Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 79

Глава 20

— Уж поверь, я возьму там всё, до чего дотянусь, а руки у меня длинные, — надсмехаюсь над пленником.

Барон засмеялся в голос! С учётом того, что он валяется на земле у моих ног, это было обидно!

— В городе стоит «Крыло охоты» и ополчение уже собрано тысячи в три-четыре человек! — с вызовом сообщает барон. — Да вы и в город-то не войдёте!

— «Крыло охоты»? Что за воины, сколько их, чем вооружены? — решил задержаться на этой информации я.

— «Крыло охоты» — это пеший отряд для действий в джунглях, от пятисот до тысячи человек обычно. Вооружение — копья, луки, лассо, мечи, — рассказывает «язык».

— Строем не воюют? — перебивает его Ригард.

— Обычно нет, но ярость их безмерна, для этого есть специальные зелья, — пытается встать на ноги пленник, но не смог, упав опять на каменный двор.

— Справимся. Ополчение — так, смазка для мечей, а эти полтысячи не выдержат удара сотен Хеймдаля. Насчет эликсиров… да польза от них есть, сил и бесстрашия прибавят, зато голову выключат. А у нас в армии все обученные, знают, как в разных ситуациях действовать, — уверенно заявляет Ригард. — Да и не видел ты нашу армию. Но прав в одном — надо спешить, со времени, как нас засекли, уже почти сутки прошли.

— Я дурак, не сообщал о вашем вторжении. Надо сразу было в Тогрул гонца послать. Повезло вам, и горе мне, — кривится барон.

— Тогрул — это город? — уточняю я, прикидывая расклады.

— Тогрул — это канцелярия правителя провинцией! А столица провинции носит имя Бирба, был у нас такой полководец, из этих мест родом.

— Ближе к теме. Что можешь предложить за себя и своих девочек? — я постарался при этом вопросе похотливо ухмыльнуться, дабы стимулировать мыслительный процесс пленника.

— Кроме того, что возьмёте тут? Не злись, парень, я проиграл и готов платить. Я, барон Аршип, обязуюсь отдать вам все табуны коней провинции. Я охраняю их. А это больше восьми тысяч голов! Каждый конь стоит на ваши деньги не меньше сотни золотом! Сами вы табуны не найдёте, они скрыты в горных долинах вокруг замка. Вы и троп не найдёте. А я за два дня перегоню вам всех.





— Идёт! И пастухов отдашь, иначе как мне их дальше разводить? — спрыгиваю с коня я и разряжаю амулет, подлечивая Аршипа. — А что за порода у вас?

— Порода «карбет» — два метра в холке, вес — тонна, нечувствительны к магии и ядам, очень выносливы. У нас их использует тяжёлая конница, и для перевозок подходят — легко тянут два своих веса и могут идти до двенадцати часов без отдыха. Скорость передвижения у них небольшая, и едят много — это минусы. Мы их никому не продаём.

— Ценный выкуп, — помолчав, сказал я. — Что-то ещё хочешь?

— Мне не простят сдачу замка. За всю историю Теократии это было считанное количество раз. Ни мне, ни моей семье не простят, умирать страшно будем. Забери меня с собой в империю — ты граф. Если выделишь кусок земли, буду благодарен, не хочется своего сына лишать титула.

— У нас с землёй и титулами не так просто. Но конкретно у меня есть возможность твоего сына сделать баннеретом. Есть у меня право на два «графских лёна», один в моём графстве, другой в столице, но могу вас отправить и в империю Аками, там у меня владение-минорат есть.

— Граф, а вам жена не нужна? — спросил, отряхиваясь, барон. — Или две? У меня дочки в возраст входят!

— Шустер, шустер! — смеюсь я. — Отправлю с тобой сотню своих наёмников, собирай табуны и гони в порт. Ну и здесь всё ценное надо забрать, — распоряжаюсь я.

Пришлось «ограбить» Теттаха, забрав у него почти половину его отряда. Пока обсуждали, как и что забирать, наши передовые отряды наверняка уже достигли проснувшейся столицы провинции. Совсем я пока не доверяю Аршипу, поэтому детей с женой будем держать отдельно. Это мне повезло, с табунами провинции. Кони, да ещё такие мощные, — ценная добыча. Будь она у меня вчера, я, может быть, и набег на город отменил бы!

До города часа четыре пёхом, но на неплохих лошадях я добираюсь меньше чем за три. Мы, пересекли довольно широкую долину, въехали на небольшой пригорок и, обгоняя пехоту, двинулись вниз к городу. Само поселение было достаточно большим, но высоких зданий я с пригорка не наблюдаю. Зато вижу очаги пожара и трупы на въезде — тут совсем недавно был бой. Ригард оттеснил меня внутрь отряда конной сотни от отца Пьон. Рибит, командир этой сотни осторожен, но не трус. Опытный вояка, его парни могут и в конном строю биться и в пешем. Оглядываю окрестности и понимаю, что до «Крыла охоты» мои воины ещё не добрались. Разномастное обмундирование, дрянное оружие, и главное плохое физическое состояние погибших, говорило о том, что это ополчение тут умирало. Ну, вот тот толстый дядя вряд ли великий боец, а там вообще дед лежит с хлипким копьём в руках — хорошее не сломалось бы. М-да, немало мы горя принесли местным жителям. Хотя они нас тоже не жалеют и нападают на наше побережье с неменьшей жестокостью.

Стен у города и правда нет. Почти нет, имеется лишь невысокая изгородь, местами уже обгоревшая и потоптанная. Отличные, как и везде здесь, дороги ведут вглубь города. Ближние строения уже пограблены. У ворот города начинается формирование отряда пленных. Берём не всех, в основном детей и женщин. Мужчин тоже берём, но их немного, большая часть в ополчении убита. Стариков брать нет смысла, если только они не мастера какие — в повозках и так мест мало. На открытое пространство недалеко от входа в город сгоняют скот для вывоза, имущество горожан пока не выносят, но скоро будут. Чёрт, неожиданно от такого кровавого натурализма становится неуютно. Это мне-то!

Подходящие сотни Баркли идут в город безостановочно, и можно оставить всё на них, но я знаю — в городе есть сильный отряд элиты Теократии. Пришпориваю Донта и даю команду ехать в сторону наиболее сильного пожара. Дома становятся всё богаче по мере приближения к центру города, часть усадеб ещё не захвачена, но это потом, сначала надо выбить защитников. Слышу лязг оружия и крики боя. Ригард не даёт мне ехать дальше, дожидаясь возвращения разведки.

— Граф, там площадь и на ней ведёт бой конница Хеймдаля с какими-то местными, — докладывает немолодой десятник, раненый в бедро, а ведь уехал он целым.