Страница 190 из 190
Эпилог Интерлюдия Чайной Чашки
…как будто кто-то провёл рукой по щеке. Ласково, аккуратно. Раз, ещё раз. Просыпайся, дорогая! Просыпа-а-айся-а-а…
Лизетт Л. Челси пришла в себя в каком-то полутёмном, весьма загруженном помещении… ммм, кладовой комнате. Да, определённо — полки, на полках полуразобранные сумки. Пахнет — дорогой, чуть — спиртным, чуть — розмарин, мятой и, пожалуй… слива? Ха, пожалуй, если есть эрл грей — она бы взялась заварить из него отличный дневной чай! Ведь сейчас как раз обед по времени? Многие считают, что специям из «большой» кулинарии в чае не место — и совершенно зря: толика красного перца мелкого помола оживляет сладостно-тягучий привкус мёда в вечернем напитке. А если добавить каплю рома или две капли бренди… Хм, что впустую рассуждать — не попробовать ли сделать? Решено!
Девушка спрыгнула с полки… и обнаружила два факта. Во-первых, она была полностью обнажена — не то, чтобы непривычное ощущение, но она обычно мёрзла так спать. Почему-то знание о том, что спать в кладовке вообще-то не очень правильно, её совершенно не волновало — случалось с ней такое, и не раз: прислугу, когда в доме гости, не всегда можно было разместить с комфортом. Хм, в доме? Пару секунд Лиз пыталась сообразить, сколько раз и где ей приходилось выступать в качестве прислуги — но память не давала никаких образов: лишь странную уверенность в том, что она хорошо знает, что и как делать. И вот ещё: «Ты будешь выполнять мои
«Чашка — это я. То есть, я — чашка. Для чая.» — Мысль не показалась девушке странной.
«Я чашка,» — опять сказала самой себе Челси и сосредоточенно кивнула. — «Я люблю, когда люди пьют чай. Когда глоток чая становится глотком хорошего настроения.» Ну, раз всё понятно, то — за работу, Лиззи, за работу! У каждой чашки есть хозяин, и что за служанка, что оставляет хозяина и семью без чая? Безошибочным чутьём горничной отыскав, в какой из сумок лежит одежда, Челси отыскала себе… платье? Скорее — униформу. На горничную что-то не похоже. Цукумогами прислушалась — ага, есть! Гул голосов, шум небольшой кухни. Кафе или закусочная! Повезло! У неё будет много гостей, тех, кто, выпив напиток из качественных ингредиентов, подарит ей улыбку! А больше ей ничего и не надо — по крайней мере, пока!
Проходя мимо зеркала в коридоре, мисс Челси мельком скользнула взглядом по своему отражению — и женский силуэт в одежде официантки закусочной приобрёл законченные черты. Если бы кто сказал Лиз, она бы удивилась, как причудливо в ней смешалась красота её основного прототипа, девушек и женщин, пивших её чай, пока она-служанка скромно стояла у стены с подносом и той миловидной японки, что проверяла на границе багаж. Таможенница искренне любила дорогой фарфор, а потому — распотрошила упаковку и минут пять вертела антикварную чашку девятнадцатого века в руках, пока её не подловил начальник и не сделал очередной выговор. Ей и невдомёк было, что страшная слабость и головная боль стали результатом активации жизни танатогенного аякаси — «обычная» таможня была уже за сплошной линией сенсорных барьеров Тсучимикадо. Это ещё повезло — «неправильная» активация могла и убить. Именно её касания и разбудили Лиз в начале. Потом, через десять дней, во время планового осмотра, один из магов первого клана будет проверять персонал, попавший в больницу, и тут же найдёт следы грубого ментального вмешательства… но поезд уже ушёл. Тем более, по мнению прикреплённых (в качестве наказания) к воздушному порту двух молодых магов (не группа быстрого реагирования — те, наоборот, были боевой элитной группой, а тут именно работа с персоналом), сообщать о недо-чп вообще не стоило — не хватало, чтобы ещё месяц штрафов «накидали» за разгильдяйство…
— Слушай, я тебя ещё вчера хотел спросить, кто эта красотка-полукровка? — Лиз в клетчатой форменной юбке и ярко-оранжевой блузке успевала оказаться буквально везде: рядом с каждым клиентом, около реостата с кипятком, у посудомоечной машины… — И резвая какая, ты гляди!
— А, брат нанял, — отмахнулся нынешний владелец потомственного бизнеса, даже не глядя в сторону девы-дивы. — Хорошо, что он справляется с тем, что я на него переложил: отец совсем плох, а дядя неизвестно когда вернётся из этой своей «экспедиции».
— Хе! Ну, твой младший братик явно нахватался деловых приёмов в этой своей Британии!
— Ну а то ж! Ладно, слушай сюда мои мысли по поводу нового меню…
Если бы в кафе зашёл экзорцист, его взору предстала бы благостная картина (конечно, если бы истинное тело Челси не попалось ему на глаза совсем уж в упор): тихо, мирно, никаких проявлений магии. Ведь для того, чтобы человек случайно забыл спросить документы нового работника и больше не вспомнил, нужно всего ничего: форменная блузка с вырезом и особый чай с тонким мятным оттенком и кислинкой!