Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 63

Вот сейчас братья похожи, как никогда раньше. Два истукана.

Ну нет, я не позволю испортить себе хорошее утро. И я вскидываю голову, стряхивая с себя оцепенение.

— Веб, ты мой новый лук ещё не видел, — я машу рукой и егерь, ожидающий в стороне, подаёт моё новое приобретение.

Замечаю, как Агрис хмурится. Ну да, мне привычнее общаться с твоим младшим братом, а ты всегда видел во мне мелкую пигалицу, так я и не спешу становиться скучной матроной. В конце концов у меня ещё полгода до замужества.

— О, чампийский, — мой приятель Веб возвращается, едва лук оказывается в его руках. — Лёгкий, только какая дальность у него, проверяла?

— Ну у гусей шансов нет.

— А спорим мой по мощности дальше добьёт? — Веб снова тот самый мальчишка из детства, с тем же огнём в серых глазах.

— А спорим, что не только в дальнобойности дело? — подначиваю я, и слышу, как хмыкает Агрис.

— Ну это мы сейчас проверим, — подключается он.

Ух ты, кажется, завёлся. Теперь братья снова похожи, только в хорошую сторону.

Нас сопровождают двое воинов Агриса, и мой егерь.

Подъехав к озеру, мы спешиваемся, и один из воинов принимает поводья ящеров. Агрис командует:

— Отведи за деревья. Распугают нам гусей.

Моя Лета недовольна. Ну ещё бы, только выехали на прогулку, даже размяться не успели. А теперь ей нужно несколько часов меня ждать.

— Подождите, — я обнимаю мою красавицу за шею и шепчу ей на ухо: —Лягушки.

Ящер взрыкивает, оглядываясь. А я, указывая направление рукой, прошу воинов, плохо знающих здешние места:

— Отведите их за вон тот бугор, там болотисто. Пусть тоже поохотятся.

Теперь она на меня не обидится. Лягушки — не еда, а развлечение и лакомство.

Егерь выбирает три направления, все на пути обычного пролёта гусей.

Прежде чем разойтись, Веб привычно предлагает:

— Давай натяну тетиву.

— Я справлюсь, брат, — перехватывает инициативу Агрис.

Надо же, а мне приятно. Он начинает обо мне заботиться. А может, это и есть любовь. Ну, или хотя бы начало.

— Спасибо, но мне специально подобрали такой лук, с которым я смогу справиться.

— Без посторонней помощи? — стальные глаза Агриса сощурены, а слово «посторонней» прозвучало с неприятным оттенком.

У меня даже мурашки пробежали по коже, холодные. И стало обидно.

— Может, я хотела показать, как у меня это получается, — заявляю я тоном расстроенной девочки, которым пользуюсь, когда хочу добиться чего-нибудь от отца.

Взгляд Агриса теплеет и становится привычно-снисходительным.

— Конечно, дорогая.

М-м-м, а приятно звучит. Настроение резко улучшается. И я уже с гордостью демонстрирую, как уперев плечо лука в землю и согнув, накидываю петлю тетивы на верхнюю зарубку. Получается ловко.

— Да, чампийские луки этим отличаются, — одобрительно говорит Веб. — Нам такие привозили. Они короткие специально для удобства всадников. Лёгкие и прочные, но по сравнению с нашими не мужские что ли.

— Ну так я и не мужчина, — кокетливо говорю я, но смотрю при этом на Агриса и не забываю хлопнуть ресницами.

— На самом деле, они не хуже наших, — не реагируя на мою улыбку, серьёзно говорит мой будущий муж.

И я сникаю. Я не привыкла кокетничать, и мой первый опыт не удачен. В романах всё как-то иначе выглядит. А Агрис продолжает:

— На скаку из них сподручнее стрелять. И насчет дальности, чампы именно из-за своей подвижности могут подобраться поближе. Их метод подскакать, обстрелять и отступить. А наши лучники стреляют с земли. Им упор нужен. Зато, если крепость надо защищать, то наши надёжнее.

— Ты тоже сомневаешься в том, что он может далеко стрелять? — расстроенно спрашиваю я.





Агрис пожимает плечами:

— Пробивная способность ниже. Но для гуся, тем более низколетящего её должно хватить. А вообще-то, Тэффи, меня удивляет твоя страсть к охоте.

Приехали, сейчас как мой папочка он скажет, что пора взрослеть.

— Полагаю, через полгода у тебя будут другие заботы.

То же самое, но другими словами.

— Тэффи, не слушай его, это он не выспался сегодня. Агрис любит охотиться, и я думаю мы втроём всем гусям вокруг замка Шардон покажем. Эх, найти бы и мне жену такую, чтобы любила то, что я люблю.

— Ищи-ищи, эта занята, — неожиданно весело говорит Агрис, и притягивает меня к себе собственническим жестом.

А Веб разводит руками и шутливым тоном говорит:

— Как всегда, всё лучшее старшим, но, если Тэффи будет тобой недовольна, у меня есть несколько месяцев, чтобы доказать ей, что я лучшая партия.

Веб мне подмигивает, а Агрис отвечает ему:

— Это вряд ли, я не дам ей шанса разочароваться.

Агрис ещё теснее прижимает меня к себе, обхватив за талию. И я чувствую, как кровь приливает к моему лицу. Он оказывается совсем даже не истукан. Так, а где обещанные мурашки?

Через минуту мы расходимся, после моего клятвенного заверения, что я со своим детским луком настреляю больше, чем эти двое. Мы с Вебом даже пари заключаем, и Агрис разбивает наши руки, но сам спорить отказывается. Подозреваю, что он рассчитывает обойти нас обоих и снова выступить в роли старшего и умного. Ну что ж, посмотрим.

Глава 2. (Не)удачная охота. Роан.

Когда вдали показались башни замка Арле, хольд Кэртис обернулся, оглядел свой отряд из трёх десятков всадников, одобрительно крякнул и обратился к едущему рядом юноше.

— Барон д’Арле предупреждён о нашем приезде. Уверяет, что нас разместят как должно. Хотя сейчас в замке людно. Традиционный осенний сбор знати Предгорья. Время охоты. Олени нагуляли жир, и охотники запасаются дичью, а заодно нескучно проводят время. Ну и семьи привозят. Балы, обручения. Так что у тебя есть шанс попасть на светский раут, развлечься перед рейдом.

Молодой человек поморщился.

— Ты же знаешь, Кэрт, это меня волнует меньше всего.

— Знаю, Ро, но пару дней отдыха не повредят и воинам. Да и ящеры устали.

Юноша кивнул:

— Да, конечно. Вот только я слышал, на такие сборища приезжают и любители развлечений из столицы. Не хотелось бы встретить знакомых. Развалят всё инкогнито. Я предпочёл бы остановиться в каком-нибудь трактире.

— Шанс мал. Ты и в столице никогда не был любителем многолюдных развлечений. А те, кто тебя хорошо знает, в такую даль не ездят.

Дальше ехали молча. После ночного перехода говорить особо не хотелось, только по делу. Да и жарче становилось с каждой минутой. Солнце ещё не поднялось высоко, но в эти последние предзимние дни грело по-летнему.

Роан и Кэртис ехали впереди, но даже у них от красной дорожной пыли першило в горле.

Когда отряд перевалил через холм, приятно повеяло прохладой, прямо напротив замка между деревьями показалась водная гладь. И чем ближе они подъезжали, тем больше открывалось озеро, чистое со стороны замка и заросшее камышами вдоль дальних берегов.

Роан остановил своего ящера на холме, у въезда на подвесной мост, спешился.

— Я догоню. Или лучше, когда устроитесь, пришли за мной кого-нибудь.

— Я лучше оставлю с тобой пару человек.

— Нет необходимости, окунусь в озеро и сразу в замок. Предупреди на воротах.

— Мы не знаем здешних мест. Крот, постережёшь оружие и одежду его светлости.

Воин уже передавал поводья своего ящера товарищу.

Роан вздохнул. Вроде Кэртис сам его тренировал, но нет, печётся, как будто он ещё ребёнок. Но, с другой стороны, он прав. Оружие в незнакомом месте оставлять нельзя. Крот, так Крот. Всё это ерунда, когда рядом озеро.

И уже через несколько минут, сбросив пропотевшую и запылённую одежду, он погрузился в прохладную воду.

Вода. Именно в воде он часто чувствовал невидимую грань, отделявшую его от дара.

И хотя Роан давно отбросил надежды на то, что когда-нибудь его магия проснётся, воду любил. Она ему не подчинялась, но единственная из трёх стихий иногда откликалась по собственному усмотрению, словно играла с ним. Не обидно, а как кошка с котёнком. Не открывалась до конца, и часто снилась. В этих снах он был магом. Глупости, конечно. О своих ночных видениях он никому не рассказывал.