Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 15



Она смотрела странно, словно только сейчас увидела его, а потом вдруг жарко вспыхнула румянцем. А этот змей-искуситель улыбнулся и прошептал: «Ты должна мне поцелуй!», и проведя пальцами по открытой коже спины, добавил: «Но не здесь – не при всех!»

Девушка возмущенно фыркнула и, вырвав руку из его пальцев, быстро пошла с танцпола.

Он усмехнулся, проводив ее взглядом, и тут же удостоился дружеского хлопка по плечу от Сон Мина:

– Ого, брат! Да вы отожгли! Я аж засмотрелся! Между вами только что молнии не летали! Еще немного, и воздух бы воспламенился! Эх! Хороша, девчонка!

– Я тебя предупредил, Сон Мин, – прищурился, переведя на него взгляд, Ши Вон.

– Да помню я, помню! – обнял его за плечи друг.

– Да-да! И не вздумай забывать!

– Да подозреваю, если бы я и захотел, девушка не ответила бы взаимностью! Ваш танец все и всем рассказал!

– Да ладно!

– Вот тебе и ладно! Считай, на весь мир прокричали: «Мы – пара!» – хохотнул Сон Мин.

– Хён, кончай шутить! Эта заноза терпеть меня не может!

– Да?! А со стороны выглядело так, будто она тебя сожрать хочет! Да и ты недалеко от нее ушел! Ладно, мужик! Не упусти ее! Щиганын кымида!2

– Угу! – пробормотал он и стал обшаривать зал в поисках синего платья. Нашел – девушка стояла рядом с братом и его молодой женой. Они о чем-то разговаривали, и, судя по лицам молодоженов, те были в легком шоке.

Вот так потанцевали, подумал про себя Ши Вон и встрепенулся, когда увидел, что девушка отправилась к выходу из зала. Возможно, пошла припудрить носик. Так, стоп! Она же должна ему еще поцелуй! И парень ускорился, стараясь не выпустить Мин А из поля зрения.

Он оказался прав: девушка скрылась за дверью туалета, на которой была изображена схематичная женская фигура. Остановился неподалеку, радуясь, что холл был пуст. Вскоре она вышла, с крошечной сумочкой-клатчем и свежим блеском на губах.

Он качнулся от стены ей навстречу и заступил дорогу:

– Привет, красотка!

– Давно не виделись? – насмешливо спросила она.

– Угу! Я уже успел соскучиться!

– Кончай паясничать!

– И не думал! Я пришел, чтобы забрать должок!

– Какой еще должок? – она сделала вид, что не понимает, но Ши Вон-то видел, что это всего лишь маска. Лисичка пыталась ускользнуть от выполнения договоренностей.

– Не притворяйся, красотка! Я свое обещание выполнил. Теперь твоя очередь!

– Э-э-э… Слушай! Давай притворимся, что никаких договоренностей не было…

Он покачал головой, расплываясь в лукавой улыбке:

– Нет! Уговор дороже денег! – и втянул воздух носом. – М-м-м! Земляничный?

– Эй! Ты токсикоман, что ли?!

– У тебя же земляничный блеск для губ?



– И что?!

– Хочу попробовать его на вкус! – и он потянулся руками к ее талии, но девушка уперлась ладонями, в одной из которых была сумочка, в его грудь:

– Эй! Ты совсем, что ли? Я только накрасилась…

– А что? Ведьмочка испугалась?

– Ничего я не испугалась! Ну, хорошо! Так и быть! Я дам тебе накраситься моим блеском! – заявила она со смехом.

– Ах ты, лиса! Нет, мы поступим по-другому! – и он притянул ее к себе. – Издеваешься, да? – спросил тихо, наклоняясь к ее лицу.

– Пусти, – так же тихо ответила Мин А, не отрывая глаз от его губ.

– Угу, – пробормотал парень и накрыл ее губы, прижался к ним, целуя то нежно, то жарко, пробуя на вкус. И девушка уже сама закинула руки ему на шею, забыв, что еще пару минут назад была против «отдачи долга».

Поцелуй длился и длился, пока в легких у обоих не кончился воздух. И только потом он отстранился, не размыкая объятий, и выдохнул в самые губы девушки: «Вкусная!..»

Она несколько секунд смотрела на него, а потом бросила: «Не делай так больше!»

И, отойдя на шаг, быстро развернулась и ушла в зал, где продолжался свадебный банкет.

Ши Вон проводил ее взглядом и снова тихо произнес: «Вкусная ведьмочка! Сладкая лисичка!»

И потом, усмехнувшись, тоже вернулся в зал.

«Por una cabeza»1 – популярное танго, песня, написанная в 1935 году Карлосом Гарделем и Альфредо Ле Пера. В переводе с испанского означает «Всего на голову (лошади)», либо «Потерявший голову». Песня повествует о человеке, который играет на скачках и сравнивает своё пристрастие к лошадям с увлечением женщинами. Это танго – одно из самых популярных, как на сцене, так и в кино. Под эту песню танцевали и Шварценеггер, и Аль Почино. Ее исполняют и уличные музыканты, рок и поп-звезды, и даже марширующие оркестры. Это танго звучало во многих фильмах, начиная с «Танго-бар», и в других, таких как: «Правдивая ложь», «Деликатесы», «Список Шиндлера», «Вся королевская рать», «Запах женщины» и др. (Википедия)

Щиганын кымида2 – корейская пословица, означает – «Время – золото», аналог русской «Куй железо, пока горячо»

Глава 5

Сон У

ОНА

Мин А опять шла в каком-то тумане, но теперь держала в пальцах красную нить и точно знала, что отпускать ее нельзя ни в коем случае. А почему нельзя – не помнила. Вокруг царила полная тишина. Единственное, что нарушало ее – звук собственных шагов девушки. На ногах ее были старинные туфельки ручной работы, которые шили башмачники для знатных горожан эпохи Чосон. Даже ни разу не посмотрев на собственные ноги, Мин А почему-то точно знала это. И – да! Сейчас она была в красивом ханбоке, сшитом из дорогого легкого шелка нежнейшего оттенка утренней зари. Вернее, розовой была чхима (юбка), настолько длинная, что подол ее волочился по поверхности – по той самой, по которой шла девушка. Чогори же сшита была из кусков разного цвета: сама кофточка – ярко-желтая, а длинные рукава – белые, оканчивающиеся кантом такого же желтого и розового цвета, в две полосы.

Волосы Мин А были убраны в старинную женскую прическу, которую удерживала длинная шпилька. Девушка мельком удивилась – почему прическа замужней дамы, ведь она – не замужем. Но, естественно, ответить на этот вопрос было некому.

Что было у нее под ногами – тоже неясно. Знала только, что это «что-то» твердое, гладкое и однородное, как если бы она шла по дороге, выложенной обработанными плитами из мрамора, потому что звук шагов был именно «каменным», звонким.

Нить красного цвета была по-прежнему у нее в руках, уходя куда-то в туман, и в какой-то момент Мин А почувствовала, что та натянулась, словно на другом ее конце кто-то дернул, а потом уже увереннее потянул за нитку. Или – как если бы этот «кто-то», перебирая нить в руках, старался догнать девушку.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.