Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 59 из 81

Потому что истинное бессмертие и могущество получит только один. Я потом так вообще узнал, что даже не все Жрецы получат это — лишь одному из Десяти была бы дарована сила, остальные так же превратились бы в безвольных бесов.

Отсмеявшись, я взглянул на свои жилистые руки… Так-то, если подумать, эту мою инкарнацию можно даже считать успешной. Я свободен, хоть и частично.

— Почему ты смеяться? — советник очень нервничал.

— Потому что ты — глупец, — я улыбнулся, — Этот посох тебе дал хозяин?

— Да! — он нахмурил брови, — И я снести им голову принцессе!

— А хозяину она не нужна?

Тот на мгновение поджал губы, его зрачки расширились от страха, этим он и выдал себя. Как же он советником-то стал? Его же лицо можно было читать, как книгу, даже при том, что со чтением у меня не очень.

— Не нужна! Принцесс много, и не важно, что у неё бросская… кхм…

— Кровь? — я улыбнулся ещё шире, — Смотрю, всех так заботит бросская кровь.

Тут советник приподнял посох:

— А ты что, не знать, как работать эта магия?

Я прищурился, а Джао Лонг, подумав, что нащупал мою слабину, расхохотался:

— В этом посохе кровь твоих братьев, жалкий бросс! Это есть удивительно, да?

И на своём ломаном троецарском он довольно внятно пояснил мне, что в посохе две стихии. Магия Тьмы, которой так искусно владеет его хозяин, и Магия Крови… Вот только ингредиентом служит кровь бросса, которая реагирует на первую магию, образуя огонь.

Я и вправду на мгновение удивился, рассматривая посох. О, этот необычный мир, ты не перестаёшь меня изумлять. Значит, смешивание стихий?

А впрочем, если подумать, то что есть такое магия Тьмы? Ведь в конце концов к ней приходят разные маги, практикующие тёмные практики — каждый выбирает свой путь, но в конце концов все становятся просто Магами Тьмы.

— Сам я есть Маг Огня, — с гордостью произнёс советник, — Старший Маг Огня, если ты понимать, глупый бросс!

Я всё же справился с удивлением. Мельком глянул за скалу, как там мой послушник… Лежит, сопли кровавые по полу размазывает.

Потом я показал советнику защитный амулет:

— Тогда скажи мне, старший маг. Почему твой хозяин дал твоему слуге это?

Тот поджал губы. Даже побледнел, пытаясь принять неизбежное — каким бы он ни был идиотом, даже ему всё понятно.

— Получается, у твоего же слуги было своё задание насчёт тебя? — я потёр подбородок, — А тебе пришлось бы умереть?

— Нет, — ответил тот, но как-то слабенько, — Нет, так не есть… Должно быть другое… кхм… причина!

— А я тебе скажу, как должно было быть…

И я поведал советнику, дрожащему и от злости, и от страха, свою версию.

Именно Шан Куо послал советника короля в это путешествие. И советник сначала посетил царя Нереуса Моредарского, получил у того разрешение на посещение Солебрега, чтобы набрать перьев гарпий…

Конечно же, советник указал, что его визит — это приказ короля… и только короля Лучевии. И конечно же, по приказу своего хозяина Шан Куо, советник никому не должен говорить, что ему нужны были не перья, а яйцо.

Когда же в магической зоне Солебрега советник добыл бы это самое яйцо, то послушник должен был его убить и скрыться с добычей…

При этих словах я, прищурившись, ещё раз глянул на послушника. Тот так и лежал, хныкая и подвывая, но с места не двигался. А у меня засвербила внутри мысль, что я забыл что-то важное… ну же, на поверхности ответ, но не могу додуматься…

Тугие варварские мозги, за что мне это⁈





Мазки пыли так и мерцали спокойно над полом. Ничего не изменилось. Хм-м… Думай, Малуш, думай.

— Зачем хозяин делать моё убийство? — нервно спросил советник, по его лбу пот струился ручьями.

— Знаешь, где я нашёл эту девчонку? — в ответ спросил я.

— Где⁈

— У работорговцев. Они выкрали её из твоей Лучевии, но у них на руках были документы, что это приказ царя Раздорожья…

— А-а-а, так это всё дело рук Могуты Раздорожского⁈ — советник чуть не затрясся от злости.

А я смачно шлёпнул себя по лбу, чуть не завыв от бессилия. Ясное дело, зачем дядя Дайю выбрал для своей цели этого советника. Да он же тупой, как пробка.

Для плана Шан Куо это идеальный кандидат, потому что советник свою роль так и не поймёт. И этот Шан Куо действительно всё идеально рассчитал.

Приехав в Солебрег, советник из-за своей вспыльчивости и тупости обязательно бы наделал дел. Он и наделал — убил стражников. Рано или поздно это стало бы известно, и все вопросы были бы только к королю Лучевии.

Кто-то очень хотел рассорить двух соседей…

В случае с работорговцем этот кто-то находился в Троецарии. Даже Вайкул был мелкой пешкой, и на самом деле только расстроил кому-то планы своей самодеятельностью.

В случае же с этим советником этот кто-то, а именно брат короля, находился в Лучевии.

Какие бы у них не были планы насчёт таинственного Кольца Хморока, скрытого во Тьме, основная их цель — начать войну между Троецарией и Лучевией.

И, надо сказать, у них это прекрасно получается…

Но свои мысли я советнику не озвучил. Он уже отыграл свою роль… Почти.

— Думаю, — я потёр подбородок, — Что твой хозяин наверняка хотел поставить этого послушника… на твоё место!

Безумные глаза Джао Лонга заблестели мыслительной работой на несколько секунд, а потом вспыхнули озарением:

— А ведь ты говорить правду, глупый бросс!

Я едва удержался, чтоб не улыбнуться. Вот даю свой варварский зуб, именно дядя Шан Куо и протащил этого идиота в советники к королю.

— И поэтому, — осторожно сказал я, — Если ты спокойно отдашь мне девчонку… То я дам тебе убить твоего наглого слугу, и ты сможешь сам вернуться к хозяину.

Тот вслух произнёс свои мысли:

— А если я вернуть королю его дочь, тогда Тянь Куо наградить меня…

— Кого ты боишься больше? Короля или его брата?

Тот снова задумался. Ведь советник знал, что дядя ищет племянницу, иначе не связал бы её.

— Я отдать тебе принцессу. Но как я добраться до Лучевии?

Я усмехнулся. А раньше ты чем думал, вестник тупости? Как ты собирался добираться из магической зоны до своего корабля в Солебреге после того, что натворил?

И тут меня перемкнуло… «Как добраться?» Вот именно! Как собирался послушник, выкрав яйцо у вельможи, добраться до Лучевии в одиночку⁈

Тихий шелест тут же донёсся до моих ушей, и я едва не выбежал из-за скалы. Послушник, подарив мне последнюю злую улыбку, исчез в слабой голубой вспышке, и на том месте, где он только что был, остались только блестящие пятна крови.