Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 63

— Больше мне ничего не известно, я должна предупредить вашу камеристку, чтобы она была наготове.

Марта поспешно проскочила мимо меня в ту сторону, откуда я шла.

Хорошее настроение улетучилось мигом. Я пошла медленнее, чтобы перевести дух и собрать разбежавшиеся мысли. Магистр Фрея говорила, что мне надо учиться в академии, что с моим даром небезопасно находиться среди обычных людей. Кто кроме отца мог вспомнить обо мне и приехать за мной? И должна ли я буду подчиниться? Насколько мне известно, если девушка решает покинуть семью и остаться в обители, никто не может заставить её уехать. Никто, если она дала обет и стала одной из сестёр. Я похолодела. Неужели пришёл момент, когда я должна сделать выбор? Полностью отказаться от мира, от семьи, от любви в восемнадцать лет. Неужели во мне ещё осталась надежда, что я смогу встретить человека, которого полюблю? Я закрыла глаза, пытаясь представить такого мужчину. Впервые за последние два месяца перед моими глазами возник образ того, кого я считала надёжно забытым.

Я медленно вышла на площадку лестницы, ведущей на первый этаж, и остановилась. Ноги стали ватными, я тряхнула головой, отгоняя воспоминания, и едва не упала, так закружилась голова. Пришлось ухватиться за перила. Там внизу в гостиной меня ждали.

Со времени посещения Вебранда прошло уже, наверное, месяца два. Меня больше никто не беспокоил. Мне даже стало казаться, что обо мне забыли. От отца приходили раз в две недели короткие письма, в которых он сдержанно желал мне выздоровления, но даже не намекал, что когда-то придётся вернуться домой. И я, поразмыслив поняла, что причиной всему стало моё непонятное бегство в день обручения, а потом то, где и с кем меня нашли. Отец не спешил меня возвращать, объявив всем, что после магической атаки я вынуждена жить у целителей. Так чего же от меня хотят сейчас. Догадаться можно, но я старалась не думать. Придерживаясь за перила, я направилась вниз.

Сейчас я войду, увижу отца, и он мне всё скажет. А там посмотрим. В конце концов есть у меня кое-что в запасе. Я нервно вздохнула, пытаясь вернуться в спокойное состояние, вытянула перед собой руку и пустила по ней огонь. На кончиках пальцев вспыхнули язычки пламени. Вперёд, Тэффи, мы справимся.

Глава 17. Совершеннолетие и кандидат в женихи. Тэффи

Но в гостиной меня ждал не отец.

— Здравствуй, Тэффи, — сдержанно поздоровался брат.

Я ответила столь же прохладно, не спеша проходить в комнату.

— Вижу, ты не удивлена.

Я пожала плечами:

— Ну почему же, удивлена. Прошло почти полгода, как я здесь. Ингар появился, едва я пришла в себя. Отец хотя бы весточки присылал. Даже Вебранд заехал проведать. Да, я очень удивлена, что ты обо мне вообще вспомнил.

Я прошла вперед и опустилась в кресло, стоявшее на том же самом месте, что и во время посещения Веба. Невольно задержала взгляд на подлокотниках. Так и есть, кресло то же самое, ткань под руками заметно новее.

Эрлан сел напротив.

— Путь неблизкий, — начал он. — К тому же забрать мы тебя домой не могли. Все соседи убеждены, что ты в замке Шардо.

Я молчала, не понимая, к чему он клонит.

— Сегодня тебе исполнилось восемнадцать, и мы наконец-то можем выйти из затянувшегося двусмысленного положения.

— Благодарю за поздравления, Эрлан, — хмыкнула я.

Это прозвучало дерзко, и брат, не уступавший властностью отцу, нахмурился, но удержался от резкого замечания:

— Подарки и поздравления будут позже. Сначала я должен передать тебе волю отца.

Он помолчал, глядя мне в лицо изучающим взглядом. А я вдруг поняла, что весь мой детский трепет перед строгим братом куда-то улетучился. Я улыбнулась, откидываясь на спинку кресла:

— Слушаю.

Мой тон ему не понравился. Складка между его бровями стала глубже.

— После твоего падения, семья оказалась в сложном положении.

— Ты имеешь в виду падение с ящера? — с неожиданной для самой себя язвительностью уточнила я.

— Я имею в виду, твой побег с этим похотливым стариком, — рявкнул брат.

Я почувствовала, как рванулось пламя под рёбрами. Но не зря магистр Фрея учила меня терпению.





— Это ложь, — у меня получилось произнести эти слова медленно и очень спокойно, хотя внутри клокотала ярость.

— А чем еще можно объяснить твоё исчезновение в день обручения? Я отлично помню твоё заявление при нашей последней встрече, что ты не выйдешь за Агриса. Значит, ты сбежала добровольно. И с кем?

Что бы я не попыталась сейчас сказать брату, он не поверит, тем более правду я по-прежнему не могу открыть. И я сжала челюсти, не столько слушая его гневные речи, сколько пытаясь успокоить стихию.

— Нам удалось скрыть всё, что тебя касалось, даже от тех, кто не успел покинуть замок. Объяснили, что тебе не здоровится, потому что ты переживаешь из-за отца. Ингар успел вернуть тебя в твои покои, пока никто не хватился. Так что ты всё-таки выйдешь за баронета Шардо.

Я отрицательно мотнула головой.

— Молчи и слушай, — рыкнул брат. — Агрис, похоже, что-то почувствовал, потому что сразу уехал, но мы переговорили с его отцом. Его младший сын, Вебранд, готов выполнить обязательства и жениться на тебе.

— Кто? Веб? — я раскрыла рот от изумления. — Так вот зачем он приезжал. Нет, Эрлан. Вебранд, конечно, мой друг и брак с ним более приятен, чем с его старшим братом, но именно приятен, а не желанен. Понимаешь разницу? Так что замуж я не пойду.

— Что? — Эрлан начал подниматься из кресла.

Я же продолжала спокойно смотреть на него снизу вверх вполне уверенным взглядом. Мне пришла в голову идея, и теперь я знала, как снять все обвинения с погибшего магистра, и при этом скрыть правду.

— Ты же не хочешь, чтобы замок Шардо совершенно случайно сгорел? — спросила я с милой улыбкой, и подняла руку ладонью вверх, формируя на ней огненный шар.

Надвинувшийся на меня Эрлан невольно отпрянул и уставился на пламя с суеверным ужасом.

— Может быть теперь, мой дорогой брат, ты поймёшь, что задача магистра Берна была уберечь наш замок от разрушения. Именно он почувствовал и перехватил всплеск стихии. Объявить во всеуслышание о пробуждении моей магии он не мог, — я вспомнила слова магистра Фреи про нападения на магов и продолжила плести словесную сеть. — Сейчас ведётся охота на всех магов огня. Поговорить с отцом, если ты помнишь, он тоже не мог. Магистр Берн всего лишь пытался отвезти меня в безопасное место, когда на нас напали. Он хотел спрятать меня и дождаться, когда отец придёт в себя.

Вот что я несу? А какая, впрочем, разница? Эта версия вполне правдоподобна. Во всяком случае опровергнуть её некому.

Эрлан всё ещё не мог оторвать глаз от огненного сгустка. Сейчас он, похоже, поверит во что угодно. Только сначала надо привести его в чувство. Я перестала поддерживать пламя, оно закрутилось спиралью и втянулось внутрь ладони. А брат перевёл взгляд на моё лицо.

— Но как? У нас в роду ни одного мага.

— Этого никто не знает, но говорят, так бывает. Возможно, много поколений назад кто-то был. Теперь ты понимаешь, что мне сейчас надо учиться этим управлять?

Эрлан опустился в кресло, глядя куда-то мимо меня:

— А ведь это честь породниться с магом. Думаю, барон Шардо…

— Эй, ты меня слышишь?

— Прости, сестрёнка, слышу, — он снова сфокусировал взгляд на мне.

А я даже растерялась от этого неожиданного «сестрёнка», да и «прости» я слышала от него впервые.

— Я всё понял. Но помолвке с Вебрандом это не помешает. Я думаю, когда Агрис узнает, он прибежит впереди своего младшего брата.

— Стоп, всё, — я решительно поднялась. — Во-первых, распространяться об этом не стоит, а во-вторых, насчёт Агриса, даже не думай.

На этот раз Эрлан не вскинулся, а напротив, задумался и пробормотал:

— Да и насчёт Вебранда не стоит, пожалуй, спешить.

Я не поверила своим ушам. Вот так легко?

— С твоими способностями ты достойна лучшей партии, — заключил он.