Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 98



Единственное, что меня удивило в его внешности - усики. Чёртовы сутенёрские усики. Вульгарные такие. Давно вышедшие из моды в моём мире. Принцу бы снять корону да бриолином голову намазать, чтобы волосы зачесать назад, вылитый актёр американских фильмов тридцатых годов двадцатого века получился бы. Эти усики портили всё впечатление от молодой харизматичной внешности и заставляли поверить, что человек этот - бабник, выпивоха и любитель впускать в лёгкие наркотический дым.

- Приветствую анирана в Валензоне, - не слезая с лошади, прикоснулся принц к своей груди и едва склонил голову. Совсем чуть-чуть. Как будто если и был впечатлён, то не сильно. - Слышал много, но всё же сомневался, что слухи об аниране - больше, чем слухи. Даже отцу не до конца верил.

- Надеюсь, мне всё же удалось развеять сомнения Его Высочества, - торопливо перебил я и поклонился в ответ. - Но, прошу прощения, для этикета нет времени - анирану срочно требуется попасть во дворец. Нужна тихая комната, мягкая постель и тёплая вода. И... И, желательно, опытный лекарь.

- Аниран ранен? - выразительные брови озадаченно скривились. - Были какие-то преграды по пути?

- Нет тех преград, сквозь которые не смог бы пройти аниран, - пафосно изрёк я. - Но он в ответе за всех людей вашего мира. А они, к сожалению, не столь крепки, как аниран. И некоторым из них нужна помощь... - я оглянулся и посмотрел на карету, а принц внимательно проследил за моим взглядом. - Немедленно, Ваше Высочество!

К концу торопливого предложения я даже посмел повысить голос, так как реально не собирался тратить время на этикет. И даже успел заметить зло прищурившиеся глаза чернокожего здоровяка, который, судя по быстрым выводам, был не только выходцем с жаркой Флазирии, но и телохранителем принца.

Принц Тангвин молчал, наверное, пару секунд. Но мне показалось, что он молчит слишком долго. Будто обдумывает и выбирает варианты. Хотя я ему более чем откровенно намекнул, что иных вариантов нет.

- Конечно, аниран, - наконец, кивнул он головой. И тронул поводья лошадки, разворачивая её. - Возвращаемся! Отворите ворота! Пропустите карету!

Я запрыгнул на подножку, заглянул внутрь и увидел, что Дейдра под присмотром многоопытной бабушки выполняет дыхательные упражнения и стонет одновременно. А отец Эриамон, окончательно очумевший, не сводит с неё глаз.

Шедшая за каретой толпа, немного сбавила напор. Приближаться к дворцу принца ей было боязно. Но едва первые ряды заметили анирана, вновь раздались крики и вновь взметнулись руки ввысь.

- Бетрам! Вы - позади. Прикрывайте. Ни при каких обстоятельствах никого во дворец не пропустить... Пошёл, Иберик!

Со скрипом широкие врата отворились. Почётный караул из пикинёров, которым принц, как я успел услышать, отдал такой же приказ, какой я отдал гессерам, пропустил карету и сразу выставил пики остриём вперёд.

Но мне уже было всё равно, что происходит позади. Я спешил вперёд.

- Пока не тужься... Пока не тужься... - повторяла Мелея. - Держись, внученька. Мы почти на месте. Так ведь, Иван?

Она обратилась ко мне, когда ворота уже скрипнули за спиной, а карета ехала прямо ко входу во дворец.

- Верно, - подтвердил я. - Тут десяток шагов остался... Святой отец. Святой отец! Ослабь хватку, ёлки-палки! Дай перехвачу. И... И рот закрой, ради вашего Фласэза. Не ляпни что-нибудь по пути.

- Больно, - прошептала Дейдра.

- Уже почти на месте, - я вновь взял её на руки. - Святой отец, захвати микстурки. Возможно, они понадобятся.

Мелея недобро зыркнула на того, но я точно знал, что в арсенале святоши есть неплохие обезболивающие средства и средства, помогающие заснуть. Они по-любому должны пригодиться.

- Я сама отвар сварю, если надо, - недовольно фыркнула Мелея. И ойкнула, когда завалилась на отца Эриамона во время неожиданной остановки.

- А-а-а-а, - протянула Дейдра у меня на руках, и вцепилась в загривок. Но я всё стойко выдержал. - Я, наверное, не смогу идти сама.

- И не надо. Я буду твоими ногами.

Дверь я распахнул одной из тех самых ног. Аккуратно вынес из кареты ношу и уставился в любопытные глаза принца.

- Ваше Высочество, дело крайне важности. И невероятной секретности. Лишние глаза и уши убрать с дороги анирана.

- Всё будет сделано, - слава Богу, принц опять не стал вдаваться в подробности. Хоть любопытства скрыть не смог, задавать наводящих вопросов не стал. - Хикмат, - обратился он к своему телохранителю. - Проведи анирана в покои, которые для него приготовлены. Я подойду.



- Ишполню, - полные чернокожие губы прошепелявили это короткое слово с чудовищным акцентом. Я, уже больше года проживший в этом мире и считавшийся человеком "с дивным говором", никогда такого не слышал.

- А-а-а-а-а-а... - Дейдра уже едва себя сдерживала.

- Дева чем-то больна?

Но на этот вопрос ещё сильнее удивившегося принца я не стал отвечать. Удержался от того, чтобы дать пинка чёрному громиле, чтобы двигался быстрее, и пошёл за ним следом.

- Быстрее надо. Быстрее. Нельзя, чтобы она забылась, - сзади семенила Мелея.

"Быстрее" не пригодилось. Ибо новые покои анирана, как оказалось, находились недалеко от центрального входа. И выглядели эти покои куда скромнее, чем покои анирана в Обертоне. Я даже испытал лёгкий укол разочарования.

К счастью, большая кровать тут имелась.

- Покрывало и одеяло уберите, - скомандовал я своим провожатым, а затем аккуратно уложил Дейдру на мягкую простыню и отшвырнул грязные шкуры. - Феилин, Сималион, Иберик - за дверь. Чтобы ни одна живая душа сюда не вошла! И этого заберите с собой, - кивком головы я указал на чернокожего.

Телохранитель принца по имени Хикмат успел бросить на Дейдру заинтересованный взгляд. Но заметил он что или нет, я так и не понял. Ведь виду он не подал. Молча отвернулся и, не дожидаясь пинка, покинул комнату в сопровождении моих друзей.

Хлопнула дверь. В новых покоях анирана остались четверо: я, Дейдра, Мелея и уже не такой бледный отец Эриамон. Он смотрел на грязную ночнушку Дейдры, видел, что видели остальные, и хлопал глазами. А как нахлопался, уставился на меня.

- Да, святой отец, всё верно. Она несёт моё дитя. Дитя анирана... Второе дитя анирана, если ты не понял, о чём я...

- Какое второе? - озадаченно поморщилась Мелея.

- Неважно. Что тебе нужно? Какая помощь? Говори.

- Воды чистой и тёплой. Полотенца. Ложку деревянную внучке в зубы бы надо...

- Я выдержу. Я сильная.

- Молчи! Слушай меня и много не знай.

- Я смешаю зелье. Я знаю какое. Чай, не первый раз вижу... Думал, не увижу больше.

- Ты принимал роды, святой отец?

- В одиночку - нет. Но видел неоднократно... Это просто чудо какое-то! Аниран, если ты...

- Всё потом, святой отец. Не до этого. Помогите... Блин, мать их так! Кто там ещё?

После раздавшегося требовательного стука и какой-то возни за дверью, я раздражённо пнул ногой валяющиеся на полу шкуры и пошёл разбираться.

Но пыл мой угас, когда за дверью оказались совсем не гости в этом доме: сам принц Тангвин и какой-то старичок в одеждах, напоминавших одежды магистра Анумора. Видимо, это был местный специалист по серьёзным болезням, о которых ранее подумал принц.

- Твои люди пытались не пустить меня, аниран, - недовольно фыркнул Тангвин. - Это что ещё такое? Хозяина в собственном доме!... Мастер Сималион, если бы я не знал, и не уважал тебя...