Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 85

— Даже не сомневаюсь, — мрачно ответила я, аккуратно укладывая артефакт на ладонь и прикрывая его второй.

— Что-то не так? — спросил меня на ухо Коул, и я почувствовала исходящее от него напряжение, и то, что он стал серьёзен.

— Пока не знаю, — прикрыв глаза, протянула я, изучая плетения, наложенные на артефакты, а потом глухо охнула.

Благодарно кивнув мужчине, вернула браслет на место и оттащила братьев Роуч в сторону, впрочем, не выпуская лоток из виду.

— Мы должны это отсюда убрать! — лихорадочно прошептала я, по очереди заглядывая в глаза мужьям. — Кажется, Палевые сказали правду, и я знаю, от каких артефактов пострадали люди.

— Это — с вашего производства? — сделал правильные выводы Кристоф, и в этот момент я его совсем не узнала, потому что изменился не только его взгляд, но и голос, став жёстче стали и как-то… морознее.

— В том-то и дело, что нет, — торопливо ответила я, — подделка! Визуально они выглядят один в один, как те, что мы производим, но плетения наложены криво, заклинания не закольцованы, и в любой момент влитая в них энергия может вступить в конфликт с более сильным артефактом, если они будут находиться слишком близко продолжительное время! Это очень, очень опасно!

— Понял, — кивнул Крис. — Сделаем. Брат, уведи нашу жену за пределы города.

— Но… — начала я, но на меня так посмотрели, что я невольно вздрогнула и замолчала.

— Это не шутки, Ада. Сама сказала, что это опасно. Посмотри на эту толпу народа, — заговорил Коул, оттаскивая меня в сторону, — где гарантии, что у них нет с собой артефакта, из-за которого половина стоящих рядом людей и оборотней могут потерять, как минимум, здоровье. Поверь, Крис справится, ему не впервой морочить кому-то голову. Где твой фамильяр?

— Остался в номере, — осторожно сказала я. — А что?

— Можешь позвать? Не хочу оставлять тебя без защиты, — пояснил Коул, — но вопросы торговцу нужно задать сейчас, пока он не смылся, почуяв, что запахло жареным. Где-то же он их раздобыл, и сомневаюсь, что это было законно. Крис будет занят нейтрализацией артефактов, значит, мне придётся взять на себя выяснение подробностей.

Я кивнула и дождалась, пока мы выйдем через ворота за черту города. К счастью, ярмарка располагалась практически рядом с ними, и много времени это не заняло. А затем, мысленно позвав Снежка, сказала Коулу:

— Всё, можешь идти. Он здесь, но пока не покажется, чтобы не пугать других.

“И не давать вам пищу для размышлений” — мысленно добавила про себя, а Хранитель ехидно хмыкнул, как всегда, копаясь в моих мыслях. Шустро переместился, однако. Может, не так уж мало у него накопилось магии?

“Может, и не мало, — протянул Снежок. — Но зачем её тратить, когда всё могут сделать эти горячие парни?”

И я прекрасно представила, как он махнул лапой в сторону мужей. Вот же язва.

— Коул, — окликнула я мужчину, когда тот всё же развернулся, чтобы уйти. — А можете оставить хоть один браслет в том виде, в каком мы их нашли? Было бы неплохо изучить их получше.

Он кивнул, но усмехнулся так ехидно, что я сразу же поняла, что и без меня ему это пришло в голову. Ну и ладно. Зато я точно буду уверена, что мы предусмотрели всё. Терять первую ниточку, что появилась в этом деле, было нежелательно.





Следующие полчаса оказались довольно нервными. Я устроилась под большим раскидистым деревом неподалёку от ворот и, прислонившись спиной к стволу, прикрыла глаза, мысленно общаясь с Хранителем.

«Как думаешь, чем всё это обернётся? — спросила я. — Я имею в виду, что обвинения Палевых могут подтвердиться, но понятия не имею, как оправдать наших Мастеров, которые к этим артефактам отношения не имеют».

«Честно говоря, не вижу в этом проблемы, — протянул Снежок. — Ты не забыла, кто твои мужья и зачем прибыли в Лаош? Они обязательно со всем разберутся. К тому же, партия браслетов, проданных производством иллары Шоссер, была ограничена. Значит, достаточно узнать, куда делись настоящие артефакты, чтобы выявить несоответствия».

«Но зачем всё это кому-то нужно? Я не понимаю! Зачем калечить людей, свалив вину на нас?»

«Чтобы вас стравить, разумеется, и прибрать всё к рукам, — как неразумной, пояснил мне Снежок. — Смотри, производство артефактов иллары Шоссер самое успешное не только на Сенайре, но и во всей связке миров Айд’Аросс. Думаешь, мало желающих его заполучить?»

«Но почему таким образом? Я знаю, что Исиде не раз поступали предложения продать её детище, но она ясно дала понять, что проводить такую сделку не планирует. Думаешь, подорвав доверие к работающим у нас артефакторам, кто-то хочет обесценить производство и в нужный момент выкупить?»

«Скорее, я бы предположил, что его просто хотят захватить, раз по-хорошему Видящая его отдавать не захотела, — задумчиво ответил Хранитель. — Смотри, если будет доказано, что вред нанесён по вашей халатности, полетят головы. Над производством будет поставлен новый руководитель. Мужей, детей и других наследников у Исиды нет, значит, управлением займётся кто-то, назначенный Властителем. Делай выводы…»

«Похоже, ноги у всего этого растут из столицы, — послушно подвела итог я и загрустила. — Надеюсь всё же, что масштабы происходящего не столь огромны, и уже у Палевых мы всё выясним. И да, кажется, нужно связаться с Исидой и попросить список всех, от кого ей поступали предложения о продаже».

«Вот этим и займись» — одобрил мой план Снежок и затих, а я, порывшись в одном из карманов, достала артефакт связи, чтобы созвониться с Видящей.

Исида ответила практически сразу и обрадовалась мне, как родной.

— Ты не представляешь, как я рада тебя слышать! — громко воскликнула она, а на меня покосились несколько прохожих, направляющихся в город, и я быстро накинула полог тишины, чтобы нас никто не услышал. — Твой муж, Дара, меня просто достал! Это совершенно, абсолютно невыносимый оборотень!

— Э-э, ну, для начала, он не мой. Ну, в полном смысле этого слова, — осторожно ответила я и тут же с любопытством спросила: — И что Кайл натворил?

— Да он поставил тут на уши всех, особенно после того, как его братья куда-то свалили. Везде суёт свой нос, инициировал кучу проверок — на качество, на знание норм и техники безопасности, на соответствие сотрудников занимаемым ими должностям! Из наших Мастеров, вообще, чуть душу не вытряс, да даже глава нашей службы безопасности, ил Тансаш, его боится! Все сидят тихо, как мыши, работа застопорилась, точнее, всё делается очень-очень медленно. И я ведь даже приструнить этого Роуча не могу!

Исида досадливо цыкнула и даже тихо выругалась, а потом немного жалобно сказала:

— Он же не даёт нам нормально работать! Вчера я должна была заключить сделку с представителями Ниарды, так твой муж устроил им такую проверку, да ещё и вслух разобрал предварительный договор, язвительно всё комментируя, что они проблеяли что-то вроде «ну, мы подумаем и позже с вами свяжемся», и поспешно ретировались. Я, конечно, понимаю, что и в наших интересах выяснить, что произошло у Палевых, и обелить своё имя, но я этих клиентов почти год обрабатывала! Уйми его, а?

— Я?! А я-то что могу сделать? — удивлённо возмутилась я.

— Ну, его братья ведь за тобой рванули, — показала свою осведомлённость Исида. — И, раз уж обратно ещё не вернулись, а ты не начала жаловаться сразу, да и взрывах в новостях весть не проходила, значит, у вас там что-то наладилось. Получается, третий к вам тоже должен присоединиться, потому что союз-то ваш один на всех, нерушимый. В общем, Кайла Роуча я отправляю к вам, у нас он уже всё выяснил. У Палевых его подождите, — более жёстко сказала она и, не дав мне что-то вставить, быстро разговор закруглила: — Всё, обнимаю и целую. Мне нужно идти. Если будет что-то срочное, отправь запрос Маошу, пока мой секретарь в отпуске, а ты в отъезде, я его у себя приютила.

— Постой. Мне нужен спи… — начала я, но Видящая уже отключилась, и я зло фыркнула, пожаловавшись неизвестно кому: — Вот так всегда! Он уже всё решила, а потом, наверняка, скажет, что заранее знала, как лучше. Ох, Исида… Хоть бы на миг подумала, что мне с ним делать?! Я с этими-то ещё не определилась.