Страница 24 из 29
— Пока просто подальше отсюда. Я еще не определился с порядком действий.
— Нас будут преследовать, — подала голос Рикка.
— Значит, надо будет объяснить преследователям опасность подобных действий. Придется применить силу.
— Убийство большого количества военных определенно вменят вам в вину, — заметила секретарь.
— Постараемся обойтись минимумом жертв. — Я поморщился. — В любом случае, сидеть здесь, полагаясь на то, что отец или Гнешек решат наши проблемы, — плохой вариант.
— Согласна. — Риккарда склонила голову.
— В Вельских горах целый лабиринт каньонов, — снова взяла слово Сильвия. — Если уходить в том направлении, есть приличный шанс затеряться и отойти на значительное расстояние незамеченными. Если после этого сменить нашу яхту на что-то менее приметное вроде транспортного корабля Фоссов, можно хоть всю империю пересечь без единой стычки.
— Только если главнокомандующий действительно не станет нас искать. — Покачала головой Рикка.
— Нам нет нужды прятаться постоянно, — решил высказаться я, пока женщины не построили слишком далеко идущие планы. — Достаточно ускользать некоторое время, пока Сокол не решит обнародовать результаты расследования по делу о продаже запрещенного оружия. Или пока отец не определиться с форматом ответа императору.
— Неделя, — пробормотала Лидия. — Или две. Слишком долго Совет Дома Меча тянуть с ответом не станет, но побудем пессимистами: пусть будет две недели. Это возможно — ускользать две недели от всей имперской армии?
— Вся армия не будет нас преследовать, — ответил жене я. — А от наиболее инициативных вроде Флобер мы сможем оторваться. Особенно если продемонстрируем, что не намерены бороться вполсилы.
— А у нас есть возможности для подобных демонстраций? — недоверчиво спросила Лидия. — Кроме фениксов.
— Некоторые есть. Только места на борту яхты слишком мало. Аврелия, сможешь незаметно организовать доставку конфискованных у горцев и шахтеров алхимических смесей через горы.
— Попробую, — пожала плечами начальница службы безопасности. — Я бы ответила положительно, но с учетом крайне урезанных сроков и усилившейся активности легионеров Флобер… — Она развела руками.
— Я пыталась несколько дней назад проработать безопасные маршруты для пешего отступления через горы. Могу поделиться, — предложила Сильвия.
— Спасибо, — поблагодарила Аврелия.
— Достаточно будет, если ты в ближайшие дни уберешь алхимические смеси с наших складов и отправишь их по маршруту. — Я решил слегка облегчить задачу. — Прибытие в конечный пункт назначения не столь ограничено по срокам. Если сопровождающие груз люди потратят на переход через горы неделю, меня это вполне устроит. Главное, чтобы дней через семь-восемь кто-нибудь смог забрать смеси, не подвергаясь опасности нападения.
— Например, Фоссы, — предложила Лидия.
— Например, Фоссы, — согласился я. — Только надо будет перекрасить их корабль, чтобы он сошел за транспорт какого-нибудь другого торговца, имеющего интересы в том регионе, но никем не разыскиваемого.
Лидия была благодарна Абелю за устроенное им небольшое совещание. Она сидела, задавала вопросы, бросала ожидаемые фразы, которые за нее запросто мог произнести кто-то другой, и чувствовала, как отступает страх, нахлынувший на нее при известии о смерти Тамары. Нет, она давно не была наивной девочкой и прекрасно понимала красноречивое отсутствие быстрого ответа из Весеннего дворца. Но одно дело — догадываться, пусть и с крайне высокой долей вероятности, и совсем другое — получить подтверждение.
Они никогда не были особенно близки, воспринимая друг друга скорее как носителей общей редкой фамилии, чем родных сестер. Но Тамара всегда мешала Давиду, и уже только за это Лидия желала ей долгих лет жизни. Не сбылось…
Брат избавился от самого главного препятствия на пути к трону и уже вовсю крутил отцом, заставив того объявить Абеля государственным преступником. Саму Лидию ни в чем не обвиняли, но она была абсолютно уверена, что в планах Давида ей уготована та же судьба, что и мужу.
— Раз уж мы все обсудили, давайте приступать к выполнению, — обронил Абель. — Времени у нас мало.
Женщины принялись вставать одна за другой, потянувшись к выходу.
— Как думаешь? — поинтересовалась у все еще сидевшего мужа также не спешившая покидать кресло Лидия. — На яхте найдется место для архива документов, или мне стоит сохранить только самые важные бумаги, а все остальное сжечь?
— Если среди документов нет какого-то особенного компромата, то можно их просто оставить в подвале. Флобер вряд ли получит разрешение на обыск поместья. В крайнем случае, ты всегда можешь остановить ее людей, сославшись на то, что это внутренняя отчетность семьи. Пока пришлют законника и аудитора, пока начнут проверку…
— Интересно, как я буду останавливать обыскивающих поместье солдат, находясь за сотни километров отсюда? — перебила мужа Лидия. — Полагаешь, легионеры настолько вежливы, что последуют оставленному им письменному распоряжению?
— Письменному? — удивился Гнец. — Ты не собираешься оставаться в поместье?
— Ты собрался улететь без меня? — похолодела от внезапной догадки Лидия.
Муж и жена застыли друг напротив друга, хлопая ресницами: она ошалело, он растерянно.
— Ты. Собрался. Улететь. Без. Меня? — повторила дочь императора, с трудом выталкивая слова из разом пересохшего горла.
— Но это же разумно. — Гнец продолжал хлопать глазами. — Арестовывать будут меня, и именно я должен скрыться из города до полного прояснения ситуации. Сильвия, Рикка, Мика, Аврелия, Штефан — все они могут попасть под удар и поэтому должны отправиться со мной. Вдобавок они обладают неплохой боевой подготовкой и пригодятся в случае организации ответной атаки по Давиду. Тебе же здесь ничего не угрожает.
— Ничего не угрожает⁈ — женщина едва не задохнулась от возмущения.
— Ну да. Ты ведь сама говорила, что никто из солдат не посмеет тронуть дочь императора. А мы, скорее всего, поучаствуем в нескольких стычках. В таких условиях всегда есть вероятность пострадать.