой поверхностью и тихонько поплыл по воздуху в сторону Теократии. «Что за баловство?», — недовольно подумал я и уже хотел было отправить девочку в трюм, чтобы не зацепило её ненароком стрелой какой, как шар завибрировал. Он был уже от нас метрах в двухстах, и лишь поэтому, когда тот взорвался в воздухе, до нас не долетели куски его оболочки! Обломки падали на воду и горели!

«Что это за заклинание, какого оно ранга?» — заметались мысли в моей голове.

— Я так тот корабль подожгла, — с довольной мордашкой похвасталась девочка и, поняв, что проговорилась, в испуге закрыла рот руками.

— Мы никому не скажем, — подмигнул ей я. — Но такие шары без моего разрешения не делай!

Густой дым потянулся от горящих пятен на море, ввергая меня в раздумья. Про напалм я слышал, но чтобы от соприкосновения с водой вещество горело? Эх, учить химию надо было! А девочка полна сюрпризов. Моё желание взять её в своё графство только укрепилось. Хрен я её теперь куда отпущу от себя.

— Отряд прикрытия вступил в бой, — доложил Хисан. — Слева пока спокойно.

— Как там мама с дочкой, власть поделили? — спросил я, хоть и не сильно мне это было интересно.

— Мелич разделила свою эскадру, сама с шестью искателями сзади, а Келидана командует тремя, которые нас прикрывают слева.

— Получила сигнал от гребня, минут через двадцать слева двенадцать кораблей будут атаковать наше прикрытие, — подошла ко мне Судзуна.

— Что за корабли? — заинтересовался я.

— Это сказать не могу точно, но, скорее всего, «загонщики». Рабов нет, на веслах экипаж, он же десант. Сотни две хорошо обученных моряков. Узкие корабли, длинной всего метров сорок, усиленный нос легко таранит любые судна, даже Искателей, — пояснила моя помощница.

Ну и любовница заодно. Повезло, что не посадил её на другое судно и не отдал сразу, как просил Бартоломью. Интересно, выжил он или нет? Если нет, то, вполне возможно, в сотню наследников войдет кто-то другой. Возрождение в местном храме доступно не всем, а членам своей фамилии император почему-то очень неохотно даёт такое право. У Одрила, знаю, есть оно, а у его сыновей, принцев Давы и Флетчера, пока нет — не заслужили.

Нечего и думать, что шесть кораблей Мелич, ну и часть гребня Судзуны задержит весь настигающий наш медлительный караван отряд преследования.

— Гарод, надо бросать остальных и на полном ходу уходить в сторону империи, — посоветовал мой друг и охранник Ригард.





Огляделся. Лица окружающих выражают полную поддержку этого трусливого совета. Никому умирать не хочется, и своя рубашка ближе к телу. Стоит мне моргнуть, и уже плохо виднеющийся в наступающей темноте смуглый капитан, отдаст необходимые команды.

— Кнышы своих не бросают, — сурово отвечаю я. — Идём последними!

На самом деле, это придурь, конечно, основным моим мотивом была злость на нападавших. Несколько томительных минут ожидания, и прямо на нас выскочила часть эскадры Мелич. Четыре сильно побитых Искателя, преследуемые пока невидимыми врагами. А вот и гости!

Два десятка плохо различимых теней на большой скорости приближаются к нам. Бум — запускаю наугад мощную огненную волну в их сторону. Сразу стало светлее, парочка вражеских кораблей вспыхнула, но очень быстро огонь на них стал затухать. Близко, они уже близко. И разного типа — узконосые «загонщики», пузатые как бочка коротыши и громадный флагман, по водоизмещению, наверное, больше, чем все наши транспортники вместе взятые. Он уверенно идет впереди.

«Монстр какой-то, осталось ли что-то от ещё двух кораблей Мелич?» — пронеслось в голове у меня.

А крепко мы насолили теократам! Такого монстра пустили по нашему следу.

— Дядя Гарод, может мой новый шарик надуть? — послышался детский голос рядом.

Я оглянулся, задумался, но ничего сказать не успел — на нас неслись по воздуху два десятка каменных шаров! На монстре сработали баллисты. Ставлю щит и, ощутив мощные удары по нему, понимаю — я пуст. Минут на пять я без магии. Как всем повезло, что я не бросил остальной флот.

— Кидай в сторону вон того великана, — говорю я девочке, особо ни на что не рассчитывая.

Перезарядить баллисту — дело небыстрое, но я вижу, по нам бьют залпом бочкообразные коротыши. Хорошо, что всего по одному снаряду выпустили. Вкладываю что могу в щит лишь над одним своим судном. Бум-с! Пара камней размером со слоновью голову скачет по палубе, круша всё, что попадается на пути. Остальное я отразил. Повезло, не сильно мы и пострадали, но точность ударов врага пугает. Других успехов у нападающих пока нет, противник наносит удары по замыкающему нашему кораблю. Как знают, что я тут!

— Готово! — кричит магича Ирсай.

Блестящий, что, впрочем, в темноте видно плохо, шар и больше, чем тот, что мне показывали до этого, летит навстречу врагу быстрее раза в четыре. И лопается звонче! Нос флагмана и его корма сразу превратились в пылающий огнём ад. И не гаснет, как тот пожар, который создал я своей огненной волной!

— Дядя Гарод, ещё? — восторженно кричит Ирсай.

— Ещё можешь? — удивляюсь я. — Да, конечно. По бочкам теперь бей! Ну и потом остальных.

— Могу! — и в воздухе сразу возникло десяток шаров метрового диаметра.