Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 194 из 196

Интерлюдия 47 Япония, Оцу

За ночь ничего не изменилось. Дайоске ожидал, что после «великолепных впечатлений» он и заснуть не сможет, либо всю ночь его будут мучать кошмары, однако — кумигасира как прикорнул в продавленном кресле, так и проспал до позднего утра. Даже комары не помешали. Видимо, мозг посчитал увиденное наяву настолько бредом, что с чистой совестью решил не обрабатывать эту информацию вообще. И верно — мужчина потянулся, с недоумением разглядывая окружающую обстановку, пытаясь припомнить, как он сюда попал — напиваться кумигасира иногда позволял, но не чаше трех-четырех раз в год, и во время своеобразного отпуска, что предоставляла своим «сотрудникам» Якудза… и уж точно не в таком месте! Однако, стоило ему сделать пару шагов в сторону двери — и резкий удар по обонянию сразу вытащил вчерашние «кадры» воспоминаний, которые «лейтенант» гокудо предпочел бы никогда не видеть!

Машина (на этот раз гораздо более презентабельная — Кумигасира едет!), где водителем выступал катагири чужого отряда, вызвавшийся помочь доставить дежурного по базе (слегка разнесенной показательным выступлением Отряда базе — еще одна головная боль!) к месту нахождения ответственного за возникшие тёрки предводителя гуми номер четыре, приняла двоих представителей Такамии с предъявой — и они выехали. По поводу всего одного (и не своего) «помощника» кумигасира не волновался: такасимовским гокудо, что «официально» были крышей Отряда было не с руки ссориться с «головной конторой» в Оцу. Правда, люди из Отряда повели себя резковато и самостоятельно — но при наличии крыши еще и в горадминистрации весь демарш смотрелся мягким шлепком по руке, протянувшей пальцы в чужую миску слишком нагло. Возможно, боссы решат по-другому, может быть даже до оябуна дойдет — не мог же конфликт инициативой командира четвертых? Однако это не его, Дайоске, дело, его задача — продемонстрировать, что на их «низовом» уровне просто произошла досадная ошибка, и смысла крушить собственность и калечить людей нет. В том, что Отряд Взаимопомощи вопреки названию вполне может устроить что-то вроде «Варфоломеевой Ночи» на японский манер бывший инженер, а теперь «полевой командир» гокудо ничуть не сомневался: тогда еще третий отряд пришлось расформировать и заново укомплектовать другими людьми «с понижением в цифре» — потому что катагири, побывавшие в Такамии, белели и запинались от одного упоминания взаимодействия с населением оттуда. Пришлось руководству рассовать их по другим зонам ответственности подальше от озера Бива — туда где могут почку шилом проткнуть или ломают ребра битами, но не отрезают кисть прилюдно. Четвертый отряд занял место третьего, но его «бычки» своих старых «объектов», разумеется, не забыли, так что проблем у водителя не было. А вот и… гм, притон.

То, что пошло что-то не так, кумигасира сначала увидел — до того обычные, даже во время «наезда», боевики Отряда резко напряглись, пристально вглядываясь через свои стильные очки прямо в стену строения. То, что двое «строителей» — не простые ребята было ясно сразу, даже до того, как они сняли несколько нелепо выглядевшие с довольно дорогими костюмами желтые строительные каски… однако сейчас от них просто шибануло опасностью! Мужчины как-то внезапно обогнали своих провожатых, и едва Дайоске попытался что-то сказать, представившийся Танакой обернувшись, буквально заставил их застыть — одной интонацией:

— Вам лучше подождать тут.

Кумигасира, споткнувшись, слегка опешил от такого, и собрался одернуть много взявших на себя на чужой земле… как встретился взглядом с глазами бойца: сжавшийся в точку зрачок и завораживающая радужка буквально приморозили к месту пятой точкой почувствовавшего что-то человека. Как будто смотришь в глаза хищной птице!

Танака резко развернулся и очень быстро двинулся в след за приятелем-бульдозероводом, на ходу небрежно перекинув пиджак через перила, на европейский манер построенной на первом этаже перед входом веранды, не забыв достать из кармана знакомую «волшебную палочку» дистантного станнера

— Возвращайся в машину и жди там! — Приказал водителю Дайоске, не оборачиваясь.

— Но…





— Выполнять!

Собственный командный тон помог сбросить наваждение, и кумигасира медленно пошел к дверям заведения, нащупав во внутреннем кармане револьвер. [79]

Однако уже на пятом широком шаге Дайоске сбился — деревянные стены «объекта» вздрогнули раз, другой — как будто непосредственно под домом началось землетрясение. Кровельное железо неприятно лязгнуло, от потемневшей «вагонки» покрытия натурально полетела пыль, а окна первого этажа прорезала яркая электрическая вспышка. Вздрогнула земля под ногами, еще вспышка — и все это в полной тишине. На деревянных ногах, чувствуя, что совершает самую большую в жизни ошибку (не считая той, когда распределился работа в корпорацию, а не в частную мастерскую младшим механиком — и хрен с ней, с копеечной зарплатой и местом вечного мальчика на побегушках!), командир первого гуми [80] поднялся на открытую веранду и толкнул входную дверь…

В большом пустом помещении клубилась пыль, с потолка перемигивались длинные плафоны ламп дневного света (работала едва ли половина), пара плафонов болталась на проводах, усиливая ощущение от полумрака, добавляя раскачивающихся теней. Пол казался единой темной бугристой массой — только стойка у дальней стены, заставленная рядами бутылок, освещенных отдельными рефлекторами, казалось, парила над ним.

— Немного раньше, чем надо. — Разделся откуда-то сбоку спокойный голос Танаки, и командира гокудо развернул почти кругом резкий рывок за плечи. — Сейчас не оборачивайся!

Естественно, кумигасира попытался дернуть головой, но, опять встретившись со взглядом кажется даже чуть светящихся глаз «залип»… и тут же едва не поседел — звуки за спиной напоминали рвоту у великана, сопровождаясь при этом каким-то липким шорохом: как будто что-то склизкое тащат через слишком узкий для него проем… Видя только лицо бойца отряда, Дайоске сразу поспешил мысленно поблагодарить за временную неподвижность — на лице мужчины было такое выражение брезгливости, смешанной с отвращением…

— Все! — Не слишком довольным голосом отчитался Шо Рюо. — Теперь никуда не денется.