Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 79

— Деда, я ранг взял, — говорит счастливый Дава, не беспокоясь о пострадавших.

— Ты удивишься, но я тоже! — уже весело говорит Динарий, приступая к лечению ошпаренных людей.

— Деда, двадцать восьмой ранг? — хором спрашивают принцы, выдав степень их семейного родства с Динарием.

— Я как представил, что мой внучатый племяш мне выскажет за ваши ранения, то решил — лучше ранг возьму, — шутит совершенно счастливый маг, за минуту вылечив пару десятков человек.

— Сходили в баньку, — ворчу я, собираясь одеваться.

И тут замечаю дыру, образовавшуюся из-за сноса стены, а там —… голые бабы. Оказывается, у них тут и женское отделение есть! Вот прямо сейчас на меня удивленно уставилась красивая, полноватая женщина лет тридцати с чашкой какого-то напитка в руках.

Визг этой красотки слышал весь город, я так и с помощью магии заорать не смогу. Что тут началось! Сначала прибежала охрана этой горластой, но никто, конечно, не пустил их к нам, пяток гвардейцев в компании с моим сотником Ригардом смотрятся просто угрожающе. Потом прибежал владелец бани и стал выть и причитать. Претензий он, ясное дело, ни к кому предъявлять не стал. Ещё чего не хватало! Но выл натурально, заглушая иногда вопли пышногрудой красавицы. Потом примчался муж вышеупомянутой дамы — смуглый кочевник, и тоже умылся в своих претензиях. И это всё за пару минут, пока мы одевались! Хозяина заткнуть было проще всего, Динарий сунул ему тяжеленький кошель, а горластую мадам заткнул муж, совершенно по-хамски надавав ей пощёчин. А что мужу оставалось делать? Против Хостов воевать? Да Динарий весь его род один уничтожит. Пострадавший оказался главой большого рода кочевников, численностью более тридцати тысяч, и в бане была его любимая жена! Хотя барон он всего лишь, несмотря на такое большое количество подданных, но кочевники несильно жаловали наши звания, для них свои важнее.

Но, тем не менее, он — аристократ и мы приглашаем его на празднование. Что за праздник? Так, не каждый год империя получает мага двадцать восьмого ранга! А зная Даву, можно предположить, что он свой пятый ранг будет отмечать с ещё большим размахом.

Развернуться нам особо негде, народу к вечеру в городок набилось много, но не отметить такое событие — грех. Празднуем в степи, здесь хватить места для всех гостей. У Динария оказалась широкая душа, он скупил, чуть ли не караван еды и вина. Армия на побережье, ожидающая провизии, этого товара не досчитается. Но это их купеческие дела. Самое хреновое во всём этом — гулять они собрались всю ночь и выедут, дай бог, завтра после обеда. А я планирую двинуться в путь с утра. Так что, придётся нам расстаться здесь. Или всё же не рисковать и поехать в составе большого отряда? Да, чего я боюсь? Размяк, что ли?

— Я, пожалуй, поеду с Динарием, вряд ли ты успеешь отчалить до той поры, как я доберусь до побережья, — мягко сказала Ханитра, после того как я ей озвучил свои планы.





Она что, меня обидеть боится? Да баба с возу — кобыле легче! Но вслух эту поговорку не произношу,… на всякий случай. Мне с королевы ещё кучу разных ништяков получать. Точно — размяк!

— Ригард, скажи, чтобы твои люди не напивались, завтра рано утром выезжаем, — проинформировал я гвардейца.

— Может, лучше вместе с Хостами? Так оно безопаснее, — попробовал возразить мой сотник.

— Размяк ты, сидя дома, — с удовольствием предъявляю я свои страхи другому.

— Зря, конечно, но — твои дела, — не стал возражать Динарий, выслушав меня, — Выпьешь хоть за ранг? Я за этот год два взял! До этого лет двадцать не поднимал.

— Так давай с нами на войну, — щедро предлагаю я.

— Там нет магического фона, как там ранги брать? — вздохнул маг.

Посидели, выпили. Я — в меру, мои гвардейцы вообще трезвые все. Лёг спать на этот раз один. Утром будит меня почему-то Флетчер, он не ложился ещё, как вижу.

— Это… Гарод… Ты прости меня…