Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 60



ФаустЧто ж значу я, коль не достигну цели,Венца, к которому стремится род людской,К которому и сам стремлюсь я всей душой?МефистофельТы значишь то, что ты на самом деле.Надень парик с мильонами кудрей,Стань на ходули, но в душе своейТы будешь все таким, каков ты в самом деле.ФаустДа, вижу, что напрасно я собралСокровища познания людского;Не нахожу в себе я силы снова,Когда свести я счеты пожелал;Ни на волос не выше я, не нижеИ к бесконечному не ближе.МефистофельПривык смотреть на вещи ты, мой друг,Как все на них вы смотрите; а надоУмней, толковей тратить свой досуг,Пока доступна жизни вся отрада.Тьфу, пропасть! Руки, ноги, головаИ зад –  твои ведь, без сомненья?А чем же меньше все мои праваНа то, что служит мне предметом наслажденья?Когда куплю я шесть коней лихих,То все их силы –  не мои ли?Я мчусь, как будто б ног такихДве дюжины даны мне были!Итак –  смелей! Раздумья все –  долой,И прямо в шумный мир за мнойСпеши, надеждой окрыленный!Кто философствует, тот выбрал путь плохой,Как скот голодный, что в степи сухойКружит себе, злым духом обойденный,А вкруг цветет роскошный луг зеленый!ФаустС чего ж начать?МефистофельУйти скорей.Что делать нам в тюрьме твоей?Что здесь за жизнь? Тоской да пустякамиМорить себя с учениками?Оставь соседу эту честь.Толочь ли воду ты желаешь?Все лучшие слова, какие только знаешь,Мальчишкам ты не можешь произнесть.Да вот один идет уж в коридоре.ФаустЯ не могу его принять.МефистофельНельзя же так его прогнать:Бедняжка долго ждал, он будет в страшном горе.Твой плащ да шапочку на время я возьму;Как раз к лицу мне быть в таком уборе!

(Переодевается.)

Ты остроумию доверься моему –Всего лишь четверть часика мне нужно, –А сам иди да в путь сготовься дружно.

Фауст уходит.

Мефистофель

(один, в длинной одежде Фауста)

Лишь презирай свой ум да знанья светлый луч –Все высшее, чем человек могуч;Пусть с чародейскою забавойТебя освоит дух лукавый, –Тогда ты мой без дальних слов!Ему душа дана судьбою,Стремящаяся вдаль, не вынося оков;В своем стремленьи пылкою душоюЗемные радости он презирать готов.Он должен в шумный мир отныне погрузиться:Его ничтожеством томим,Он будет рваться, жаждать, биться,И призрак пищи перед нимНад ненасытною главою будет виться;Напрасно он покоя будет ждать.И, даже не успей он душу мне продать,Сам по себе он должен провалиться.

Входит ученик.

УченикЯ только что приехал по делам,И вот, исполнен преданности к вам,Я утруждать решаюсь посещеньемТого, о ком все говорят с почтеньем.МефистофельУчтивость ваша делает вам честь:Таких, как я, немало, впрочем, есть.Вам приходилось где-нибудь учиться?УченикЯ прямо к вам намерен обратиться!От всей души стараться я готов;И деньги есть, и телом я здоров.Меня пускать мать долго не хотела,Да слишком мной охота овладелаУзнать побольше дельного у вас.МефистофельО, если так –  на месте вы как раз.УченикПризнаться, я б уехал хоть сейчасНазад: все эти стены, коридорыМучительно мои стесняют взоры;Так неприветлив, тесен этот дом:Ни зелени, ни деревца кругом!А в залах, на скамьях –  в одно мгновеньеТеряешь сразу ум, и слух, и зренье.МефистофельНа все привычка есть, мой юный друг:Дитя –  и то у матери не вдругБерет сосец, чтоб присосаться плотно,Впоследствии ж питается охотно.А мудрости божественная грудь –Что день, то больше даст вам наслажденья.УченикВсем сердцем я желаю к ней прильнуть;Но как мои осуществить стремленья?МефистофельСначала дайте мне ответ:Какой милей вам факультет?УченикХочу я быть ученым чрезвычайным,Приблизиться ко всем земли и неба тайнам, –Обнять желаю, словом, полный кругПрироды всей и всех наук.МефистофельВы верный путь себе избрали,Лишь развлекаться не должны.